Хавелок датчанин

«Хавелок датчанин» , также известный как «Хавелок» или «Слово о Хавелоке датчанине» тринадцатого века, , — это среднеанглийский роман считающийся частью « Дела Англии» . [ 1 ] [ 2 ] Эта история, однако, также известна в двух более ранних англо-нормандских версиях: одна написана Джеффри Геймаром, а другая известна как Lai d'havelok . Имя «Хавелок» также имеет множество вариантов написания и может встречаться как «Хавелок», «Хавелок» или «Айблок».
Развитие истории
[ редактировать ]
История Хавелока впервые рассказана в строках 37–818 Джеффри Геймара «Англо-нормандского Estoire des Engleis» примерно в 1135–1140 годах.
Это послужило основой для нескольких других англо-нормандских стихотворений, « Лай д'хавелок» , которые, в свою очередь, могли повлиять на Хавелока Датчанина . «Хавелок» — второй старейший из сохранившихся романов, написанных на английском языке, после «Короля Хорна» ; Считается, что он был составлен где-то между 1285 и 1310 годами. [ 3 ] Романс сохранился в одной несовершенной версии в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета , а также в некоторых фрагментах. Копию стихотворения, состоящего из 3001 строки, можно посмотреть в Публичной библиотеке Гримсби . конца XIX века Новая публикация перевода Уолтера Скита доступна под названием «Слово о Хавлоке Датчанине» . [ 4 ]
«Хавелок» часто относят к так называемой «Материи Англии», поскольку он посвящен легендам английской истории, а не легендам Рима , Франции и Британии , трем традиционным сюжетам средневековых романов. Поэма примечательна своим интересом к праву и юридической практике и исследованием идеального королевского сана, а также подробным описанием жизни рабочего класса в Линкольншире 13-го века. Его назвали «буржуазным» романом из-за высокой ценности упорного труда, добродетельного поведения и пресловутой мудрости, но, поскольку эта ценность столь же заметна в жизни рабочего класса, этот термин может ввести в заблуждение.
Есть свидетельства того, что легенда о Хавелоке была популярной, поскольку город Гримсби, о котором рассказывается в этой истории, изобразил трех своих персонажей - Хавелока, Голдебору и Грима - на городской печати в начале тринадцатого века. История объединяет местные интересы, связанные с основанием Гримсби в Линкольншире, с интересом к сложной национальной идентичности Англии в средние века, объединяя ранние английские, нормандские, датские и британские влияния.
Даже сегодня на городской печати Гримсби по-прежнему упоминаются Грим, Хавелок и Голдбороу. Можно посетить «Мрачный камень» и «Хавелок-камень» в Гримсби и Линкольне соответственно. Статуя Грима и Хавелока стояла возле главного здания Института дальнейшего и высшего образования Гримсби с 1973 по 2006 год, но была удалена по соображениям здоровья и безопасности после того, как Хэвелок был обезглавлен вандалами. [ 5 ]
Персонаж Хавелок может быть основан на историческом Амлаибе Куаране , скандинавско-гэльском правителе 10-го века, а сюжет легенды во многом основан на жизни Амлаиба. [ 6 ] хотя критического консенсуса нет. Скит предположил возможную связь с ранними легендами об Амлете .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]По словам Геймара
[ редактировать ]Краткое изложение сюжета основано на переводе Харди и Мартина. [ 7 ]
Король Адельбрит — датчанин, правящий Норфолком при Константине , племяннике короля Артура , вместе с частью Дании (71–74). Король Эдельси — британец, король Линкольна и Линдси. Его сестра Орвайн выходит замуж за Адельбрита, и их ребенок - Аржантилль. Орвайн и Адельбрит умирают почти одновременно (строки 1–94). Когда Адельбрит умирает, Эдельси женит свою племянницу на слуге по имени Кухеран, чтобы расчистить путь для захвата королевства Адельбрита самому (93–104, 165–80).
