Jump to content

Аадавари Маталаку Артале Веруле

Аадавари Маталаку Артале Веруле
Афиша театрального релиза
Режиссер Сельварагаван
Написал Сельварагаван
Диалог Рамеш-Гопи
Продюсер: N. V. Prasad
С.Нага Ашок Кумар
В главных ролях Венкатеш
Триша
Кинематография Б. Баламуруган
Под редакцией Кола Бхаскар
Музыка Юван Шанкар Раджа
Производство
компания
Шри Саи Дева Продакшнс
Дата выпуска
  • 27 апреля 2007 г. ( 27 апреля 2007 г. )
Время работы
157 минут
Страна Индия
Язык телугу
Театральная касса Восток. ₹30 крор [ 1 ]

«Аадавари Маталаку Артале Веруле» ( в переводе « Женские слова имеют разные значения ») — индийский телугу фильм 2007 года на романтический драматический . [ 2 ] сценарий и режиссер Сельварагаван (в титрах - Шри Рагхава). В фильме снимались Венкатеш , К. Вишванат и Триша, а Шрирам , Кота Шриниваса Рао и Сунил играют второстепенные роли. Музыку написал Юван Шанкар Раджа . Название фильма основано на песне из «Миссаммы» (1955), которая частично присутствует в этом фильме.

Фильм был показан в кинотеатрах 27 апреля 2007 года и имел успех у критиков и коммерческий успех. [ 2 ] Он получил три премии Nandi Awards и одну премию Filmfare . После успеха фильм был переделан на тамильском языке как Яаради Ни Мохини (2008; в главной роли брат Сельварагавана Дхануш ), на каннаде как Анту Инту Прити Банту (2008), в Одиа как Према Адхей Акьяра (2010), на бенгали как 100% Любовь. (2012) и в Бходжпури как Механди Лага Ке Рахна (2017).

Ганеша из семьи среднего класса. Он делает несколько попыток устроиться на работу, но все тщетно из-за его плохих языковых навыков и недостаточного образования. Все его друзья обосновались в жизни, но он продолжает бороться за работу. У Ганеши есть два лучших друга, Васу и Срину. Его отец - учитель и всегда критикует его за безответственность, только добавляя к его и без того длинному списку бед.

В этот момент Ганеш мельком видит Кирти и сразу же влюбляется в нее. Он узнает, что она работает в фирме, занимающейся программными решениями. К счастью, Ганеш в конце концов нашел работу в той же фирме. Кирти, однако, оказывается вспыльчивой. В командировке Ганеш сопровождает ее вместе с другими коллегами в Австралию. Там он раскрывает ей свои чувства любви. Она отказывается, говоря, что она из православной семьи и ее брак с двоюродным братом уже согласован.

Ганеш возвращается в Индию в подавленном состоянии. Не имея возможности видеть своего сына в депрессии, его отец пытается убедить Кирти, но она оскорбляет его за то, что он рекомендовал любовь своего сына, и случайно дает пощечину Ганешу и его отцу. Позже той же ночью отец Ганеши умирает от сердечного приступа. Ганеша снова впадает в депрессию. Чтобы облегчить настроение Ганеши, Васу уговаривает его поехать в дом его семьи в сельской местности. По совпадению, в поездке на поезде Кирти оказывается невестой Васу. Однако намерение их дедушки поженить их раньше откладывается, потому что Васу и Кирти покидают дом, чтобы обрести свою индивидуальность. Это причиняет душевную боль их дедушке.

Прошло несколько дней, и родители Кирти и Васу решают пожениться, чтобы умилостивить дедушку. После нескольких поворотов событий Кирти понимает, что вместо этого она влюблена в Ганеша. Ганеш просит ее забыть его во время ночной встречи, потому что считает, что это создаст проблемы в их счастливой семье. Дедушка Кирти замечает, что они разговаривают, и упрекает Кирти за то, что она нанесла дурную славу их семье, и просит Ганеша покинуть его деревню. Ганеш собирается уйти, когда видит, что все украшают свадьбу. Васу яростно просит его уйти, но Ганеш отвечает, что они все время неправильно понимали Кирти. Пока Ганеш был в пути, банда головорезов, от которых он спас семью, нанесла ему удар ножом в живот, и он был госпитализирован.

