Хуберт Блейн Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф старший.
Хуберт Блейн Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф старший. | |
---|---|
![]() Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф в 1964 году. | |
Рожденный | в. | 4 августа 1914 г.
Умер | 24 октября 1997 г. Филадельфия , Пенсильвания , США | ( 83 года
Национальность | немецкий |
Занятие | Наборщик текста |
Супруг | Констанс Вебер [1] [2] |
Дети |
|
Хуберт Блейн Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф старший (он же Хуберт Вольфштерн , [3] Хьюберт Б. Вулф + 666 старший , [4] Хьюберт Блейн Вулф+585 старший , [5] и Хьюберт Блейн Вулф+590 старший , [6] немецкого происхождения среди прочих, 4 августа 1914 — 24 октября 1997) — американский наборщик , рекордсмен по самому длинному личному имени , когда-либо использовавшемуся. Имя Юбера состоит из 27 имен. Каждое из его 26 имен начинается с разных букв английского алфавита в алфавитном порядке; , состоящая из одного слова за ними следует длинная фамилия . Точная длина и написание его имени были предметом значительной путаницы, отчасти из-за его различных переводов на протяжении многих лет, многие из которых содержали опечатки. Одна из самых длинных и надежных опубликованных версий с фамилией из 666 букв выглядит следующим образом:
Адольф Блейн Чарльз Дэвид Эрл Фредерик Джеральд Хуберт Ирвин Джон Кеннет Ллойд Мартин Неро Оливер Пол Куинси Рэндольф Шерман Томас Ункас Виктор Уильям Ксеркс Янси Зевс Вольфешлегельштайнхаузенбергердорфвелчеворальтернваренгевиссенхафтшаферсвессеншафеваренволгепфлегеундзоргфалтигкеитбешуценворангрейфендурчихраубгиригфейн dewelchevoralternzwolfhunderttausendjahresvorandieerscheinenvonderersteerdemenschderraumschiffgenachtmittungsteinundsiebeniridiumelektrischmotorsgebrauchlichtalsseinursprungvonkraftgestartseinlangefahrthinzwischensternartigraumaufdersuruchennachbarschaftdersternwelchegehabtbewohnbarplanetenk reizedrehensichundwhinderneuerassevonverstandigmenschlichkeitkonntefortpflanzenundsicherfreuenanlebenslanglichfreudeundruhemitnichteinfurchtvorangreifenvorandererintelligentgeschopfsvonhinzwischensternartigraum Sr. [4] [а]
А Книга рекордов Гиннеса подтвердила версию следующим образом:
Адольф Блейн Чарльз Дэвид Эрл Фредерик Джеральд Хуберт Ирвин Джон Кеннет Ллойд Мартин Неро Оливер Пол Куинси Рэндольф Шерман Томас Ункас Виктор Уильям Ксеркс Янси Зевс Вольфешлегельштайнхаузенбергердорфвелчеворальтернваренгевиссенхафтшаферсвессеншафеваренволгепфлегеундзоргфальтигкеитбешутценвонангрейфендурчихраубгиригфейн dewelchevoralternzwolftausendjahresvorandieerscheinenvanderersteerdemenschderraumschiffgebrauchlichtalsseinursprungvonkraftgestartseinlangefahrthinzwischensternartigraumaufder suchenachdiesternwelchegehabtbewohnbarplanetenkreizedrehensichundwohinderneurassevonverstandigmenschlichkeitkonntefortpf lanzenundsicherfreuenanlebenslanglichfreudeundruhemitnichteinfurchtvorangreifenvonandererintelligentgeshopfsvonhinzwischensternartigraum. [7]
Биография
[ редактировать ]Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф родился в Бергедорфе (ныне часть Гамбурга ), Германия, в семье Вайолет М. ( урожденной Фляйшер) и Эдварда Р. Вольфштерна. [8] Позже он эмигрировал в США, поселившись в Филадельфии . [5] Дата его рождения указана как 29 февраля 1904 года. [5] [8] [9] но в телеграфной статье 1964 года также сообщалось, что ему 47 лет. [1] В записях о смерти округа Филадельфия указана дата рождения 4 августа 1914 года. [10] он стал наборщиком текста По словам Беннета Серфа, . [11]
Его имя впервые привлекло внимание, когда оно появилось в телефонном справочнике Филадельфии за 1938 год на странице 1292, столбец 3, строка 17. [12] : 140 и в постановлении судьи Джона Бойла от 25 мая 1938 года: « Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф-младший и т. д. против компании Yellow Cab Co. , ходатайство о компромиссном урегулировании удовлетворено» — с предположением, что дело было урегулировано, потому что «они не могли» Я не произношу это». [12] : 150
