Йонас Хассен Хемири
Йонас Хассен Хемири | |
---|---|
![]() Хемири в 2019 году | |
Рожденный | Стокгольм , Швеция | 27 декабря 1978 г.
Занятие | Писатель |
Период | 2003 – настоящее время |
Известные работы | Один красный глаз (2003) Монтекоре (2006) Я звоню своим братьям (2012) Все, что я не помню (2015) |
Заметные награды | Премия Village Voice Obie (2011) Августовская премия (2015). Иностранная премия Медичи (2021 г.) |
Веб-сайт | |
www |
Йонас Хассен Хемири (родился 27 декабря 1978 г.) — шведский писатель. [1] Он автор шести романов, семи пьес, сборника эссе, рассказов и пьес. [2] Его работы переведены более чем на 25 языков. [3] Он получил августовскую премию в области художественной литературы. [4] и премию Village Voice Obie за лучший сценарий. [1] В 2017 году он стал первым шведским писателем, опубликовавшим рассказ в журнале New Yorker . [5] Роман Хемири «Семейная оговорка» (FSG) был удостоен французской премии Médicis. [6] и был финалистом Национальной книжной премии . [7] Хемири переехал в Нью-Йорк в 2021 году для получения стипендии Каллмана. [8] в Нью-Йоркской публичной библиотеке и в настоящее время преподает программу творческого письма в Нью-Йоркском университете . [9] В 2023 году он был удостоен звания почетного приглашенного писателя Бена Белитта в Беннингтонском колледже . [10]
Образование
[ редактировать ]Хемири изучал литературу в Стокгольмском университете и международную экономику в Стокгольмской школе экономики . [11]
Карьера
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]Дебютный роман Хемири «Ett öga rött» ( «Один глаз красный ») был опубликован в 2003 году. Он был продан тиражом более 200 000 экземпляров в Швеции, был экранизирован и стал самым продаваемым романом любой категории в 2004 году. [12]
Второй роман Хемири, «Монтекоре: en unik тигр» ( Montecore — «Молчание тигра» ), получил премию Sveriges Radio Award как лучший шведский роман 2007 года. Он стал финалистом августовской премии и переведен более чем на 20 языков. [13] В США «Монтекоре» был переведен Рэйчел Уилсон-Бройлс и опубликован Кнопфом , а газета «Нью-Йорк Таймс» описала роман как «забавный, амбициозный и изобретательный. Также черный: под фейерверком пульсируют ярость и трагедия». [14] В 2011 году роман был включен критиками Dagens Nyheter в число 10 лучших художественных произведений, опубликованных в Швеции в 2000–2010 годах. [15]
В 2009 году Хемири выпустил «Вторжение!», сборник рассказов, эссе и пьес.
Третий роман Хемири, Jag Ringer Mina Bröder ( «Я зову своих братьев»), был опубликован в 2012 году. Он был адаптирован для телевидения компанией SVT . [16]
Четвертый роман Хемири « Allt jag inte minns » ( «Все, что я не помню») был опубликован в 2015 году. Он стал национальным бестселлером и получил самую престижную литературную награду Швеции — «Августовскую премию » за лучшую художественную литературу. [17] Роман переведен более чем на 25 языков. [18] Джойс Кэрол Оутс назвала ее одной из трех своих любимых книг 2016 года, назвав ее «загадочной» в литературном приложении Times . [19] Маша Гессен выбрала ее своей любимой книгой 2017 года по версии журнала Politico . [20]
Pappaklausulen ( Семейная оговорка (FSG) была опубликована в 2018 году. Она была удостоена премии Prix Médicis , [6] Высшая награда Франции за переводные книги и финалист Национальной книжной премии США. [7]
Хемири переехал в Нью-Йорк со своей семьей в 2021 году, чтобы написать новый роман под названием «Сестры».
