Хунсрюкиш
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (сентябрь 2018 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Хунсрюкиш | |
---|---|
Родной для | Германия |
Область | Регион Хунсрюк, Рейнланд-Пфальц |
Латинский (немецкий алфавит) | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
Hunsrückisch — немецкий диалект, на котором говорят в регионе Хунсрюк в Германии ( Рейнланд-Пфальц ). Этот горный регион Германии уже давно является экспортёром эмигрантов в Бразилию , США , Канаду , Австралию и другие части света. [ нужна ссылка ]
На хунсрюкишском языке говорили в Эдгара Райца знаменитом телесериале «Heimat» .
Географическое распространение
[ редактировать ]Германия
[ редактировать ]Хотя регион Хунсрюк в Германии четко определен, распространение самого Хунсрюкиша менее четко. С одной стороны, диалект выходит за пределы территории Хунсрюка, но между хунсрюкским языком, на котором говорят в одной местности и в другом, существуют явные лингвистические различия, и единой формы диалекта не существует. Это осложняется отсутствием письменных ресурсов для этого диалекта. С 1990-х годов предпринимаются постоянные попытки более научно документировать местные диалекты в Mittelrheinischer Sprachatlas. Записи Rheinisches Wörterbuch 1928-1971 годов также были с тех пор полностью оцифрованы Трирским университетом . [ 1 ]
Как и почти все немецкие диалекты, хунсрюкский диалект можно разделить на множество небольших местных диалектов, каждая деревня имеет свою собственную нить. Небольшие подразделения этой языковой области возникли из-за того, что королевства в районе Хунсрюка часто были разделены границами, которые пересекали даже деревни. Религиозные разделения в преимущественно протестантских или католических регионах также способствовали этому языковому разделению.
Также отмечен значительный и ускоренный отказ от активного использования гунсрюкского диалекта. Молодое поколение иногда больше не говорит на диалекте и редко понимает уникальные слова, относящиеся к этому диалекту. Общества, занимающиеся сохранением местной культуры и истории, а также сами люди пытаются остановить эту тенденцию с помощью современных методов коммуникации и документации.
Бразилия
[ редактировать ]Существует вариация диалекта на юге Бразилии и в юго-восточном штате Эспириту-Санту (муниципалитеты Марешал Флориано, Домингуш Мартинс и Санта-Леопольдина), названная Хунсрик .
На протяжении своей почти 200-летней истории в Южной Бразилии и Эспириту-Санту хунсрюкиш находился под сильным влиянием других немецких диалектов, таких как восточно-померанский , швабский и австро-баварский ; другими языками иммигрантов; и на португальском языке . Через бразильский португальский язык он также включил индейскую терминологию, особенно в отношении фауны, флоры и топонимов.
На бразильском хунсрике говорят в штатах Риу-Гранди-ду-Сул , близлежащем штате Санта-Катарина , в других частях южной Бразилии, таких как Парана , и в юго-восточном регионе, таком как Эспириту-Санту и Сан-Паулу . Это второй по распространенности язык в Бразилии после португальского.
Функции
[ редактировать ]Фонология
[ редактировать ]Hunsrückisch можно условно отнести к двум диалектным подгруппам. Первый из них — это рейнско-франконские языки , на которых говорят на хунсрюкишах от Наэ (Рейн) до примерно сразу за Кастеллауном . Вторая из этих групп — мозельский франконский , от Hunsrückisch, на котором говорят между Кастеллауном и Мозелем . Основная лингвистическая характеристика, которая разделяет эти две группы Hunsrückisch, - это разделение dat/das . На Севере, например, в Идар-Оберштайне , Гемюндене , Кирхберге и Боппарде , определенный артикль произносится как dat. Роланд Мартин, однако, утверждает, что более важным разделением между группами является предложенный им Бад-Зобернхайма Изоглосс , который фокусируется на востоке и западе. На востоке слышны Херрд (Хирте, «пастух»), Горрьель (Гургель, «горло») и Рерре (Редер, «колеса»), тогда как на западе Херд, Гурджел и Риерер слышатся палатализация . Также происходит : Дорф (деревня) становится Дорефом , Кирхе (церковь) становится Киришом , а Берг (гора) становится Беришем .
Георг Динер ссылается на другие фонетические различия в разных изоглоссах. Например, на западе Хунсрюка o и eu используются , причем u и au используются в регионе к востоку от линии Мастерсхаузен - Бух - Маннебах - Нёртерсхаузен : Bruure (Bruder, «брат»), Hau (Heu, «сено»). "). На Ближнем Востоке, например, в Бубахе , но не в Зиммерне , r также произносится как верхушечный согласный .
В Hunsrückisch d/t часто заменяется на r, например, в Peere для Peter или Fäärerre для Federn (перья). При появлении между двумя гласными g не произносится, отсюда и Aue (Augen «глаза») и saan (sagen «говорить»). Диалект также примечателен своей открытостью рта во время разговора, о чем свидетельствует местная поговорка Бубаха:
- Hunsrückisch: Bräämerre: Et git kä brärer Blaad as en bräd, bräd Brämerreblaad.
- Стандартный немецкий: Ежевика: нет листа шире, чем широкий-широкий лист ежевики.
- Русский: Нет более широкого листа, чем лист широкого-широкого листа ежевики.
Грамматика
[ редактировать ]Грамматические правила Hunsrückisch напоминают правила стандартного немецкого языка.
