Jump to content

Томас Уркарт

Сэр
Томас Уркарт
иллюстрация мужчины в старомодной одежде, с длинными волосами и усами
Уркарт на гравюре Джорджа Гловера 1641 года.
Рожденный 1611
Кромарти , Шотландия
Умер 1660 г. (48–49 лет)
Кромарти , Шотландия
Образование Королевский колледж, Абердин
Род занятий переводчик и автор
Заметная работа Логотиппандекстейсион

Сэр Томас Уркарт (1611–1660) был шотландским аристократом, писателем и переводчиком. Он наиболее известен своими переводами произведений французского писателя эпохи Возрождения Франсуа Рабле на английский язык.

Биография

[ редактировать ]

Уркхарт родился в семье Томаса Уркхарта из Кромарти и Кристиана Эльфинстона, дочери Александра Эльфинстона, 4-го лорда Эльфинстона . В возрасте одиннадцати лет он поступил в Королевский колледж Абердинского университета . После этого он совершил поездку по континенту, вернувшись в 1636 году. В 1639 году он участвовал в восстании роялистов, известном как Рысь Турриффа ; посвятил его в рыцари Карл I в Уайтхолле за поддержку . В 1641 году он опубликовал свою первую книгу — сборник эпиграмм. [1]

Отец Уркарта умер в 1642 году, оставив после себя большое поместье, обремененное более крупными долгами. Как старший сын, Уркхарт с тех пор подвергался преследованиям со стороны кредиторов. Он уехал на континент в целях экономии, но вернулся в 1645 году и опубликовал «Триссотетрас» , математический трактат. [1]

В 1648 году Уркарт участвовал в восстании роялистов в Инвернессе . Парламент объявил его предателем, хотя, похоже, никаких других последствий он не понес. Два года спустя он выступил вместе с Карлом II и сражался в битве при Вустере . Силы роялистов потерпели решительное поражение, а Уркарт попал в плен. Он потерял все свои рукописи, которые взял с собой на хранение, и ему пришлось лишиться всего своего имущества. Сначала его держали в лондонском Тауэре , а затем в Виндзоре , но похитители предоставили ему значительную свободу. В следующем году он опубликовал «Пантохронаханон» , труд по генеалогии, и «Драгоценность» , защиту Шотландии. В 1652 году он был условно-досрочно освобожден Кромвелем и вернулся в Кромарти. Вскоре после этого он опубликовал Logopandecteision , свой план создания универсального языка и свою самую знаменитую работу — перевод Рабле. [1]

Уркхарт вернулся на континент через некоторое время после 1653 года, возможно, в качестве условия его освобождения Кромвелем. [1] О его жизни после этого времени мало что известно. Он умер не позднее 1660 г., так как в этом году его наследственные титулы принял его младший брат.

Существует легенда, что Уркарт умер в приступе смеха , получив известие о реставрации Карла II. [2] [3]

Работает

[ редактировать ]
Эпиграммы божественные и моральные (1641 г.)
Сборники эпиграмм были модны в середине семнадцатого века, но вклад Уркарта в этот жанр не получил высокой оценки. Большинство критиков пришли к выводу, что настроения во многом банальны, а стихосложение неуместно.
Трисотетры (1645 г.)
Триссотетрас рассматривает плоскую и сферическую тригонометрию с использованием Нейпира . логарифмов и новой номенклатуры, разработанной для облегчения запоминания Номенклатура Уркарта напоминает имена, которые средневековые схоласты давали различным формам силлогизмов , в которых конструкция имени дает информацию о названном предмете. (Уркхарт использовал бы ту же самую идею в своем универсальном языке.) Полученный в результате эффект, однако, причудлив, и работу невозможно понять без затрат значительного времени на изучение системы Уркарта. Хотя Уркхарт был выдающимся математиком, а Триссотетрас математически обоснованным, его подход так и не был принят, и его книга стала тупиком в истории математики.
Пантохронаханон (1652 г.)
Эта работа с подзаголовком «Своеобразное движение времени» представляет собой генеалогию семьи Уркарт. В нем Уркхарту удается назвать каждого из своих предков по непрерывной наследственной линии от Адама и Евы вплоть до самого себя на протяжении 153 поколений. Эта работа была предметом насмешек с момента ее первой публикации, хотя, скорее всего, это была тщательно продуманная шутка.
Драгоценность (Экскибалаурон) (1652 г.)
Разная работа. Он содержит проспект универсального языка Уркарта, но большая часть книги, как сказано на титульном листе, представляет собой «защиту чести Шотландии», включая анекдоты о многих шотландских солдатах и ​​ученых. Он включает в себя беллетризованную жизнь Уркхарта шотландского героя Джеймса Крайтона (1560–82, «Восхитительный Крайтон»), самую знаменитую работу Уркхарта, не считая его Рабле; этот раздел иногда переиздавался отдельно.
Логопандектейсион (1653 г.)
Эта книга содержит еще один проспект универсального языка Уркарта. Хотя Уркарт не приводит словарь, он поясняет, что его система будет основана на схеме, в которой построение слов будет отражать их значения. Logopandecteision также содержит полемику против кредиторов Уркарта.
Произведения Рабле (книги I и II, 1653 г.; книга III, 1693 г.)
Это работа, благодаря которой Уркарт наиболее известен. описал его Английский писатель Чарльз Уибли как «лучший перевод, когда-либо сделанный с одного языка на другой». [4] и «великолепный и непревзойденный перевод» академика Роджера Крейка. [5] Между автором и переводчиком существует идеальное совпадение темпераментов. Обученность, педантичность и безумное словесное изобилие Уркхарта оказались идеальными для творчества Рабле. Это несколько вольный перевод, но он никогда не отходит от духа Рабле. Третья книга была отредактирована и завершена Питером Энтони Мотто и опубликована после смерти Уркарта.