Пьесы
[ редактировать ]Первая пьеса Хемири «Вторжение!» Премьера состоялась в Стокгольмском городском театре в 2006 году. [21] Он был выбран для участия в Шведской театральной биеннале 2007 года и с тех пор был показан в 12 странах. [22] Первая постановка «Вторжения» в США! был произведен компанией Play, а в 2011 году спектакль получил премию Village Voice Obie Award за лучший сценарий. [1] Он был опубликован на английском языке Сэмюэлем Френчем. [23] и на немецком языке Theater Today . [24] Спектакль в Театре Талия в Гамбурге проходил в 2009–2016 годах. [25]
Вторая пьеса God гастролировала Times Five Хемири по Швеции в 2008 году. [26] и третья пьеса, Vi somär hundra ( «Сотня нас») , премьера которой состоялась в Городском театре Гетеборга в 2009 году. [27] В Норвегии спектакль получил премию Хедда , высшую театральную награду Норвегии, как лучший спектакль 2010 года. [28]
для начинающих» Апатия состоялась Премьера четвертой пьесы Хемири « на большой сцене Фольктеатра в Гетеборге в 2011 году и была показана в Италии, Норвегии и Германии. [29] SVT адаптировал спектакль для шведского телевидения. [30]
В 2013 году Хемири адаптировал роман Jag Ringer Mina Bröder ( «Я зову своих братьев ») в пьесу. Он гастролировал по Швеции с Национальным шведским гастрольным театром , имел вторую премьеру в Стокгольмском городском театре и был показан в Норвегии, Дании, Германии, Великобритании и Австралии. В Великобритании спектакль был поставлен Международным фестивалем Вольта в театре Аркола в 2015 году и в театре Гейт в 2016 году. [31] Он был опубликован на английском языке издательством Oberon Books . [32]
Премьера шестой пьесы Хемири «≈ [ungefär lika med]» ( ≈[Почти равно] ) состоялась в Королевском драматическом театре в 2014 году. В 2015 году Хемири получила театральную премию «Экспрессен» . [33] Спектакль был поставлен в Норвегии, Дании, Германии (несколько версий), Исландии, Бельгии и США. В настоящее время его ставят в театре Шаубюне в Берлине и в театре Pillsbury House в Миннеаполисе, США. [34] [35]
«Эльд» ( «Огонь ») — последняя пьеса Хемири, она открылась на большой сцене Королевского драматического театра в 2022 году в постановке немецкого режиссёра Анту Ромеро Нуньеса.
Другое письмо
[ редактировать ]Рассказ Хемири «Неизменный, бесконечный» был первоначально опубликован в журнале Aftonbladet и получил приз Шведского радио за лучший рассказ в 2008 году. [36] Позже в том же году Хемири встретился и взял интервью у рэпера Наса для портрета в Dagens Nyheter . [37] В 2013 году Хемири начал писательский семинар для людей, которые живут или пережили жизнь в качестве незарегистрированных мигрантов в Швеции. Тексты трех участников семинара были опубликованы на шведском языке издательством Aftonbladet . [38] [39] [40] Норвежский — Klassekampen , английский — литературный журнал Asymptote . [41]
В 2013 году Хемири написал открытое письмо министру юстиции Швеции Беатрис Аск в ответ на скандальную полицейскую программу REVA. Письмо, озаглавленное «Дорогая Беатрис, спросите», положило начало дебатам о дискриминации и расовом профилировании в Швеции. Первоначально опубликовано в Dagens Nyheter . [42] письмо стало феноменом в социальных сетях: на Facebook им поделились более 150 000 человек (лето 2014 г.). [42] и более полумиллиона кликов по статье в Интернете. [43] Это одна из самых популярных статей в истории Швеции. [44] По мнению аналитиков социальных сетей, письмо дошло почти до каждого пользователя Twitter в Швеции. [45] Оригинальный текст был переведен более чем на 20 языков. [46] версия текста была опубликована газетой New York Times в апреле 2013 года. [47]
рассказ Хемири « Как бы вы мне это рассказали (вроде как, если бы мы знали друг друга до вашей смерти») был опубликован В 2017 году в журнале New Yorker . [48] Хемири — первый шведский писатель, опубликовавший в журнале рассказ, хотя ранее в нем были представлены стихи шведского поэта Томаса Транстремера . [49]
Личная жизнь
[ редактировать ]Хемири живет в Нью-Йорке. Его младший брат — актёр Хамади Хемири . [50] По линии своего отца Хемири приходится двоюродным братом отмеченному наградами артисту-перформансу Слиму Хезри .
