Томас Уркарт
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Август 2022 г. ) |
Сэр Томас Уркарт | |
---|---|
![]() Уркарт на гравюре Джорджа Гловера 1641 года. | |
Рожденный | 1611 Кромарти , Шотландия |
Умер | 1660 г. (48–49 лет) Кромарти , Шотландия |
Образование | Королевский колледж, Абердин |
Род занятий | переводчик и автор |
Заметная работа | Логотиппандекстейсион |
Сэр Томас Уркарт (1611–1660) был шотландским аристократом, писателем и переводчиком. Он наиболее известен своими переводами произведений французского писателя эпохи Возрождения Франсуа Рабле на английский язык.
Биография
[ редактировать ]Уркхарт родился в семье Томаса Уркхарта из Кромарти и Кристиана Эльфинстона, дочери Александра Эльфинстона, 4-го лорда Эльфинстона . В возрасте одиннадцати лет он поступил в Королевский колледж Абердинского университета . После этого он совершил поездку по континенту, вернувшись в 1636 году. В 1639 году он участвовал в восстании роялистов, известном как Рысь Турриффа ; посвятил его в рыцари Карл I в Уайтхолле за поддержку . В 1641 году он опубликовал свою первую книгу — сборник эпиграмм. [1]
Отец Уркарта умер в 1642 году, оставив после себя большое поместье, обремененное более крупными долгами. Как старший сын, Уркхарт с тех пор подвергался преследованиям со стороны кредиторов. Он уехал на континент в целях экономии, но вернулся в 1645 году и опубликовал «Триссотетрас» , математический трактат. [1]
В 1648 году Уркарт участвовал в восстании роялистов в Инвернессе . Парламент объявил его предателем, хотя, похоже, никаких других последствий он не понес. Два года спустя он выступил вместе с Карлом II и сражался в битве при Вустере . Силы роялистов потерпели решительное поражение, а Уркарт попал в плен. Он потерял все свои рукописи, которые взял с собой на хранение, и ему пришлось лишиться всего своего имущества. Сначала его держали в лондонском Тауэре , а затем в Виндзоре , но похитители предоставили ему значительную свободу. В следующем году он опубликовал «Пантохронаханон» , труд по генеалогии, и «Драгоценность» , защиту Шотландии. В 1652 году он был условно-досрочно освобожден Кромвелем и вернулся в Кромарти. Вскоре после этого он опубликовал Logopandecteision , свой план создания универсального языка и свою самую знаменитую работу — перевод Рабле. [1]
Уркхарт вернулся на континент через некоторое время после 1653 года, возможно, в качестве условия его освобождения Кромвелем. [1] О его жизни после этого времени мало что известно. Он умер не позднее 1660 г., так как в этом году его наследственные титулы принял его младший брат.
Существует легенда, что Уркарт умер в приступе смеха , получив известие о реставрации Карла II. [2] [3]
Работает
[ редактировать ]- Эпиграммы божественные и моральные (1641 г.)
- Сборники эпиграмм были модны в середине семнадцатого века, но вклад Уркарта в этот жанр не получил высокой оценки. Большинство критиков пришли к выводу, что настроения во многом банальны, а стихосложение неуместно.
- Трисотетры (1645 г.)
- Триссотетрас рассматривает плоскую и сферическую тригонометрию с использованием Нейпира . логарифмов и новой номенклатуры, разработанной для облегчения запоминания Номенклатура Уркарта напоминает имена, которые средневековые схоласты давали различным формам силлогизмов , в которых конструкция имени дает информацию о названном предмете. (Уркхарт использовал бы ту же самую идею в своем универсальном языке.) Полученный в результате эффект, однако, причудлив, и работу невозможно понять без затрат значительного времени на изучение системы Уркарта. Хотя Уркхарт был выдающимся математиком, а Триссотетрас математически обоснованным, его подход так и не был принят, и его книга стала тупиком в истории математики.
- Пантохронаханон (1652 г.)
- Эта работа с подзаголовком «Своеобразное движение времени» представляет собой генеалогию семьи Уркарт. В нем Уркхарту удается назвать каждого из своих предков по непрерывной наследственной линии от Адама и Евы вплоть до самого себя на протяжении 153 поколений. Эта работа была предметом насмешек с момента ее первой публикации, хотя, скорее всего, это была тщательно продуманная шутка.
- Драгоценность (Экскибалаурон) (1652 г.)
- Разная работа. Он содержит проспект универсального языка Уркарта, но большая часть книги, как сказано на титульном листе, представляет собой «защиту чести Шотландии», включая анекдоты о многих шотландских солдатах и ученых. Он включает в себя беллетризованную жизнь Уркхарта шотландского героя Джеймса Крайтона (1560–82, «Восхитительный Крайтон»), самую знаменитую работу Уркхарта, не считая его Рабле; этот раздел иногда переиздавался отдельно.
- Логопандектейсион (1653 г.)
- Эта книга содержит еще один проспект универсального языка Уркарта. Хотя Уркарт не приводит словарь, он поясняет, что его система будет основана на схеме, в которой построение слов будет отражать их значения. Logopandecteision также содержит полемику против кредиторов Уркарта.
- Произведения Рабле (книги I и II, 1653 г.; книга III, 1693 г.)