Прозаический стиль Уркарта уникален. Его предложения длинные и сложные, а его любовь к странным и непонятным словам кажется безграничной. [6] В худшем случае его стиль может опуститься до почти невразумительной претенциозности и педантичности («гигантского и почти невероятного педантизма», по словам Джорджа Сэйнтсбери ), но в лучшем случае он может быть богатым, быстрым и ярким, захватывающим и оригинальным. образы. Он постоянно выдумывал слова, хотя ни одно из чеканок Уркхарта не имело такого успеха, как монеты его современника Брауна .

[ редактировать ]

Уркхарт появляется как главный герой рассказа Аласдера Грея «Логопандоция сэра Томаса» (включенного в сборник «Маловероятные истории, в основном »), название которого взято из «Логопандектейсиона » Уркхарта . Уркхарт появляется на иллюстрациях в «Невероятных историях» . [7]

Уркхарт появляется как главный герой в романе Справочник Волапюка» « Эндрю Драммонда . Языковое предложение Уркарта «Драгоценность», а также волапюк , эсперанто и другие искусственные языки являются яркими сюжетными приемами в романе. [8]

Один из персонажей Робертсона Дэвиса » «Корнуоллской трилогии , Уркхарт Маквариш, утверждает, что является потомком Уркхарта. [9]

  1. ^ Jump up to: а б с д Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Уркхарт, сэр Томас » . энциклопедия Британская Том. 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 100-1 801–802.
  2. ^ Браун, Хантингтон (1968). Рабле в английской литературе . Рутледж. п. 126. ИСБН  978-0-7146-2051-0 .
  3. ^ История шотландской поэзии . Эдмонстон и Дуглас. 1861. с. 539 , сноска 4.
  4. ^ Уибли, Чарльз (1898). Исследования откровенности . Лондон. п. 255. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Крейк, Роджер (1 января 1999 г.). «Перевод Рабле сэра Томаса Уркхарта» . Исследования шотландской литературы . 31 (1). ISSN   0039-3770 .
  6. ^ Рид, Дэвид (1984), «Драгоценный камень сэра Томаса» , обзор «Драгоценности» , в Паркер, Джефф (редактор), Cencrastus № 19, зима 1984, стр. 45 и 46, ISSN   0264-0856
  7. ^ Грей, Аласдер (1983). В основном маловероятные истории . Эдинбург: Кэнонгейт. ISBN  0-86241-029-0 . ОСЛК   9606023 .
  8. ^ Драммонд, Эндрю (2006), Справочник Волапюка, Бирлинн, ISBN   9781904598671
  9. ^ Гэлбрейт, Джон Кеннет (14 февраля 1982 г.). «Мир чудес Робертсона Дэвиса» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 17 января 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d97c690d6b4b41a9f0bcb08607aa4e7__1707859320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/e7/4d97c690d6b4b41a9f0bcb08607aa4e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thomas Urquhart - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)