Сын, Хуберт Блейн Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф-младший, родился в Филадельфии в 1952 году и к трем годам смог произнести свою фамилию. [13] На фирменном бланке семьи использовалась форма «Хуберт Блейн Вольфешлегельштайнхаузенбергердорфф». [9]
Когда Philadelphia Inquirer журналист Фрэнк Брукхаузер пропустил букву «u» в сообщении о регистрации избирателей в Филадельфии в 1952 году под 35-буквенной версией фамилии, оперативное исправление Вольфешлегельштайнхаузенбергердорфа было внесено Time. [14] и передано в другие торговые точки. [15] Деловые компьютеры Филадельфии использовали сокращенную форму в городских книгах регистрации голосований; Однако коммунальная компания, когда ему сказали, что он не оплатит свой счет, если его имя не будет правильным, начала писать его правильно, в три строки. [16] Позже Брукхаузер ответил, назвав правильно написанное Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff образцовым филадельфийцем, упомянутым в первом предложении его « Нашей Филадельфии» , сравнив его с другим местным наборщиком, Бенджамином Франклином :
Филадельфия, дом Хьюберта Б. Вольфешлегельштайнхаузенбергердорфа-старшего (как и наборщика Бенджамина Франклина) и 2 071 604 других жителей согласно последней официальной переписи населения 1950 года, является третьим по величине городом в Соединенных Штатах Америки и самым большим маленьким городком в мире. . [17]
Исполнительный секретарь-казначей Американского общества имен также предоставил 163-буквенное написание фамилии: « Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorffvoralternwarengewissenhaftschaferswessenschaftswarenwohlgefutternundsorgfaltigkeitbeschutzenvorangreifendurchihrraubgierigfiends», заявив, что это было его «полное имя, данное... при рождении на конверте». [18] Это написание было дословно воспроизведено специалистами по генеалогии Мэриленда и Делавэра . [19]
В 1964 году в широко перепечатанной Associated Press статье сообщалось, что компьютер IBM 7074 компании John Hancock Mutual Life Insurance Co. может обработать один миллион полисов, но отказывается обрабатывать полисы Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff, которые были специально обработаны вручную. [1] Он объяснил репортеру Норману Гольдштейну: «Когда кто-то зовет меня по имени, мне без труда понять, кого они имеют в виду… Мне не нравится быть частью общего стада». [1] Статья включает версию фамилии из 666 букв, хотя отдельные газеты, опубликовавшие ее, допустили множество типографских ошибок, из-за чего трудно определить, какие варианты перевода (если таковые имеются) верны. [4]
Логолог Дмитрий Боргманн посвятил необычно длинному названию несколько страниц в своей книге 1965 года «Язык на каникулах» . По словам Боргманна, это имя никогда раньше не появлялось правильно и полностью ни в одной книге, а сам его носитель обычно подписывал свое имя как «Хуберт Б. Вульф + 666 старший». [4] [20] Полная версия, воспроизведенная в журнале «Язык в отпуске» , как утверждается, взята из рождественской открытки Вольфешлегельштайнхаузенбергердорфа 1963 года и является той формой, в которой она была представлена Associated Press для публикации. [4]
Специалист по ономастике Элсдон К. Смит в книге « Сокровищница знаний имен » приводит 161-буквенную версию фамилии « Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorffvoralternwarengewissenhaftschaferswessenschafswarenwohlgefutternundsorgfalugkeitbeschutzenvorangreifendurchihrraubgierigfeinds», но отмечает, что ее владелец использовал только 35-буквенную версию в переписка с ним. Смит подтвердил, что это личное имя было самым длинным в Соединенных Штатах, но намекнул, что Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф стремился к его принятию. [21]
В период с 1975 по 1985 год Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф фигурировал в Книге рекордов Гиннеса как обладатель самого длинного личного имени и был сфотографирован для книги перед шатром Нью-Йорка , на котором было изображено его имя, снова написанное с ошибкой. [22] Он также лично появлялся в телевизионных шоу, основанных на Книге рекордов Гиннеса . [3] [23] К 1983 году в книге появилась только 35-буквенная форма имени. Различные издания утверждали, что недавно он сократил свою фамилию до «Вулф+585, старший». [5] или на «Вулф+590, старший». К изданию 1990 года категория «самое длинное имя» вообще исчезла. [24] С 2021 года имя присутствует в категории «Самое длинное личное имя». [7]