- Это работа, благодаря которой Уркарт наиболее известен. описал его Английский писатель Чарльз Уибли как «лучший перевод, когда-либо сделанный с одного языка на другой». [4] и «великолепный и непревзойденный перевод» академика Роджера Крейка. [5] Между автором и переводчиком существует идеальное совпадение темпераментов. Обученность, педантичность и безумное словесное изобилие Уркхарта оказались идеальными для творчества Рабле. Это несколько вольный перевод, но он никогда не отходит от духа Рабле. Третья книга была отредактирована и завершена Питером Энтони Мотто и опубликована после смерти Уркарта.
Стиль
[ редактировать ]Прозаический стиль Уркарта уникален. Его предложения длинные и сложные, а его любовь к странным и непонятным словам кажется безграничной. [6] В худшем случае его стиль может опуститься до почти невразумительной претенциозности и педантичности («гигантского и почти невероятного педантизма», по словам Джорджа Сэйнтсбери ), но в лучшем случае он может быть богатым, быстрым и ярким, захватывающим и оригинальным. образы. Он постоянно выдумывал слова, хотя ни одно из чеканок Уркхарта не имело такого успеха, как монеты его современника Брауна .
Популярная культура
[ редактировать ]Уркхарт появляется как главный герой рассказа Аласдера Грея «Логопандоция сэра Томаса» (включенного в сборник «Маловероятные истории, в основном »), название которого взято из «Логопандектейсиона » Уркхарта . Уркхарт появляется на иллюстрациях в «Невероятных историях» . [7]
Уркхарт появляется как главный герой в романе Справочник Волапюка» « Эндрю Драммонда . Языковое предложение Уркарта «Драгоценность», а также волапюк , эсперанто и другие искусственные языки являются яркими сюжетными приемами в романе. [8]
Один из персонажей Робертсона Дэвиса » «Корнуоллской трилогии , Уркхарт Маквариш, утверждает, что является потомком Уркхарта. [9]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Чисхолм, Хью , изд. (1911). » . энциклопедия Британская Том. 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 100-1 801–802.
- ^ Браун, Хантингтон (1968). Рабле в английской литературе . Рутледж. п. 126. ИСБН 978-0-7146-2051-0 .
- ^ История шотландской поэзии . Эдмонстон и Дуглас. 1861. с. 539 , сноска 4.
- ^ Уибли, Чарльз (1898). Исследования откровенности . Лондон. п. 255.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Крейк, Роджер (1 января 1999 г.). «Перевод Рабле сэра Томаса Уркхарта» . Исследования шотландской литературы . 31 (1). ISSN 0039-3770 .
- ^ Рид, Дэвид (1984), «Драгоценный камень сэра Томаса» , обзор «Драгоценности» , в Паркер, Джефф (редактор), Cencrastus № 19, зима 1984, стр. 45 и 46, ISSN 0264-0856
- ^ Грей, Аласдер (1983). В основном маловероятные истории . Эдинбург: Кэнонгейт. ISBN 0-86241-029-0 . ОСЛК 9606023 .
- ^ Драммонд, Эндрю (2006), Справочник Волапюка, Бирлинн, ISBN 9781904598671
- ^ Гэлбрейт, Джон Кеннет (14 февраля 1982 г.). «Мир чудес Робертсона Дэвиса» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 17 января 2022 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Секкомб, Томас (1899). Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 58. Лондон: Смит, Элдер и компания. . В
- Джек, RDS «Уркхарт, сэр Томас из Кромарти (1611–1660)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/28019 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Бостон, Ричард (1975), Восхитительный Уркарт , Лондон: Гордон Фрейзер
- Томсон, Александр (редактор) (2011). «Сэр Томас Уркарт из Кромарти: конференция, посвященная 400-летию». Кромарти, Cromarty Arts Trust
- Рид, Дэвид (редактор) (1984), Разноцветный разум , Scottish Academic Press , ISBN 9780707303048
- Уиллкок, Джон (1899), сэр Томас Уркхарт из Кромарти, Найт , Эдинбурга и Лондона: Олифант, Андерсон и Ферье. ( Книга в Интернет-архиве (OCR не исправлена, но файлы DjVu в порядке) )
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Работы Томаса Уркарта в Project Gutenberg
- Работы Томаса Уркарта или о нем в Интернет-архиве
- Работы Томаса Уркарта в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Томаса Уркарта в Открытой библиотеке
- Логотип и текст
- о работах сэра Томаса Уркарта (близкая транскрипция) Лекция доктора Джона Б. Корбетта
- Сэр Томас Уркхарт, литератор и переводчик, 1611–1660 гг., Из книги «Открытие шотландских писателей».
- Информация из The Gazetteer для Шотландии
- Эпиграммы божественные и моральные сэра Томаса Врчарда, рыцаря
- Эпиграммы Томаса Уркарта
- 1611 рождений
- Смерти 1660-х годов
- Люди с Черного острова
- Военнослужащие из Хайленда (район совета)
- Французско-английские переводчики
- Выпускники Абердинского университета
- шотландские переводчики
- Кавальерс
- Шотландские рыцари
- Шотландские математики
- Шотландские специалисты по генеалогии
- шотландские политические писатели
- шотландские поэты
- Шотландские военнослужащие 17 века
- Шотландские епископалы
- Смерти от смеха
- Лингвисты из Шотландии