Кухеран красив, великодушен, и свободные люди и дворяне дома дали бы ему все, что он пожелает, если бы только он не был настолько скромен, что ничего не просит (95–154). В некотором роде слепой мотив, который, однако, служит намеком на хамство Куэрана, Куэрану требуется несколько ночей, чтобы заняться сексом с Аржантильем (177–94). Аржантиллу снится вещий сон (195-240). Аржантиль просыпается и обнаруживает, что Куэран спит на спине, а изо рта горит пламя. Она будит Кухерана, и он объясняет этот сон как пророчество о пире, который он будет готовить на следующий день, и добавляет, что не знает, почему у него во рту горит пламя, когда он спит (241–310). Аржантилль решает, что она лучше будет жить с семьей Куэрана, чем стыдиться своего дяди (301–28). Кухеран считает, что у него есть два брата (которые на самом деле не являются его братьями, 155–60) и сестра Келлок, и что все они сыновья рыбака и продавца соли по имени Грим (330–34) и его жены Себруг ( 369-70). Келлок и ее муж Алджер, рыбак (331) и торговец (455–62, 481–84), решают рассказать Кухерану, что на самом деле его зовут Хавелок и что он сын короля Дании Гюнтера и королевы Альвив, дочери короля. Гейфер. Келлок и ее братья на самом деле являются детьми Альвив от одного из ее вассалов, Грима. Гюнтер был убит королем Артуром; Альвив бежала с Гримом, их детьми и Хэвлоком/Куэраном, но по пути сама была убита пиратами (426–40, 582–85). Муж Келлока торгует с Данией и считает, что народ был бы рад, если бы Хэвелок явился требовать его наследства (334–468). Хэвелок и Аржантиль плывут с купцами в Данию (469–504).
Данией правит злой король Одульф/Эдульф, брат короля Аскиса, одного из рыцарей Артура (510-28). По прибытии на Хэвлока нападают, а Аржантиль схватывают. Хэвлок побеждает нападавших и спасает Аржантилла, но им обоим приходится бежать к церковной башне, где они защищаются (533–54). К счастью, Сигар Эсталре, бывший стюард Гюнтера, видит сходство Хэвлока с Гюнтером и спасает его из затруднительного положения (505–9, 555–70). Сигар слушает историю Хэвлока и проверяет ее правдивость. Во-первых, ища пламя, когда он спит (571–645), а затем заставляя Хэвлока трубить в рог, в который может трубить только законный наследник Дании, после чего все принимают Хэвлока своим господином (646–734). Хэвлок побеждает Эдульфа в битве (735–758), а затем Эдельси, применив тактику, которой его научил Аржантилль, подпирая трупы своей армии, чтобы создать впечатление, что у него больше людей. Эдельси умирает несколько дней спустя, позволяя Хэвлоку и Арджентилле унаследовать старые земли Эдельси и Адельбрита. Хэвлок правил двадцать лет (735–818).
Среднеанглийский романс
[ редактировать ]Хавелок имеет сложную конструкцию и состоит из двойной арки, в которой королевские наследники Дании и Англии несправедливо перемещены в детстве, но позже восстановлены на своих законных должностях. Поэма начинается в Англии во время правления Ательволда, которого в идеальных терминах описывают как справедливого и добродетельного короля. Он умирает, не оставив взрослого преемника, и оставляет свою маленькую дочь Голдборо на попечение Годрича, графа Корнуолла , который должен править в качестве регента до тех пор, пока Голдбороу не выйдет замуж. Ательволд требует, чтобы она вышла замуж за «самого высокого человека в Англии». После смерти Ательволда Годрич немедленно предает свою клятву и заключает Голдборо в отдаленной башне в Дувре .

Затем поэма переносится в Данию, где умирает столь же добродетельный король Биркабейн, оставив после себя двух дочерей, Сванбороу и Хелфлед, и сына Хавелока. Годар, богатый слуга, назначается регентом. Годар тоже предает свое доверие: он жестоко убивает дочерей, перерезав им глотки, и передает трехлетнего Хавелока рабу, рыбаку Гриму, чтобы тот утонул в море. Грим признает в Хавелоке законного наследника королевства, когда видит пару чудесных знамений: яркий свет, исходящий изо рта мальчика, когда он спит, и «кинемерк», родимое пятно в форме креста на его плече. Грима убеждают сохранить жизнь Хавелоку, но он говорит Годару, что убил ребенка. [ 8 ] Грим бежит с Хавелоком и его семьей в Англию, где основывает город Гримсби в устье Хамбера . Хавелок воспитывается в семье Грима и работает рыбаком вместе с Гримом и его сыновьями. (В нескольких версиях говорится, что Хавелок был воспитан под вымышленным именем Куаран, чтобы защитить свою личность, хотя в среднеанглийской версии эта деталь опущена.)