В 1983 году The National Enquirer сообщила, что победительницей конкурса на самое длинное имя в Америке стала Снежная Сова Сор-Локкен (1979 г.р.), чье свидетельство о рождении в Вашингтоне дает ее имя как объединение Снежной совы с версией wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff... газета общая длина составит 598 букв В следующем издании Книги Гиннесса . [25] Отец Сор-Локкена сказал, что хотел «бросить бремя в правительственную бюрократию». [25] Рекорд ее имени по длине был побит в 1984 году. [9] [26]
Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф также был каталогизирован логологом Джайлсом Брандретом. [27] и «Книга бесполезной информации» . [28]
Происхождение и перевод фамилии
[ редактировать ]Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф утверждал, что его прадедушка придумал эту фамилию в XIX веке, когда немецким евреям, ранее не использовавшим второго имени, пришлось его принять. [29] В некоторых публикациях вышеупомянутой репортажа AP сам Вольфешлегельштайнхаузенбергердорф дал следующее объяснение своей потрясающей фамилии: [30]
В нем рассказывается история убийцы волков, жителя каменного дома в деревне, чьи предки были сознательными пастухами, чьи овцы хорошо кормились и тщательно охранялись от нападения свирепых врагов, и чьи предки за 1 200 000 лет до первого землянина, в космический корабль, сделанный из вольфрама и семи иридиевых двигателей и использующий свет в качестве источника энергии, начал долгое путешествие по межзвездному пространству в поисках звезды, вокруг которой была обитаемая планета, где они могли бы основать новую расу разумного человечества и где они могли бы проживите долгую и счастливую жизнь и будьте свободны от нападений со стороны другой интеллигенции из космоса, откуда они пришли.
Дмитрий Боргманн , эмигрант из Германии, считал, что 666-буквенный вариант фамилии непереводим из-за многочисленных грамматических и орфографических ошибок, но предложил свой собственный парафраз: [4]
Много веков назад жили сознательные пастухи, за овцами которых хорошо ухаживали и тщательно защищали от нападений хищных врагов. Двенадцать тысяч лет назад перед этими первыми землянами ночью появился космический корабль, приводимый в движение семью электродвигателями из камня и иридия. Первоначально он был запущен в долгое путешествие в звездное пространство в поисках соседних звезд, вокруг которых могли бы вращаться планеты, пригодные для жизни, и на которых новая раса разумного человечества могла бы размножаться и радоваться жизни, не опасаясь нападения. другими разумными существами из межзвездного пространства.
Новый словарь американских фамилий переводит 35-буквенную форму как «потомок Вольфешлегельштейна (того, кто готовил шерсть для производства на камне) из дома Бергердорф (горная деревня)»; [31] Институт имен Университета Фэрли Дикинсон дает определение «убийце волков, живущему в каменном доме в горной деревне». [32]
См. также
[ редактировать ]- Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft , название предполагаемой суборганизации Donaudampfschiffahrtsgesellschaft в Вене, Австрия , которое, согласно Книге рекордов Гиннеса 1999 года, было самым длинным опубликованным словом, найденным в немецком языке.
- Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch — название большой деревни и общины на острове Англси в Уэльсе , которое является самым длинным топонимом в Европе и вторым по длине официальным односложным топонимом в мире.
- Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz , название государственного закона в Германии (принятого в 1999 году, отмененного в 2013 году), демонстрирующего крайнюю степень типа соединения существительных, которое может встречаться в германских языках.
- Новая Зеландия
- Мэри Эбигейл Кавенаулаокаланияхиакаикаполиопеле Налейлеуаапеле Виггин Пукуи , гавайский ученый, писатель, композитор, эксперт по хуле и педагог.
