Сюй Фаньчэн
Сюй Фаньчэн ( китайский : Xu Fancheng ), любезное имя Цзихай ( китайский : Ji Hai ) (26 октября 1909, Чанша — 6 марта 2000, Пекин ), [ 1 ] также известный в Индии как Ху Сюй и ФК Сюй , был китайским учёным и переводчиком, индологом и философом. Он перевел 50 Упанишад на классический китайский язык . Он также перевел Ницше » на китайский язык «Также говорил Заратустра , Калидаса лирическую поэму «Мегхадуута» ( «Облачный вестник» ) и несколько произведений Шри Ауробиндо . Он был знаком с греческим , латынью , английским , французским , а также санскритом и немецким языком . В 2006 году вышло 16-томное собрание его сочинений.
Его жизнь и учёба
[ редактировать ]Он родился в богатой семье в Чанше , провинция Хунань . его звали «Ху» ( 琥 По рождению ). Фаньчэн — его псевдоним . [ 2 ] Детство Сюя ознаменовалось полным изучением классического китайского языка. Его обучал ученик конфуцианского ученого поздней династии Цин Ван Кайюнь . Он был другом и учеником Лу Синя в молодости. С 1927 по 1929 год он изучал историю в Чжуншаньском университете , а затем западную литературу в Фуданьском университете . Он изучал изобразительное искусство и философию в Кенигсбергском университете , Германия, с 1929 по 1932 год. С 1945 по 1978 год он учился и преподавал в Индии , избежав таким образом Культурной революции . Он переехал в Пондичерри в 1951 году, где встретил Мирру Альфассу (также известную как Мать) и присоединился к Ашраму Шри Ауробиндо . Мать предоставила Сюй Фаньчэну отдельный дом недалеко от пляжа, где он перевел и напечатал различные индийские тексты, такие как Бхагавад-гита, различные Упанишады и большинство основных произведений Шри Ауробиндо. Он также был опытным художником в китайском стиле. Он подарил Матери более 300 картин, которые до сих пор хранятся в Ашраме. Вернувшись в Китай в 1978 году, он работал профессором в Китайской академией общественных наук , и все его работы были коллективно опубликованы в 16 томах в Китае.
Сюй был знаком с Лу Синем . Его обучение в Кенигсберге поначалу было вдохновлено советами Лу. [ 1 ] На протяжении всей его жизни его академические достижения и слава не были пропорциональны. Частично из-за того, что у Сюя не было ни одного ученика, который бы преуспел в учебе. [ 2 ] Сюй обладал способностью переводить санскритские тексты на классический китайский, хотя оба языка являются архаичными и на них редко говорят люди в Индии и Китае.
Наследие
[ редактировать ]В прошлом переводы Сюй были мало известны в Китае, но сегодня растет интерес к его трудам, а через них – к философии и видению Шри Ауробиндо. В 2006 году некоторые из его учеников и коллег опубликовали Собрание сочинений Сюя, а в 2009 году газета China Daily сообщила о его «бесконечном поиске духовности». и Пондичерри прошла выставка, В 2010 году в Ауровиле посвященная его столетнему юбилею. Примерно в то же время несколько граждан Китая, вдохновленные его произведениями, приехали посетить Ашрам и Ауровиль. В 2017 году Ло Чжаохуэй , посол Китая в Индии и бывший ученик Сюй Фаньчэна, приехал в гости и был особенно заинтересован увидеть его 300 картин. Позже в своей речи он высоко оценил работу Сюя и его заслуги, назвав его одним из мостов между Китаем и Индией. В 2018 году в Пондичерри прошла выставка и симпозиум, посвященный Сюй, открытый Лао Чжаохуэй. Посла сопровождали некоторые видные ученые, а перед аудиторией выступили различные известные ораторы. [ 3 ]
Литература
[ редактировать ]- ФК Сюй (1978). Китайские слова. Анализ китайского языка. Этимологический подход. Пондичерри, Международный образовательный центр Шри Ауробиндо.
- Девдип Гангули (2018). Жизнь и наследие Сюй Фаньчэна – духовный мост между Индией и Китаем. Шраддха, Шри Ауробиндо Бхаван, Калькутта, ноябрь 2018 г., стр. 130–139.
- Очерки о СюйФаньчэне (2018 г.) - Сборник очерков известных ученых с мероприятия « Симпозиум памяти СюйФаньчэна » (10 марта 2018 г.), Пондичерри, мероприятие Пондишерри, Ассоциация дружбы Индии и Китая совместно с Посольством Китайской Народной Республики. в Индии — Ашрам Шри Ауробиндо в Пондичерри, INTACH Пондичерри, C3S и Отделение Тамилнаду Ассоциации индийско-китайской дружбы.
- «Вспоминая Сюй Фаньчэна: культурный мост», БИКАШ КАЛИ ДАС. Новости из Китая, Обзор Китая и Индии, том. XXXII | Специальное издание. стр. 98-100
Внешние ссылки
[ редактировать ]- О СюйФаньчэне
- Профессор Тансен Сен и китайские ученые посетили Пондичерри
- Выступление посла Ло Чжаохуэя на симпозиуме памяти профессора Сюй Фаньчэна
- Отчет о событиях C3S
- Посол Сунь Вэйдун - Открытие культурно-учебного центра СюйФаньчэн
- Центр изучения культуры СюйФаньчэн
- Вспоминая Сюй Фаньчэна: культурный мост посольства Китайской Народной Республики в Индии · 1 сентября 2020 г.
Источники
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Сюй Фаньчэн: Мастер, от которого остался единственный след» .
- ^ Jump up to: а б «Жизнеописание Сюй Фаньчэна» .
- ^ Гангули (2018), стр.137
- Санскритско-китайские переводчики
- Немецко-китайские переводчики
- 1909 рождений
- 2000 смертей
- Выпускники Кенигсбергского университета
- Преподаватели из провинции Хунань
- Писатели из Чанши
- Академический состав Национального центрального университета
- Выпускники Фуданьского университета
- Китайские переводчики 20-го века
- Переводчики Фридриха Ницше
- Переводчики с санскрита
- Китайские индологи
- Китайские эмигранты в Индии
- Шри Ауробиндо
- Ауровиль
- Люди из Пондичерри