Jump to content

Затем Бен-Амоц

(Перенаправлен от Дана Бена Амотса )
Затем Бен-Амоц
Рожденный Moshe Tehilimzeigger
( 1924-04-13 ) 13 апреля 1924 г.
Равное , Польша
Умер 20 октября 1989 г. (1989-10-20) (в возрасте 65 лет)
Яффа , Израиль
Занятие радиовещатель, журналист, драматург, автор
Национальность Израиль Израильский
Период 1950–1980 -е годы

Дэн Бен-Амоц ( иврит : דן אמ אמוץ , 13 апреля 1924 г.-20 октября 1989 года) был израильским радиовещателем, журналистом, драматургом и автором, а также бывшим членом Палмаха . Несмотря на то, что он иммигрировал из Польши в 1938 году, его часто считали воплощением « Сабры », родившегося израильского еврея . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Биография

[ редактировать ]
Дэн Бен-Самоц в ​​SDOT YAM , 1946

Moshe Tehilimzeigger (позже Дэн Бен-Амоц) родился в Роуне (тогда в Польше, сейчас в Украине). отправили в британский мандат на Палестину в 1938 году. Его родители [ 1 ] Его родители были убиты в Холокосте . [ 2 ] [ 4 ]

В Палестине его отправили в молодежную деревню Бен Шемен , где его советником был Шмон Перес . Он изменил свое имя на Моше Шмонию, а затем на Дэна Бен-Амоца, чувствуя, что у последнего было правильное звучание Сабры . Изново изобретая свою личную историю, чтобы изобразить себя как настоящую родную Сабру, Бен-Амоц заявил, что он сирота, у которой были родственники в некоторых старых сионистских поселениях. [ 1 ]

В 1940-х годах Бен-Амоц служил в лампе и присоединился к Палиаму во время гражданской войны в 1947–48 годах в обязательной Палестине . [ 3 ]

СМИ и литературная карьера

[ редактировать ]

Амотц провел годы арабской израильской войны 1948 года в Европе как национальный эмиссар. После войны он некоторое время работал в качестве парижского корреспондента израильских документов. Затем он отправился в Соединенные Штаты и отправился в Голливуд . Он подружился с Марлоном Брандо и Блэки Дамметт, отцом Энтони Киедиса , и имел небольшую роль в трамвае под названием Desire (1951). [ 1 ]

В 1950-х годах Бен-Амоц вернулся в Израиль. Он был звездой радиопоставления «Трое мужчин в лодке», еженедельного сатирического обзора, который стал самым популярным шоу страны, и регулярно писал для израильских газет. [ 1 ] [ 4 ] В 1956 году он опубликовал мешок с фиб с Хаймом Хефером , коллекцией высоких историй из фольклора вдоль , которая приобрела культовый статус. [ 5 ]

Согласно The Los Angeles Times , «Бен-Амоц был одним из пионеров в результате возрождения современного иврита от бездействующего языка молитвы и изучения. Он написал словарь ивритного сленга и написал статьи и романы, которые шокировали многих израильтян со своей откровкой. . " [ 4 ]

Мемориальная табличка на доме Дэна Бен-Амоца в Яффо

В 1980 -х годах у него был диагностирован рак печени . Когда его болезнь стала известна общественности, он также рассказал правду о своей личной истории. Он совершил широко разрекламированную поездку в Польшу, которая включала тур по Освенциму . [ 1 ] 8 апреля 1989 года он провел прощальную вечеринку в клубе «Хамам» в Яффо , на которую он пригласил 150 знакомых. Приглашения включали Амоса Кейнана (бывшего соперника), Амоса Оз , Мейра Шалева , Гилы Альмагора , Яаковского Агмона , Шломо Арцзи , Йосефа Лапида , Йегудита Равица и Нурита Галрона . После вечеринки он совершил поездку в США, чтобы попрощаться со своими детьми от первого брака. [ 6 ] Он умер в 1989 году в Яффо и пережил два сына и две дочери. [ 2 ] Его похороны состоялись 22 октября. [ 6 ]

11 января 1992 года журналист Амнон Дэнкнер опубликовал биографию Бен-Амотса, в которой он утверждал, что Бен-Амоц имел инцест со своей матерью, когда ему было тринадцать. Он также утверждал, что в свои последние годы Бен-Амоц заставил себя несовершеннолетним девочкам, которые он забрал в Яффо. Эти претензии привели к полицейскому расследованию некоторых друзей Бен-Амоца. Книга вызвала скандал. Некоторые считали это взрывающим миф о Дэне Бен-Амотсе, в то время как другие считали это попыткой получить финансовую выгоду от использования наследия Бен-Амоца путем распространения беспристрастной критики в отношении Бен-Амоца и многих родственников Бен-Амоца, которые также были Дэнкнером. Друзья угрожали подать иск против Данкнера и разбили с ним контакт. [ 7 ]

Опубликованные работы

[ редактировать ]

Заседание родителей (1962) было полуавтобиографическим рассказом о трудностях новых иммигрантов в израильской школе-интернате в Ишув . Сценарий для фильма «Осада» (1968), в котором он также действовал, справился с трудностями, с которыми сталкивается военная вдова в милитаристическом израильском обществе. Его роман , который следует помнить, чтобы забыть (1968), показал некоторые автобиографические мотивы-главный герой-молодой человек, который потерял свою семью в Холокосте и попытался (изменив свое имя) воссоздать себя как настоящую Сабру. [ 1 ] В книге Бен-Амоц попытался противостоять таким вопросам, как его европейское прошлое и Германская вина над Холокостом. [ 4 ] В 1972 году он опубликовал свой словарь еврейского сленга , который он написал в соавторстве с Netiva Ben Yehuda . [ 4 ] Роман не наплевать (1973), рассказывающий о солдате, который был ранен в бою и его реабилитационных усилиях.