Хавелок вырастает до необыкновенных размеров и силы, а также имеет огромный аппетит; во время голода Грим не может его прокормить, и Хавелок уходит из дома в поисках пропитания в Линкольне, босиком и одетым в плащ, сделанный из старого паруса. В Линкольне его принимает Бертрам, повар из знатного дома, и он работает у него кухонным мальчиком. Смирение, мягкость и веселый характер Хавелока делают его всеобщим популярным, особенно среди детей, а его необычный рост, сила и красота привлекают внимание, куда бы он ни пошел. Во время фестиваля Хавелок принимает участие в соревнованиях по метанию камней и намного превосходит усилия других молодых людей своей почти сверхчеловеческой силой. Эта победа делает его предметом обсуждения и привлекает внимание Годрича, который присутствует в Линкольне на заседании парламента. Годрич замечает необычный рост Хавелока и решает устроить брак между ним и Голдбероу, поскольку это выполнит буквальные условия его обещания, данного Ательволду, что Голдбору должен жениться на «самом высоком» человеке в королевстве; полагая, что Хавелок - крестьянский сын, он намерен женитьбой лишить Гольдбору ее наследства. Хавелок не хочет жениться, потому что он слишком беден, чтобы содержать жену, но он подчиняется союзу после угроз со стороны Годрича. Хавелок и Голдбороу женятся и возвращаются в Гримсби, где их забирают дети Грим. Той ночью Голдборо просыпается от яркого света и видит пламя, выходящее изо рта Хавелока. Затем она замечает его родинку, и ангел рассказывает ей о королевском происхождении Хавелока и его судьбе как короля Дании и Англии. В то же время Хавелоку снится сон, в котором он обнимает землю и народ Дании и подносит королевство к ногам Голдборува. Когда он просыпается, они делятся своими видениями и соглашаются вернуться в Данию.
Хавелок плывет в Данию с Голдборо и тремя старшими сыновьями Грима, чтобы вернуть себе королевство. Переодетый торговцем, Хавелок приютил Уббе, датский дворянин. Уббе впечатлен силой Хавелока при нападении на дом, и ночью замечает свет, исходящий изо рта Хавелока; он признает Хавелока сыном Биркабейна и немедленно обещает Хавелоку свою поддержку в свержении Годара. Когда Хавелок к великой радости получил подчинение многих датских лордов, он побеждает Годара, и узурпатора приговаривают к содранию кожи и повешению. Хавелок вторгается в Англию, свергает Годрича в битве и претендует на трон от имени Голдбороу. Будучи королем Дании и Англии, Хавелок справедливо правил более шестидесяти лет. Он и Голдбороу живут в счастливом, любящем браке, у них пятнадцать детей: все их сыновья становятся королями, а все дочери — королевами.
Редакции и переводы
[ редактировать ]- « Хавелок датчанин », в «Четырех английских романах» , изд. Рональда Б. Херцмана, Грэма Дрейка и Евы Солсбери (Каламазу, Мичиган: Публикации Института Средневековья, 1999). Полностью глянцевый онлайн-текст с введением и библиографией.
- «Слово о Гавелоке датчанине» в Project Gutenberg , изд. Уолтера Скита (опубликовано Обществом ранних английских текстов , 1868 г.; позже переиздано в Нью-Йорке: Kraus Reprint Co, 1973 г.).
- Шепард, С. (Ред). (1995). Среднеанглийские романы: критическое издание Norton . Нью-Йорк: WW Norton & Company.