Вымысел
[ редактировать ]- One Eye Red ( Один глаз красный , роман, 2003)
- Montecore: en uni Tiger ( Монтекоре - Молчание Тигра , роман, Кнопф, 2006)
- Вторжение! : пьесы, рассказы, тексты ( Нашествие! Сборник пьес, рассказов и очерков, 2008)
- Я звоню своим братьям ( Я звоню своим братьям , роман, 2012)
- Все, что я не помню ( Все, что я не помню , роман, Atria/Scribner 2015), перевод Рэйчел Уилсон-Бройлс
- Как бы ты мне рассказал (вроде как), если бы мы знали друг друга до твоей смерти , рассказ , The New Yorker , 2017) [48]
- Паппаклаусулен ( «Семейная оговорка» , 2018), перевод Алисы Мензис
- Сестры (2023)
Пьесы
[ редактировать ]- Вторжение! ( Вторжение!, 2006)
- Five Time God ( Пять времен Бога , 2008)
- Мы, которых сто ( The Hundred We Are , 2009)
- Я звоню своим братьям 2013 ( )
- Апатия для начинающих 2011 ( )
- ≈ [Почти Равно] ( ≈ [Почти Равно] , 2014)
- Эльд (Огонь, 2022)
Награды
[ редактировать ]- 2004 Премия Бороса Тиднинга , лучший шведский литературный дебют за книгу Ett öga rött (Один глаз красный)
- 2006 Пера Олова Энквиста Литературная премия для Монтекоре [51]
- VI литературная премия журнала 2006 г. в Монтекоре. [52]
- 2006 года шведского радио Премия за роман Монтекоре (2006)
- 2007 Стипендия Фонда Жерара Боннье Шведской академии.
- 2007 Премия Беллмана [53]
- Премия Шведского радио 2008 г. за лучший шведский рассказ за "Oändrat oändlig" (2008). [54]
- 2010 Премия Хедда , лучшая пьеса (Норвегия) за мы Сотня, которую есть » фильм « [55]
- Литературная премия Джона Фанте 2010 (Италия) для Монтекоре [56]
- Премия Village Voice Obie Award 2011 (США) за лучший сценарий: «Вторжение!» [1]
- Шведская премия Ибсена 2011 года в области драматургии. [57]
- Премия Аниара Шведской библиотеки за фильм «Я зову братьев» своих 2013 г. [58]
- Театральная премия 2015 года за ≈ [Почти равно] ( ≈[Почти равно] ) [33]
- 2015 г. Августовская премия за все, что я не помню ( Все, что я не помню ) [59]
- Премия Premio Strega Europeo Award 2017 (Италия), финалист я фильма «Все, что не помню » [60]
- Национальная книжная премия 2020 года, финалист в номинации «Семейная статья» . [7]
- Премия Бернса 2020 года от шведского ПЕН-клуба [61]
- 2021 года Медичи за семьи тему Иностранная премия [62]
- Стипендия Густава Фрёдинга 2022 г. [63]
Международные резиденции
[ редактировать ]- Свободный дом, Гудзон, Нью-Йорк (2004)
- Международная резиденция для начинающих драматургов в Королевском дворе , Лондон (2006 г.)
- DAAD , писатель по месту жительства, Берлин (2009)
- Центр ученых и писателей Дороти и Льюиса Б. Каллман при Нью-йоркской публичной библиотеке, Нью-Йорк (2021–2022 гг.) [64]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Гроуд, Эрик (8 сентября 2011 г.). «Йонас Хассен Хемири, драматург, создавший «Вторжение!» " . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Йонас Хассен Хемири: «Я не могу написать роман во вторник, а политический пост в среду» » . DN.SE (на шведском языке). 26 августа 2022 г. Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ «Йонас Хассен Хемири о силе слова — DN.SE» . DN.SE (на шведском языке). 5 сентября 2015 г. Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «КУЛЬТУРА: Августовская премия Хемири» . Афтонбладет . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Хассен Хемири опубликован в The New Yorker» . Сидсвенскан (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Месле, Валери Марин Ла (26 октября 2021 г.). «Откройте для себя Хемири, зарубежную премию Медичи» . Ле Пуэнт (на французском языке) . Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Йонас Хассен Хемири» . Национальный книжный фонд . Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ «Бывшие коллеги 1999–2023 гг.» . Публичная библиотека Нью-Йорка . Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ «Факультет» . as.nyu.edu . Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ «Беннингтонский колледж приветствует выдающегося приглашенного писателя Бена Белитта в 2023 году Джонаса Хассена Хемири | Беннингтонский колледж» . www.bennington.edu . Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ "Йонас Хассен Хемири: "Я хочу создать взаимопонимание и замешательство" - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 18 сентября 2014 года . Проверено 3 октября 2017 г.