Фотография Netiva Ben-Yehuda с Дэном Бен-Амотом из Архива Палмаха
  • Лизкор Лишкоах. 1968; Как помнить, забыть », 1968.
  • Ло Сэм Зайин [ не наплевать ]. 1973.
  • Завинчивание Ziyunim - это еще не все 1979.
  • Ziyunyune's Ha-Kol (продолжение Ziyunim lo Ha-Kol). 1980.

Короткие рассказы

[ редактировать ]
  • Арбаах ве-аарба'ах: Сипурим [ четыре и четыре: истории ]. 1950.
  • Сипурим По Сипурим Шам. 1982.
  • Tefos Kamah She-Atah Yakhol (Seret-Metah-Meforash) [ поймайте как можно больше ] (сценарий). 1975; Как Мишак Йеладим [ничего для этого], 1982.
  • Тель-Авив Ха-Кетана: Хизайон [ маленький старый Тель-Авив ], с Хайим Хефер. 1980.
  • «Аль» Ахбарим Ва-Анашим, с усадьбой Эхуда, адаптация мышей и мужчин от Джона Стейнбека (продюсирован 1990).

Сценарии

[ редактировать ]
  • Matzor [осада], с Гилберто Тофано, 1968
  • Шелоша Ямим Ве-Чельт, с Ури Зохаром и Амацией Хиуни, адаптация истории AB Yehoshua , 1976.
  • Ялкту Ха-Кзавим, с Хайим Хефер. 1956.
  • Мах Нишма '[ Что нового ]. 1959.
  • Ekh la -'асот мах [ как сделать что ]. 1962.
  • Милон Олами Ле-Айврит Мидабет [ Всемирный словарь еврейского сленга ] (2 тома), с Нетивой Бен-Йехуда. 1972, 1982.
  • Йофи Шел Милхама. 1974.
  • Керига Тама; Sifrutek [ отражение во времени ]. 1974.
  • Насим Катвот Ле-Дан Бен-Амотс: Ле-Сфера «Зеуним Зеуним Зе-Холд», «Варда Расиэль Джектон» (Corresponses). 1980.
  • Sipurei abu-nimer [ истории и басни от арабского фольклора ]. 1982.
  • Сфер - единственный, я собираюсь держать Дональда Ветцеля и Мартина Ризина. 1985.
  • Келил Тиф'Эрет Ха-Милитс (словарь и читатель иврита 19-го века). 1986.
  • Десять Хиюх: Metav Ha-kezavim Она -lo hikhzivu ba -'itonut hatseva'it, с Зеев Аннер и Дани Керман. 1989.
  • Редактор, ведьма Шломо Шва, Эрет Тсион Иерушалаим. 1973.
  • Переводчик, с Амноном Данкнером, Адифом Мелаффоном Аль-Хейдвером Ми-Пене она ( почему огурцы лучше мужчин от ML Brooks). 1985.

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Каплан, Эран (2002). «Бен-Амоц, Дан» . novelguide.com . Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Получено 5 сентября 2008 года .
  2. ^ Jump up to: а беременный в «Дан Бен-Амоц, израильский автор, 65» . New York Times . 22 октября 1989 года . Получено 22 августа 2008 года .
  3. ^ Jump up to: а беременный "Дан Бен-Амоц" . Институт перевода еврейской литературы . Получено 13 августа 2013 года .
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и «Дэн Бен-Амоц; культурный символ для израильтян» . Лос -Анджелес Таймс . 27 октября 1989 года . Получено 2 января 2015 года .
  5. ^ Рубинштейн, Дэнни (12 июня 2007 г.). Иерусалим входит в ресторан в Индии и приглашает чашку чая [Джерсилимит входит в ресторан в Индии и заказывает чашку чая]. Хаарец (на иврите) . Получено 22 августа 2014 года .
  6. ^ Jump up to: а беременный Prosch, Tahel (October 20, 2008). Дэн и я [Дан и я]. Городская мышь (на иврите) . Получено 20 октября 2008 года .
  7. ^ Гадо, Ифат (11 января 2008 г.). Сегодня раньше - биография Дэна Бена Амоца [1992] [В этот день-биография Дэна Бен-Амоца [1992]]. News1 (на иврите) . Получено 5 сентября 2008 года .
[ редактировать ]
  • Села, Майя (23 ноября 2012 г.). «Фильм после скандала: может ли эта икона израильской иконы воскресть?» Полем Хаарец . Получено 2 января 2015 года . «Новый документальный фильм стремится рассказать другую историю о Дэне Бен Амотс после шокирующей посмертной биографии стерла его наследие».
  • Дэн Бен-Амоц жизнь и времена . Опубликовано на Ури Авнери официальном видеоканале (на иврите). Апрель 2009 г. Получено 5 января 2015 года . Ионатан Геффен, читающий стихотворение во время прощальной вечеринки Бен-Амоца в апреле 1989 года: «Организаторы попросили меня написать песню траура. Что вышло, так это песня зависти. Песня зависти для Дэна, которой преуспели в том, что большинство людей Просите. [Геффен прерывает чтение, чтобы обнять Бен-Амоца.] Геффен: «Вы слышите о его завоеваниях, и вы становитесь желтыми от зависти. Скажите мне, когда у него есть время писать? После всех молодых женщин и разводов он все еще бежит Чтобы приклеить его к священным коровам . "
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4bdf0ab55c8df51a632f8f5fe3fce6ea__1723672740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/ea/4bdf0ab55c8df51a632f8f5fe3fce6ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dan Ben-Amotz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)