- Дзюгэму Дзюгему Гоко-но Сурикире Кайджарисуйгё-но Суйгёмацу Унраймацу Фураймацу Куунэрутокоро-ни Сумутокоро Ябуракодзи-но Буракодзи Пайпопайпо Пайпо-но Сюринган Сюринган-но Гуриндай об история одноименном главном герое с длинным именем
- Леоне Секстус Денис Освольф Фраудатифилиус Толлемаш-Толлемаш де Орельяна Плантагенет Толлемаш-Толлемаш , капитан британской армии в Первой мировой войне.
- Альфонсо Мария Исабель Франсиско Эухенио Габриэль Педро Себастьян Пелайо Фернандо Франсиско де Паула Пио Мигель Рафаэль Хуан Хосе Хоакин Ана Закариас Элизабет Симеон Терезо Педро Пабло Тадео Сантьяго Симон Лукас Хуан Матео Андрес Бартоломе Амбросио Джеронимо Агустин Бернардо Кандидо Херардо Луис-Гонзага Ф Иломено Камило Каэтано Андрес-Авелино Бруно Хоакин-Пиколимини Фелипе Луис-Король Франции Рикардо Эстебан-Протомартир Хенаро Николас Эстанислао-де-Коска Лоренцо Висенте Крисостомо Кристано Дарио Игнасио Франсиско-Хавьер Франсиско-де-Борха Игона Клементе Эстебан-де-Венгрия Ладисладо Энрике Ильдефонсо Эрменегильдо Карлос-Борроме о Эдуардо Франсиско-Режис Висенте-Феррер Паскуаль Мигель-де-лос-Сантос Адриано Венансио Валентин Бенито Хосе-Ориол Доминго Флоренсио Альфасио Бенере Доминго-де-Силос Рамон Исидро Мануэль Антонио Тодос-лос-Сантос де Бурбон и Бурбон , испанский дворянин с 88 именами
Примечания
[ редактировать ]- ^ Следующее форматирование может улучшить разборчивость фамилии:
Вольфешлегель-Штайнхаузен-Бергердорф, которые были сознательными пастухами, чьи овцы хорошо заботились и тщательно защищались от нападений их хищных врагов, которые за двенадцать тысяч лет предшествовали появлению первого земного человека, который спал на космическом корабле с вольфрамовый камень и семь иридиевых электродвигателей, используя свет в качестве источника энергии, отправились в долгое путешествие между звездным космосом в поисках окрестностей звезд, где были обитаемые планеты, вращались круги и где появилась новая раса разумного человечества. могли производить потомство и наслаждаться радостью и спокойствием на протяжении всей жизни, не опасаясь нападения других разумных существ из межзвездного пространства.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Гольдштейн, Норман (25 июня 1964 г.). «Что в имени? 666 букв» . Звезда фрилансера .
- ^ «Соединенные Штаты, файлы цифровой идентификации социального обеспечения (NUMIDENT), 1936–2007 гг.» . Семейный поиск .
- ^ Jump up to: а б «Рекордсмены» . Радио Таймс . 208 (2701). Лондон: Журналы BBC . 14 августа 1975 г. Проверено 3 июня 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Боргманн, Дмитрий А. (1965). Язык в отпуске: Олио орфографических странностей . Сыновья Чарльза Скрибнера . стр. 150–151 .
- ^ Jump up to: а б с д МакВиртер, Норрис (1984). Книга рекордов Гиннесса 1985 года . Бантамские книги . п. 197 . ISBN 0-553-24805-7 .
- ^ Лутц, Бобби (21 мая 1969 г.). «Что в имени? Может быть, проблема — если прозвище Боливар Шагнасти» . Амарилло Глоуб Таймс . п. 9 . Проверено 5 июня 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Самое длинное личное имя» . Книги рекордов Гиннесса . Проверено 29 сентября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «США, Индекс заявлений и претензий на социальное обеспечение, 1936–2007 гг.» . Ancestry.com .
- ^ Jump up to: а б с Крюк, Дж. Н. (1991). Все эти чудесные имена: попурри из людей, мест и вещей . Джон Уайли и сыновья . п. 151 . ISBN 978-0-471-53011-4 .