- ^ «Красный глаз вознаграждается карманными деньгами» . HD (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ "СР:с романприс до Хемири - ДН.СЭ" . DN.SE (на шведском языке). 2 марта 2007 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Монсон, Андер (25 февраля 2011 г.). «Рецензия на книгу - Монтекоре - Йонас Хассен Хемири» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ "Сара Стридсберг: "Факультет мечты" похож на старую страсть - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 27 сентября 2011 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Швеция, Sveriges Television AB, Стокгольм. «Йонаса Хассена Хемириса я называю своими братьями» . svt.se (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «КУЛЬТУРА: Августовская премия Хемири» . Афтонбладет . Проверено 3 октября 2017 г.
- ^ Издатель Альберт Бонньерс. «Йонас Хассен Хемири - Издательство Альберта Боннье» . www.albertbonniersforlag.se (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Книги года 2016 – TheTLS» . www.the-tls.co.uk . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Список чтения Politico 50» . Журнал ПОЛИТИКО . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «КУЛЬТУРА: Подрывная деятельность» . Афтонбладет . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «На границе расизма» . Сидсвенскан (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Вторжение!» . www.samuelfrench.com . Проверено 3 октября 2017 г.
- ^ Театрверлаг, Михаэль Мершмайер, дер. «Театр сегодня – Архив» . Театральный издатель (на немецком языке) . Проверено 3 октября 2017 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «Вторжение!» . Театр Талия (на немецком языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Все есть Джонас» . Афтонбладет . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Мы, которым сто — Городской театр Гетеборга» . www.stadsteatern.goteborg.se (на шведском языке). 18 сентября 2009 года . Проверено 3 октября 2017 г.
- ^ «Победители 2010 года» . Премия Хедды . 3 апреля 2017 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Хемири, Йонас Хассен (30 августа 2011 г.). «Апатия для начинающих – Йонас Хассен Хемири» . Йонас Хассен Хемири . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Апатия к новичкам завершает Riksteatertourné в Фольктеатре Гетеборга 27, 28 и 29 марта последующими беседами и заключительной вечеринкой тура, открытой для всех!» . Mynewsdesk (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Я звоню своим братьям» . Театр Аркола . 19 января 2016 года . Проверено 20 октября 2021 г.
- ^ «Я звоню своим братьям» . Книги Оберона . Архивировано из оригинала 4 октября 2017 года . Проверено 3 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Театрнаркарен» . Экспрессен (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «≈ [приблизительно равно]» . Шаубюне Берлин . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «16 сентября — 22 октября ≈ [ПОЧТИ РАВНО] Джонаса Хассена Хемири в Pillsbury House» . АО Интернешнл . Архивировано из оригинала 3 октября 2017 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Радио Швеции (24 августа 2011 г.). «Рассказы, отмеченные наградами за рассказы 2008 и 2005 годов: Unchanged Infinite and A Нож в спину - Радиосериал / Радиороман» . Шведское радио . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Йо Нас, ты должен познакомиться с Йонасом — DN.SE» . DN.SE (на шведском языке). 4 ноября 2008 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «КУЛЬТУРА: «Я попросил одолжить палатку, чтобы переночевать в парке» » . Афтонбладет . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «КУЛЬТУРА: «Получил фотографию мака – и моя родная деревня в руинах» » . Афтонбладет . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «КУЛЬТУРА: «Я помню, как дрожали руки садиста» » . Афтонбладет . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Я помню – Асимптота» . www.asymptotejournal.com . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Бэста Беатрис Аск — DN.SE» . DN.SE (на шведском языке). 