- Рождение романтики: Антология. Четыре англо-нормандских романа XII века , пер. Джудит Вайс и Малкольм Эндрю (Лондон: Дент, 1992), ISBN 0460870483 ; представитель как «Рождение романа в Англии: четыре романа двенадцатого века на французском языке Англии» , пер. Джудит Вайс, Тексты и исследования Средневековья и Возрождения, 344 / Серия переводов Англии с французского языка, 4 (Темпе, Аризона: Аризонский центр исследований средневековья и Возрождения, 2009), ISBN 9780866983921 (переводит англо-нормандский лай Хавелока).
Романс также пересказала для детей Мэрион Гартуэйт . [ 9 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]«Хавелок Датчанин» был адаптирован как «Датчанин Хавелок» в научно-фантастической космической оперы , принадлежащей создателю комиксов ограниченной серии «Императрица Книга Один» 2016 года Марка Миллара и Стюарта Иммонена , опубликованной издательством Icon Comics издательства Comics Marvel . [ 10 ] с персонажем, возвращающимся в приквеле сериале- 2023 года «Большая игра» , написанном Милларом, проиллюстрированном Пепе Ларразом и опубликованном Image Comics , а также в серии сиквелов, которая будет опубликована Dark Horse Comics в 2024 году. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Границы средневекового романа , Нил Картлидж, DS Брюэр, 2008, ISBN 1-84384-155-X , 9781843841555. стр. 29–42.
- ^ «И Хорн , и Хавелок Датчанин принадлежат к группе стихотворений, известных как «Дело Англии», романов позднего средневековья, частично основанных на устной народной культуре, пережившей норманнское завоевание. В эту категорию также обычно входят Ательстон и Бевис из Хэмптона ». Введение в King Horn изд. Б. Херцман, Грэм Дрейк и Ева Солсбери; первоначально опубликовано в «Четырех английских романах» (Каламазу, Мичиган, 1999, стр. 1.
- ^ «Хавелок» . www.sfsu.edu . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ Скит, Уолтер В. (20 августа 2006 г.). «Слово о Гавелоке датчанине» . ISBN 1-84384-108-8 .
- ^ «Планируйте воскресить статую Грима и Хэвлока, поскольку тайна ее местонахождения раскрыта | Это Гримсби» . www.thisisgrimsby.co.uk . Архивировано из оригинала 14 сентября 2012 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- ^ Кэннон, Джон; Харгривз, Энн (2009), Короли и королевы Великобритании (2-е изд.), Oxford University Press, стр. 67, ISBN 978-0-19-955922-0 .
- ^ Геймар, Джеффри. Томас Даффус Харди ; Чарльз Трайс Мартин (ред.). Лестуар де Англс . Том. 2. Перевод Харди; Мартин. Серия Роллс , 91, 2 т. стр. 1–26.
- ^ Мотив царского младенца, отданного простолюдину на убийство, но пощаженного и выросшего простолюдином, не зная своего истинного происхождения, имеет множество параллелей - например, история Эдипа в греческой мифологии.
- ^ Мэрион Гартуэйт (1963). Запертые короны . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей.
- ^ Миллар, Марк ; Иммонен, Стюарт (5 июля 2017 г.). « Императрица, книга первая (торговая книга в мягкой обложке)» . Марвел.com . Проверено 5 июля 2017 г.
- ^ Джонстон, Рич (11 декабря 2023 г.). «Марк Миллар пишет второй том «Императрицы », добавьте в список» . Чертовски круто . Проверено 11 декабря 2023 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Коуч, Дж. (2008). «Уязвимый герой: Хавелок и новая версия романтики». Чосер Ревью , 42(3), 330–352.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Аудиокнига датчанина Хавелок, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Датчанин Хавелок перевел и пересказал в современной английской прозе рассказ из Оксфорда, Бодлианской библиотеки MS Laud Misc. 108 (переведено и пересказано из Университета Рочестера, Серия текстов на среднеанглийском языке - Тексты в Интернете: из четырех романов Англии: Король Хорн, Хавелок датчанин, Бевис из Хэмптона, Ательстон , под редакцией Рональда Б. Герцмана, Грэма Дрейка и Евы Солсбери, 1999, Публикации Института Средневековья для КОМАНД).