- ^ «Запись о смерти Хьюберта Вольфстерна» . MooseRoots . График . Проверено 30 декабря 2016 г.
- ^ Серф, Беннетт (19 октября 1959 г.). «Попробуй остановить меня» . Дельта Демократ-Таймс . Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 г. Проверено 25 июня 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Видерсхайм, Уильям А. (1938). «Галька — Google Книги» . Шингл . Коллегия адвокатов Филадельфии.
- ^ «Вольфешлегельштайнхаузенбергдерорф» . Геттисберг Таймс . 1955-07-23. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 г. Проверено 25 июня 2008 г.
- ^ «Опечатка» . Время . 1 сентября 1952 г. Проверено 25 июня 2008 г.
- ^ Вон, Билл (18 января 1954 г.). «Целевая практика» . Мэрион Стар . Проверено 25 июня 2008 г.
- ^ "Статья" . Журнал Альбукерке . 3 июня 1955 г. Проверено 25 июня 2008 г.
- ^ Брукхаузер, Фрэнк (1957). Наша Филадельфия: откровенный и красочный портрет великого города . Даблдэй . стр. 3, 224.
- ^ Крамер, Фриц Л. (1960). «Имена не краткие». Названия: Журнал ономастики . Американское общество имен : 87–88.
- ^ Кларк, Раймонд Б. (1959). Специалист по генеалогии Мэриленда и Делавэра . п. 73.
- ^ Боргманн, Дмитрий А. (февраль 1968 г.). «Самое длинное слово» . Пути слова: Журнал рекреационной лингвистики . 1 (1). Периодические издания Гринвуда : 33–35 . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ Смит, Элсдон Коулз (1967). Сокровищница знаний об именах . Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 112. LCCN 67-11352 .
Это должно быть самое длинное имя в Соединенных Штатах и, вероятно, останется таковым до тех пор, пока следующий искатель после рекламы не примет более длинное имя.
- ^ МакВиртер, Норрис (1 ноября 1980 г.). Книга рекордов Гиннесса 1981 года . Стерлинг Паблишинг . п. 206. ИСБН 0-8069-0196-9 .
- ^ «Мороз дарит мировые рекорды» . Флорентийские утренние новости . 26 июля 1974 г. п. 60 . Проверено 3 июня 2015 г.
- ^ МакВиртер, Норрис (1989). Книга рекордов Гиннеса 1990 года .
- ^ Jump up to: а б
- National Enquirer цитируется в «Тяжелые времена: маленькая девочка с громким именем, которое продолжается и продолжается». Пентхаус . 14 (7): 121. Март 1983 г.
- МакВиртер, Норрис (1983). «Личные имена; Самое длинное одиночное имя» . Книга рекордов Гиннеса 1984 г. (30-е изд. Великобритании). Энфилд: превосходная степень Книги Гиннесса. п. 95. ИСБН 0-85112-260-4 .
- ^ Книга рекордов Гиннеса [@GWR] (5 октября 2020 г.). «Самое длинное имя, указанное в свидетельстве о рождении, — Рошандиателлинешианешиаунневешенк Кояанискватсиут Уильямс» ( Твит ) – через Твиттер .
#OTD в 1984 году ее отец хотел увеличить длину ее имени до 1019 букв, а отчества до 36 букв.
- ^ Брандрет, Джайлс Добени (1980). Радость Лекса: как развлечься, используя 860 341 500 слов . Уильям Морроу и компания . п. 240 . ISBN 978-0-688-03709-3 .
- ^ Ботам, Ноэль (2006). Книга бесполезной информации . Книги Перигея . п. 65.
- ^ «Найди человека в Филе. С самым длинным именем» . Геттисберг Таймс . 12 сентября 1973 г. п. 17 . Проверено 3 июня 2015 г.
- ^ «Что в имени? Спросите его» . Тускалуса . 25 июня 1964 года.
- ^ Смит, Элсдон Коулз (1973). Новый словарь американских фамилий . Харпер и Роу. п. 558. ИСБН 9780060139339 .
- ^ Макмаллен, Эдвин Уоллес (2002). Имена новые и старые: документы Института имен . Институт имен Университета Фэрли Дикинсон. стр. 263–264.
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с Хубертом Блейном Вольфешлегельштайнхаузенбергердорфом-старшим, на Викискладе?