Принцесса Кипра (Ларссон)
Принцесса Кипра | |
---|---|
Опера Ларса -Эрика Ларссона | |
![]() Композитор | |
Перевод | Принцесса Кипра |
Либреттист | Захариас Топелиус |
Язык | Шведский |
Премьера | 29 апреля 1937 г. Королевская шведская опера , Стокгольм |
Prinsessan av Cypern ( Принцесса Кипра ), соч. 9 — опера в четырёх действиях, написанная в 1931–1936 годах шведским композитором Ларсом-Эриком Ларссоном ; на шведском языке либретто принадлежит финскому писателю и драматургу Захариасу Топелиусу . Премьера оперы состоялась 29 апреля 1937 года в Стокгольме , но впоследствии композитор отозвал ее. [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Либретто Захариаса Топелиуса основано на элементах финского национального эпоса «Калевала» . Топелиус объединил часть 11-й песни, посвященную попыткам Лемминкяйнена завоевать гордую девственницу Кюлликки, с другими элементами из «Калевалы», включая визит Лемминкяйнена в Туонелу . Есть параллели с «Илиадой» и «Одиссеей», а Топелиус использует конфликт культур между благородными греками и варварскими нордическими странами. [ 2 ]
Ларссон написал Prinsessan av Cypern с 1931 по 1936 год. Хотя музыка вдохновлена композиторами прошлых лет, часто безошибочно угадывается Ларссон. Песня мести пастуха вдохновлена пением рун, а взгляд Анемотиса на Элладу имеет экзотические очертания. Ларссон придает каждому персонажу лейтмотив, превращающийся в драматическое повествование. [ 2 ]
Фредрик Пациус использовал рассказ Топелиуса в своем сказочном зингшпиле «Принцесса Кипра» (Хельсинки, 28 ноября 1860 г.). [ 3 ]
История выступлений
[ редактировать ]«Принцессы ав Циперна» Премьера в Шведской королевской опере состоялась 29 апреля 1937 года в Стокгольме с Хьёрдисом Шимбергом и Сетом Сванхольмом в главных ролях, оркестром и хором под управлением Герберта Сандберга , костюмами Йона-Анда и хореографией Джулиана Альго. Этот спектакль был представлен один раз в Гетеборге 11 мая 1937 года и закрыт в том же году в Стокгольме. Курт Аттерберг раскритиковал программирование новой работы в столь конце сезона. [ 4 ]
Мальмё Опера поставила четыре спектакля полусценической постановки, премьера которой состоялась 23 августа 2008 года. [ 5 ] Спектакль транслировался по шведскому радио 25 октября 2008 года. Дирижер Йоаким Унандер разработал короткую оркестровую сюиту Tre Bilder ( «Три картинки» ) для концертной трансляции, посвященной столетнему юбилею композитора. [ 6 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт 1
[ редактировать ]Роща Афродиты на побережье Кипра
Гордая принцесса Хрисеида привлекает внимание авантюриста Лемминкяйнена, только что прибывшего на Кипр со своим братом по оружию Тиерой. Когда Лемминкяйнен заигрывает с Хрисеисом, дворянин Медон пытается заключить его в тюрьму. Король Хисандрос проявляет милосердие к Лемминкяйнену, но предупреждает Хрисеиду о высокомерии Лемминкяйнена. Во время пира Лемминкяйнен похищает Хрисеиду, а Тиера берет одну из подружек невесты, Анемотис. Медон бросается в погоню и клянется никогда не терять Хрисеиду из виду.
Акт 2
[ редактировать ]Таблица 1: Хижина Хелки в Кауко в Финляндии.
Мать Хелька ждет возвращения Лемминкяйнена, а его сестра Айникки ждет Тиеру, которую она любит. Друзья возвращаются, каждый со счастливой невестой, которая берет новые имена в северной стране. Хрисеида становится Кюлликкой, а Анемотида становится Тулликкой.
Таблица 2: В замке Лемминкяйнена.
Медон выслеживает их, и после борьбы принцесса говорит, что любит Лемминкяйнена, который восторженно поет о превращении хижины в замок.
Акт 3
[ редактировать ]Замок Лемминкяйнен
После долгой зимы Лемминкяйнен жалуется своему рабу, который считает, что его хозяину нужно измениться. Хрисеида утешает Айникки, что весной жить станет легче. Лемминкяйнен и Кюлликки ссорятся, но мирятся и обещают любить друг друга: он не пойдет драться, поэтому ей не следует танцевать. Корабль Медона замерз во льдах, но теперь он готовится вернуться на юг. Он и Анемотис присоединяются и планируют убедить Хрисеиду вернуться с ними на корабль. Тиера и раб вызывают Лемминкяйнена на битву в соседнюю деревню, и когда он узнает, что Кюлликки ушла на корабль, нарушив свои обещания, он бросается в бой, отдав Хельке свою волшебную щетку для волос, которая будет кровоточить в день его смерти.
Акт 4
[ редактировать ]Таблица 1: Залив в Похье , на крайнем севере.
Корабль Медона дрейфовал по туманному и пустынному побережью; Хрисеида оплакивает свою судьбу. Медон следует за ней и заставляет Анемотиса следить за ней. Лемминкяйнен выходит из тумана и жалуется, что его предали, Хрисеида обвиняет его в предательстве ее.
Таблица 2: В горах
Раб обнаружил старого пастуха, желающего отомстить Лемминкяйнену, и с помощью коварного раба убивает Лемминкяйнена, но затем становится жертвой удара раба.
Тиера, Хелька и окровавленная кисть приходят на поиски Лемминкяйнена и убивают раба. Тиера вызывает в памяти бога подземного мира, который говорит, что Лемминкяйнена можно спасти от смерти только истинной любовью.
Таблица 3: В королевстве Туонела
Хелка спускается в ад и с песней освобождает сына.
Таблица 4: В горах
Медон и Анемотида находят Хрисеиду и возвращаются на Кипр, в рощу Афродиты.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кнаттингиус, Клаас М., Современная шведская музыка. Шведский институт, Стокгольм, 1973 год.
- ^ Перейти обратно: а б Буклет программы к постановке Мальмё Оперы 2008 года.
- ^ Фредрик Пациус. В: Оперный словарь New Grove . Макмиллан, Лондон и Нью-Йорк, 1997 г.
- ^ «Вы хотите убить мою оперу Ларса-Эрика Ларссона?», Стокгольм-Тиднинген , 26 апреля 1937 года.
- ^ « Принцесса Кипра » , Мальмё Опера (на шведском языке)
- ^ «Пятница, 21 ноября, 19:30: P2 Live classic: Концерт с Симфоническим оркестром Шведского радио» , Шведское радио (на шведском языке)