Однако сегодня утром состоится свадьба Васу и Кирти. Узнав о состоянии Ганеши, Срину просит Васу прийти и помочь. Хотя поначалу Васу сопротивлялся, он отказывается от свадьбы, чтобы помочь Ганеше. Все остальные медленно уезжают в больницу, кроме Кирти и ее дедушки. Кирти говорит, что никогда не ослушается своего деда. После этого ее дедушка отвозит Кирти в больницу. Пока Ганеш выздоравливает и просыпается, чтобы уйти, он видит, что все члены семьи находятся за пределами его комнаты, включая Кирти и ее дедушку.

Со временем семья Кирти приезжает к Ганешу на несколько дней. Фильм заканчивается, когда Ганеш и Кирти становятся парой и живут вместе.

Производство

[ редактировать ]

Сельварагаван (под именем Шри Рагхава) руководил своим первым проектом на телугу, который он намеревался реализовать с 2003 года, с Венкатешем в главной роли. [ 3 ] Он написал сценарий, взяв за основу жизненный опыт друзей, бывших безработными выпускниками, как и главный герой фильма. [ 4 ] Джиотика рассматривалась на главную роль вместе с Венкатешем, но она отказалась от контракта из-за подготовки к свадьбе. Позже ее заменила Триша . [ 5 ]

Саундтрек

[ редактировать ]
Аадавари Маталаку Артале Веруле
Альбом саундтреков
Выпущенный
28 марта 2007 г. (Индия)
Записано 2006–2007
Жанр Саундтрек к художественному фильму
Длина 31 : 02
Этикетка Адитья Музыка
Продюсер Юван Шанкар Раджа
Юван Шанкар Раджа хронология
Ченнаи 600028
(2008)
Аадавари Маталаку Артале Веруле
(2007)
Раджу Бхаи
(2008)

Музыка была написана другом режиссера Шри Рагхавы и «частым» композитором Юваном Шанкаром Раджей , который снова объединился после создания успешных тамильских альбомов, таких как Kaadhal Kondein (2003), 7G Rainbow Colony (2004) и Pudhupettai (2006). Этот фильм остается их последней совместной работой (хотя позже они воссоединились в 2021 году для Ненджама Мараппатиллая ), прежде чем они расстались, до того, как NGK (2019) и Шри Рагхава решили работать с Г.В. Пракашем Кумаром . Саундтрек был выпущен 28 марта 2007 года на студии Rama Naidu. [ 6 ] [ 7 ] Всего в него вошли 6 треков на слова Кулашекхара, Кандиконды , Сиривеннелы Ситарамасастри и Чандрабосе .

После выхода фильма музыка получила положительные отзывы и была названа «экстраординарной». [ 8 ] композитор Юван Шанкар Раджа получил множество похвал и был номинирован на премию Filmfare Awards South 2008 года за лучшую музыку на телугу . [ 9 ]

Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «Это Манасуки». Чандрабоза Картик , Гаятри Айер 5:42
2. «Алланта Дорала» Сиривеннела Ситарамашастри ИП Баласубрахманьям 4:35
3. "О, детка" Чандрабоза Харичаран , Дженни, Матанги, Бхаргави Пиллаи 5:39
4. "Йемаинди Ээ Вела" Кулашехар Удит Нараян 5:23
5. «Чели Чамаку» Кандиконда Аднан Сами , Анушка Манчанда , Света Мохан 5:12
6. «Манаса Маничамма» Сиривеннела Ситарамашастри Картик 4:32
Общая длина: 31:02

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Фильм выйдет в прокат 27 апреля 2007 года. [ 10 ] Фильм был показан на 272 экранах, в том числе 15 в Карнатаке, 8 в Ориссе и 21 за рубежом. [ 11 ]

Критик Rediff.com назвал фильм «хорошим развлечением». [ 12 ] Дживи из Idlebrain.com оценил фильм на 3 балла. 1 из 5 и написал, что «Лучшая комедия Венкатеша, Триша , искренние моменты и диалоги Сельвы Рагхаван - основные положительные аспекты этого фильма». [ 13 ] фильм собрал фунтов стерлингов . 30 крор В прокате [ 1 ] Он завершил 50-дневный пробег в 200 центрах и 100-дневный пробег в 21 центре. [ 14 ]