13 марта 2013 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ "Бьорн Виман: Вспомните слова Хемири перед выборами - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 15 марта 2013 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ « Лучшая Беатрис» на пути к тому, чтобы побить все рекорды по количеству акций» . До настоящего времени . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Писатель, посмевший министру влезть в его шкуру» . 14 марта 2013 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Открытое письмо Беатрис Аск — Асимптота» . www.asymptotejournal.com . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Хемири, Йонас Хассен (20 апреля 2013 г.). «Мнение | Скрытые расисты Швеции» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хемири, Йонас Хассен (18 сентября 2017 г.). «Как бы ты мне это рассказал (вроде того), если бы мы знали друг друга до твоей смерти» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Хассен Хемири опубликован в The New Yorker» . Göteborgs-Posten (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ [адрес электронной почты защищен] , Анна Ангстрём |. «Я объясняю свои пьесы во время игры» . SvD.se (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Линус Ларссон, «Хемири получает в этом году премию PO Enquist: в этом году премия PO Enquist достается писателю Йонасу Хассену Хемири как за« способность к языковому обновлению, так и за смелость изобразить невероятно важные события в современном шведском обществе »» , Dagens Nyheter , 19 мая 2006 (на английском языке)
- ^ "Vi:s Literaturpristagare 1947-2009" , Vi , получено 21 февраля 2011 г.
- ↑ Ева-Карин Гилленберг, «Приз Беллмана Йонасу Хассену Хемири» , Dagens Nyheter, 2 мая 2007 г. (на шведском языке)
- ^ «Йонас Хассен Хемири выиграл приз за рассказ» , Svenska Dagbladet, 27 сентября 2008 г. (на шведском языке)
- ^ «2010 | Премия Хедды» . Премия Хедды (на норвежском языке). Премия Хедды. 3 апреля 2017 года . Проверено 2 октября 2017 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Премия Джона Фанте: Хемири побеждает в категории «Автор между двумя мирами» , FuturoComune.it, 19 июля 2010 г. (на итальянском языке)
- ^ [адрес электронной почты защищен] , Анна Ангстрём |. «Хасен Хемири получил премию Ибсена» . SvD.se (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Награда Аниара Хемири» . Новости СВТ . 3 сентября 2013 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Рецензия на художественную книгу: Все, что я не помню», Йонас Хассен Хемири, перевод со шведского Рэйчел Уилсон-Бройлс. Atria, 25 долларов (272 пенсов) ISBN 978-1-5011-3802-7» . ИздательствоWeekly.com . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ "Дом" . Премио Стрега (на итальянском языке) . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ ТТ (28 января 2021 г.). «Перовая награда Йонаса Хассена Хемири» . Svenska Dagbladet (на шведском языке). ISSN 1101-2412 . Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ Контрерас, Изабель; Файдерб, Томас (26 октября 2021 г.). «Премия Медичи 2021 года вручается Кристине Анго» . Livres Hebdo (на французском языке) . Проверено 12 ноября 2021 г.
- ^ «Йонас Хассен Хемири, победитель стипендии Густава Фрёдинга 2020 года - студенческий союз Уппсалы» . www.uppsalastudentkar.se (на шведском языке) . Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ «Бывшие коллеги 1999–2023 гг.» . Публичная библиотека Нью-Йорка . Проверено 24 июня 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальная домашняя страница
- Подрывной язык и острый фокус на политике идентичности , интервью New York Times, 8 сентября 2011 г.
- Ключевое выступление на книжном фестивале Библиотеки Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия, 2016 г. (видео)
- This Week in Fiction , интервью журналу New Yorker , 24 сентября 2017 г.
- 1978 года рождения
- Живые люди
- Шведские писатели-мужчины XXI века
- Шведские драматурги и драматурги XXI века
- Шведские романисты-мужчины
- Шведские писатели рассказов
- Шведы тунисского происхождения
- Лауреаты августовской премии
- Зарубежные лауреаты премии Медичи
- Выпускники Стокгольмского университета
- Выпускники Стокгольмской школы экономики
- Писатели из Стокгольма
- Шведские драматурги и драматурги-мужчины