Пол
[ редактировать ]В отличие от стандартного языка, Bach (ручей) и Salat (салат) женского, а не мужского рода — die Bach , die Salaad вместо der Bach, der Salat . Женственные очки де и масло превращаются в мужские Брилль и де Боддер в Хунсрюкише. [ 2 ]
Референты-женщины обычно принадлежат к мужскому роду, например де Марри (Мария), де Суффи (София). Die Fraa (Frau «женщина») становится средним, как в dat Fraamensch (букв. «Женщина-человек»), когда к нему добавляется - mensch. Уменьшительные формы женских имен также являются средними, как в стандартном немецком языке — dat Kattche (Катарина), но также часто дополняются названием местности, в которой они проживают, или фамилией.
Времена
[ редактировать ]В Hunsrückisch совершенные преимущественно используются времена. Претерит saht зарезервирован лишь для небольшого числа глаголов, таких как ( sagte «сказал») и fung (fing «поймал»). Спряжение в основном происходит на основе стандартного немецкого спряжения.
Случаи
[ редактировать ]Как известно в стандартном немецком языке, именительный , винительный и дательный падеж в Hunsrückisch присутствуют . Родительный падеж , как это часто бывает в немецких диалектах, не используется и заменяется дательным падежом. Таким образом, dessen Bruder становится dämm seine Brorer .
Образование множественного числа
[ редактировать ]Во всех случаях, кроме одного, образование множественного числа идентично стандартному немецкому языку. Единственное исключение возникает, когда стандартная немецкая форма множественного числа — -en, и в этом случае множественное число в Hunsrückisch — -e .
- газета, газеты (газета, газеты) > die Zeidung, die Zeidunge .
Регионализмы
[ редактировать ]В Hunsrückisch встречается ряд слов, которые либо не встречаются в стандартном немецком языке, либо встречаются редко/в разных контекстах в стандартном немецком языке.
Хунсрюкиш | Стандартный немецкий | Английский | Примечания |
---|---|---|---|
Хинкель | Курица | курица | |
Беддсейхер | постель мокрая | постельная вода | |
Бишордна | Сад | сад | из французского жардена |
Хлебная женщина | Нарушение | хлеб | берет свое начало в послевоенной Германии, где американские солдаты снабжали бедное население, особенно женщин, хлебом. |
Секрет/Gehäischnis | безопасность | эмоциональная безопасность, близость | от немецкого hegen — лелеять |
Грамбир/Крамбиер/Гумби | картофель | картофель | родственные молотым грушам "Grundbirnen" |
Мадже-го/Мей-го | Сходить вечером к соседу в гости и поболтать | зайти вечером к соседям поболтать | |
Маскур | Банан | банан | до конца 1800-х годов банан был относительно неизвестен в Хунсрюке и первоначально назывался gelbe Fettbohne (желтая жирная фасоль). Мускури возник в начале 20 века из ошибочного убеждения, что бананы выращивались в Греции. |
Леппш | пресный, безвкусный | несвежий, безвкусный | |
все равно | Да, конечно! | да, конечно! | |
Мууфель | горстка | горстка | горит. глоток |
Шиннуз | шкурщик | крекер | в основном используется как оскорбление по отношению к женщинам |
Флаббес, Штикель/Шдикель | Неуклюжий | неуклюжие, бабочки | |
Шламбамбес/Шалумб/Шноркес | ветреный человек | изменчивый человек | |
Ханникель | Рабочие в Рурской области | рабочий в Рурской области | комбинация общих имен Иоганн и Николаус - альтернативы включают Хампит от Йоханнеса и Питера или Ханнаппель от Йоханнеса и Пауля.
альтернативное значение — неуклюжий ( ungewandt) человек |
Кнуббеспаллер | Дровокол | дровокол | высмеивающий термин для гастарбайтеров , которые работали в Сааре дровоколами |
эпический | неуклюже или неправильно | неуклюже или неправильно | |
мегалишский | необычный | невероятно, невероятно | самое сильное усиливающее наречие в диалекте |
Другие влияния
[ редактировать ]Из-за своей близости к Франции хунсрюкский диалект, на котором говорят в регионе Хунсрюк, испытывал уникальное влияние соседнего французского языка . на протяжении веков [ нужна ссылка ] Во времена Наполеона регион Хунсрюк был ненадолго включен в состав Франции.
Хунсрюкиш | Французский | Стандартный немецкий | Английский |
---|---|---|---|
шнерь | мешать | смущаться | быть смущенным |
аллея | Продолжать! | вперед, вперед! | поехали! |
туалет | Быть | вчера, да | здесь, там |
Верил | тротуар | тротуар | тротуар/тротуар |
Парбель | зонтик | зонтик | зонтик |
Баггаш | багаж | Багаж | багаж/багаж |
Шиселонг | шезлонг | Мебель для сидения и лежания | кресло для отдыха |
щебень | желоб | сильный ливень | сильный ливень (дождя) |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Рейнландский словарь» . Проверено 9 января 2021 г.
- ^ Берш, Бернд (2024). Словарь - Hunsrück означает Honsreck [ Словарь - Hunsrück означает Honsreck ] (на немецком языке) (3-е изд.). Германия: Издательство Contrast. п. 216. ИСБН 978-3-941200-95-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Hunsrücker Platt , AZ общих хунсрюкских слов и фраз (как говорят в деревне Хундхайм ) и их стандартных немецких эквивалентов, составленных Ахимом Бергом .