Jump to content

Приложение

Приложение - это грамматическая конструкция, в которой два элемента, обычно существительные фразы , расположены бок о бок, поэтому один элемент идентифицирует другой по -другому. Говорят, что эти два элемента находятся в приложении , и один из элементов называется Appositive , но его идентификация требует рассмотрения того, как элементы используются в предложении.

Например, в этих предложениях фразы Алиса Смит и моя сестра находятся в приложении, а аппетитный идентифицирован с курсивом:

  • Моя сестра, Алиса Смит , любит желе.
  • Алиса Смит, моя сестра , любит желе.

Традиционно, аппозитивные были вызваны их латинским именем Appositio , полученным от латинской AD («близко») и позиция («размещение»), хотя английская форма теперь чаще используется.

Наложение является фигурой речи типа схемы и часто возникает, когда глаголы (особенно глаголы бытия) в поддержке предложений устраняются для создания более коротких описательных фраз. Это заставляет их часто функционировать как гипербатоны или цифры расстройства, потому что они могут нарушить поток предложения. Например, в фразе: «Моя жена, хирург по обучению, ...», необходимо сделать паузу перед модификацией скобок «хирург путем обучения».

Ограничительный и не ограничивающий

[ редактировать ]

Ограничительный аппетитный предоставляет информацию, необходимую для определения фразы в приложении. Это ограничивает или уточняет эту фразу каким -то важным способом, так что значение предложения изменилось, если бы аппетитный был удален. На английском языке ограничивающие аппоситивы не сдаются запятыми . В приведенных ниже предложениях используются ограничительные аппозитивные. Здесь и в других местах этого раздела соответствующие фразы отмечены как аппозитивная фраза А или фраза в приложении П .

  • Мой друг П Алиса Смит А Любит желейные бобы. - У меня много друзей, но я ограничиваю свое заявление тем, что по имени Алиса Смит.
  • Ему нравится телешоу П Симпсоны А Полем - Есть много телевизионных шоу, и ему нравится этот конкретный.

Неограниченный аппетитный предоставляет информацию, не имеющую критической, для определения фразы в приложении. Он предоставляет несущественную информацию, и существенное значение предложения не изменится, если бы аппозитив был удален. На английском языке не ограничивающие аппозитивные, как правило, запятые. [ 1 ] В приведенных ниже предложениях используются незарядные аппозитивные.

  • Алиса Смит П , мой друг А , любит желе -бобы. - Тот факт, что Алиса - моя подруга, не обязательно идентифицировать ее.
  • Я посетил Канаду П , красивая страна А Полем - Аппозитив (что это красиво) не требуется для идентификации Канады.
  • Первый, кто прибыл в дом А , она П разблокировал входную дверь.

Такая же фраза может быть ограничительным приложением в одном контексте и не отставшим аппозитивным в другом:

  • Мой брат П Натан А здесь. - Ограничительно: у меня есть несколько братьев, а тот, кто по имени Натан здесь.
  • Мой брат П , Натан А , здесь. -Незащитный: у меня есть только один брат, и, кроме того, его зовут Натан.

Если есть какие-либо сомнения в том, что Аппозитив не является ограничительным, это безопаснее использовать ограничительную пунктуацию. [ Цитация необходима ] В приведенном выше примере ограничительное первое предложение все еще верно, даже если есть только один брат.

не Относительный пункт всегда является Аппозитивным.

  • Моя сестра П , Алиса Смит А , любит желе -бобы. - Аппозитив - существительная фраза Алиса Смит .
  • Моя сестра П , врач, зовут Алиса Смит А , любит желе -бобы. - Аппозитив - это существительная фраза с зависимым относительным пунктом Доктор, чье имя - Алиса Смит .
  • Моя сестра, чья зовут Алиса Смит, любит желейные бобы. - Там нет аппетита. Существует относительный пункт: чья зовут Алиса Смит .

Больше примеров: Ноль статья :

  • Английский писатель Агата Кристи, автор почти ста загадочных романов и историй, родился в 1891 году.

В следующих примерах аппозитивные фразы показаны курсивом:

  • Я родился в Финляндии , земле тысячи озер . - Аппозитивы не ограничиваются описанием людей.
  • Барри Голдуотер , младший сенатор из Аризоны , получил номинацию республиканцев в 1964 году . - Разъясняет, кто такой Барри Голдуотер.
  • Рен и Сьмпи, оба мои друзья , начинают группу. - Предоставляет контекст в отношении моего отношения к Ren и Stimpy.
  • Александр Великий , Македонский Завоеватель Персии , был одним из самых успешных военных командиров древнего мира. - обозначает предикат предложения.
  • Арета Франклин , очень популярный певец , будет выступать в Белом доме . - объясняет, почему Арета Франклин выступает в этом месте.
  • Вы лучше кого -либо, кого -либо, кого я когда -либо встречал . - обеспечивает дополнительную силу для фразы.
  • Сторонний сторонник демократии , Энн выступала против авторитарного правления короля. - указывает причину действий Энн.

Неверно название является своего рода ограничительным апзивитом, как в « Отмеченном биологе Джейн Смит прибыл». Здесь фраза отметил, что биолог появляется без статьи, как если бы это было название. Грамматическая правильность ложных названий является спорной .

Аппозитивные фразы также могут служить определениями:

  • Никто - ни один человек - никогда не должен пострадать таким образом. - Выразительное семантическое дублирование.

Аппозитивный родительный падеж

[ редактировать ]

На нескольких языках тот же синтаксис, который используется для выражения таких отношений, как владение, также может использоваться в аппозитном:

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ "Запятые: некоторые общие проблемы" [ Постоянная мертвая ссылка ] , Princeton Program, Принстонский университет , 1999, Princeton.edu/writing/center/resources/ .
  2. ^ Глава 5, §14.3 (стр. 447–448), Родни Хаддлстон, Джеффри К. Пуллум, Грамматика Кембриджа на английском языке , Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN   0-521-43146-8
  3. ^ §1322 (стр. 317–318), Герберт Вейр Смит , пересмотрен Гордон М. Мессинг, Греческая грамматика , Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 1956 г. Цифровая библиотека Персея.
  4. ^ «Существующие частицы | Учить японский» . www.guidetojapanese.org . Получено 2016-05-10 .
  5. ^ Словарь базовой японской грамматики . Япония таймс. 1986. с. 312. ISBN  4-7890-0454-6 .
  6. ^ §9.5.3h (стр. 153), Брюс К. Уолтке и Майкл Патрик О'Коннор , Введение в библейский иврит синтаксис , Вайнона Лейк, штат Индиана: Eisenbrauns, 1990. ISBN   0-931464-31-5
  • Комплексное обращение с приложением на английском языке дается в §§17.65–93 (стр. 1300–1320) и в других местах в: Рэндольф Квирк; Сидни Гринбаум; Джеффри Лич; Ян Свартик (1985). Комплексная грамматика английского языка . Лондон и Нью -Йорк: Лонгман. ISBN  0-582-51734-6 .
  • О проблеме приложения против двойного предмета в румынском языке см.: Приложения против двойных предложений-какую информацию анализ речи приводит к грамматической дебатам, Хориа-Николай Теодореску и Диана Трандабţ. В: Заметки лекций в области компьютерных наук, Springer Berlin, Heidelberg, ISSN 0302-9743, том 4629/2007, «Текст, речь и диалог», стр. 286–293.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 336894ef7d1e04872f6f1941408f2c0d__1717635300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/33/0d/336894ef7d1e04872f6f1941408f2c0d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Apposition - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)