Ялмар Гуллберг
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2013 г. ) |
Ялмар Гуллберг | |
---|---|
![]() Ялмар Гуллберг за письменным столом, начало 1940-х годов. | |
Рожденный | Мальмё , Швеция | 30 мая 1898 г.
Умер | 19 июля 1961 г. Холмея , Швеция | (63 года)
Занятие | писатель |
Национальность | Шведский |
Ялмар Гулльберг (30 мая 1898 — 19 июля 1961) — шведский поэт и переводчик.
Карьера
[ редактировать ]Гуллберг родился в Мальмё , Scania . Будучи студентом Лундского университета , он был редактором студенческого журнала Lundagård . В 1936–1950 годах он был менеджером Шведского радиотеатра . В 1940 году он стал членом Шведской академии , а также стал почётным доктором философии . Лундского университета (1944)
Стихотворение из книги Гулльберга «Kärlek i tjugonde seklet» 1933 года под названием «Förklädd gud» («Скрытый Бог») было положено на музыку композитором Ларсом-Эриком Ларссоном в 1940 году. Получившаяся лирическая сюита стала одной из наиболее удачных. -признанные и любимые произведения шведской музыки для хора и оркестра. [ 1 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Гуллберг страдал миастенией гравис , из-за которой в последние несколько лет он был прикован к кровати. Ему также была сделана трахеотомия , и он долгое время был подключен к аппарату искусственной вентиляции легких . Он покончил жизнь самоубийством 19 июля 1961 года, утонув в озере Иддинген в Скании. [ 2 ]
Библиография
[ редактировать ]- В чужом городе (1927)
- это звучит (1929)
- Духовные упражнения (1932)
- Любовь в двадцатом веке (1933)
- Одинокий образованный господин. Трагикомический стих. (1935)
- Покорить мир (1937)
- 100 диктеров ; отрывок из шести томов стихов (1939)
- Голоса из Скансена (1941)
- Пять хлебов и две рыбы (1942; включает «Мертвую амазонку» )
- Гимн эвакуированному Национальному музею (1942 г.)
- Святая ночь (1951)
- Посмертная маска и двор (1952)
- Терзине в эпоху искусства (1958)
- Глаза, губы (1959)
- 50 диктеров ; отрывок из трех томов стихов с предисловием Карла Фермана (1961)
- , 1937–1959 Джентльмен, Одинокий, Изысканные и избранные стихи Ялмара Галлберга и Джудит Моффет . Издательство государственного университета Луизианы, 1979.
- Достойная и жалостливая комедия. Пьеса в трех действиях Ялмара Гуллберга и Олле Хольмберга (опубликовано в 1984 г.)
- Стихи о любви (первое издание с таким названием опубликовано в 1967 году)
- Диктер . С эпилогом Андерса Палма (1985)
Избранные переводы и интерпретации произведений других писателей.
[ редактировать ]- Аристофан : Птицы ( 1928 )
- Еврипид : Ипполит ( Hippolytus ) (1930)
- Еврипид: Медея (1931)
- Аристофан: Лисистрат ( Lysistrata ) (1932)
- Еврипид: Алкестида ( Alcestis ) (1933)
- Софокл : Антигона (1935)
- Мольер : Den girige ( Скупой / Скупой ) (1935)
- Кальдерон : Спёкдамен ( La Dama Duende / Призрачная леди ) (1936)
- Альфред де Мюссе : Lek ej med kärleken ( С любовью не шутят ) (1936)
- Габриэла Мистраль : Стихи (1945)
- Федерико Гарсиа Лорка : Кровавая свадьба ( Bodas de sangre ) (1946)
- Габриэла Мистраль: Священный путь (1949)
- Мольер: Den inbillade sjuke ( Le Malade imaginaire / The Hypochondriac ) (перевод для Sveriges Radio, 1954)
- Сказки Матушки Гусыни (1955)
- Темная ночь души и другие интерпретации зарубежной лирики (1956)
- Эсхил : Агамемнон (1960)
- Franskt 1600-tal (опубликовано посмертно в 1962 году с предисловием Олле Холмберга)
- Уильям Шекспир : ( 1964 Венецианский купец )
- Уильям Шекспир: Som ni behagar ( Как вам это понравится ) (1964)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Замаскированный Бог с Хельсингборгским симфоническим оркестром» (на шведском языке). Шведское радио . 28 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 г. . Проверено 2 февраля 2015 г.
- ^ Олофссон, Томми (15 июля 2011 г.). «Было озеро, а потом больше никогда» . Svenska Dagbladet (на шведском языке) . Проверено 24 апреля 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на шведском языке) Общество Ялмара Гуллберга
- 1898 рождений
- Самоубийства 1961 года
- 1961 смертей
- Писатели из Мальмё
- Члены Шведской академии
- Шведские писатели XX века
- шведскоязычные поэты
- Шведские поэты-мужчины
- Шведские писатели-мужчины
- Шведские переводчики
- шведскоязычные писатели
- Самоубийства через утопление в Швеции
- Переводчики с греческого
- Выпускники Лундского университета
- Шведские поэты 20-го века
- Переводчики 20-го века
- Писатели-мужчины 20-го века