Filmfare Awards Юг [ 9 ] [ 15 ]
Нанди Награды [ 16 ]
Награды КиноМАА [ 17 ]
Кинопремия Сантошама [ 18 ]

Аадавари Маталаку Артале Веруле был переделан на тамильском языке как Яаради Ни Мохини (2008), на каннаде как Анту Инту Прити Банту (2008), в Одиа как Према Адхей Акьяра (2010), [ 19 ] на бенгали как «100% любовь» (2013) и в бходжпури как Механди Лага Ке Рахна (2017). [ нужна ссылка ]

  1. ^ Jump up to: а б «Чанти Венкимаме .. Лучшие кассовые сборы Венкатеша» . Asianet News Network Pvt Ltd (на телугу). Архивировано из оригинала 30 апреля 2021 года . Проверено 30 апреля 2021 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Селварагаван воздает хвалу Трише и Венкатешу!» . Сифи . Архивировано из оригинала 5 мая 2021 года . Проверено 5 мая 2021 г.
  3. ^ «Венки очаровывает Сельварагавана!» . Сифи . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года.
  4. ^ «Сельва Рагхаван - Интервью в кинотеатре на телугу - режиссер фильмов на телугу и тамильском языке» . Idlebrain.com . Архивировано из оригинала 29 июня 2020 года . Проверено 18 июля 2020 г.
  5. ^ «Джиотика скучала по игре с Венкатешем» . Архивировано из оригинала 7 декабря 2016 года.
  6. ^ «Аудиозапуск – Адавари Маталаку Артале Веруле» . сайт idlebrain.com. Архивировано из оригинала 25 декабря 2009 года . Проверено 26 июля 2009 г.
  7. ^ « Аудиозапуск «Аадавари Мааталаку Артале Веруле»» . indiaglitz.com . Архивировано из оригинала 6 января 2010 года . Проверено 26 июля 2009 г.
  8. ^ «Аадавари Маталаку Артале Веруле - Венкатеш преуспел в проявлении эмоций» . indiaglitz.com . Архивировано из оригинала 18 июня 2009 года . Проверено 26 июля 2009 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Награда достается». Таймс оф Индия . 9 июля 2008 года. Архивировано из оригинала 24 октября 2012 года . Проверено 26 июля 2009 г.
  10. ^ «Летний победитель: AMAV» . Кинотеатр на телугу . Архивировано из оригинала 18 августа 2007 года . Проверено 20 августа 2007 г.
  11. ^ «Центры выпуска Амав» . Superhit.co.in . 28 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 23 сентября 2019 г.
  12. ^ «Обзор: AMAV — хороший развлекатель» . Rediff.com .
  13. ^ Дживи (27 апреля 2007 г.). «Обзор фильма на телугу - Аадавари Маталаку Ардхалу Веруле» . Idlebrain.com .
  14. ^ «CineGoer.com - Рекорды и сборы кассовых сборов - валовые сборы AMAV за 100 дней» . Архивировано из оригинала 24 августа 2007 года . Проверено 24 августа 2007 г.
  15. ^ «Filmfare подает это, и еще как!» . сайт idlebrain.com. Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 года . Проверено 26 июля 2009 г.
  16. ^ «Объявлена ​​премия Nandi Awards 2007» . сайт idlebrain.com. Архивировано из оригинала 18 марта 2015 года . Проверено 26 июля 2009 г.
  17. ^ «Презентация Cinemaa Awards 2008» . сайт idlebrain.com. Архивировано из оригинала 2 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2009 г.
  18. ^ «Награды Сантошама 2008» . сайт idlebrain.com. Архивировано из оригинала 31 мая 2015 года . Проверено 26 июля 2009 г.
  19. ^ «13 лет Аадавари Маталаку Артале Веруле: некоторые редкие и интересные факты о главных ролях Венкатеша и Триши» . Таймс оф Индия . 27 апреля 2020 г. Проверено 3 декабря 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d11e5c3251b84b7e8e798f7883561ea__1726190700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/ea/4d11e5c3251b84b7e8e798f7883561ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aadavari Matalaku Arthale Verule - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)