Jump to content

Преподобный

(Перенаправлено с Ревда )

Профиль Джона Уэсли , крупного религиозного лидера 18 века. Его называют Преподобным. , аббревиатура от «Преподобный».

Преподобный — это почетный стиль , присваиваемый перед именами некоторых христианских священнослужителей и служителей . Иногда существуют различия в использовании этого стиля в разных странах и церковных традициях. Преподобный правильно называется стилем , но иногда его называют титулом , формой обращения или почетным титулом. [1] Этот стиль также иногда используется лидерами других религий, таких как иудаизм и буддизм . [2]

Этот термин представляет собой англизированную версию латинского reverendus , стиля, первоначально использовавшегося в латинских документах в средневековой Европе. Это герундив или будущее пассивное причастие глагола revereri («уважать; уважать»), что означает «[тот, кого] следует уважать / следует уважать». Таким образом, Преподобный эквивалентен Достопочтенному или Достопочтенному . Он сочетается с модификатором или существительным для некоторых должностей в некоторых религиозных традициях: лютеранских архиепископов, англиканских архиепископов и большинства католических епископов обычно называют «Преосвященнейшими». [3] ( почтенный ); других лютеранских епископов, англиканских епископов и католических епископов называют Преосвященными . [4]

формы «Его Почтение» и «Ее Почтение» В христианском духовенстве также иногда используются , а также их параллель в прямом обращении «Ваше Почтение» . [5] аббревиатура HR . Иногда используется [5]

Использование

[ редактировать ]

В традиционном и формальном английском языке до сих пор считается неправильным опускать определенный артикль перед Reverend . Однако на практике the часто не используется ни в письменном, ни в устном английском языке. Когда стиль используется внутри предложения, правильно пишется в нижнем регистре. [6] Обычные сокращения для преподобного Rev. , Revd и Rev'd .

Преподобный традиционно используется как форма прилагательного с именами (или инициалами) и фамилией (например, Преподобный Джон Смит или Преподобный Дж. Ф. Смит ); Преподобный отец Смит или преподобный мистер Смит верны, хотя их употребление в настоящее время является старомодным. Использование префикса только с фамилией ( Преподобный Смит ) в традиционном использовании считается солецизмом : это было бы так же неправильно, как называть человека, о котором идет речь, «Уважаемым Смитом». В некоторых странах, особенно в Великобритании, к англиканскому духовенству принято обращаться по названию его должности, например , викарий , ректор или архидьякон .

все чаще В 20-м и 21-м веках преподобный использовался как существительное, а к духовенству относились либо как преподобный , либо как преподобный ( я говорил с преподобным о свадебной службе ) . обращаться как Преподобный или, например, Преподобный Смит или Преподобный Смит . Традиционно это считалось грамматически неправильным на том основании, что это эквивалентно обращению к судье как к благородному человеку или к взрослому мужчине как к господину . [7] [8] Также неверно образовывать множественное число «Преподобные» . Некоторые словари, [9] однако в качестве основной формы слова все же поместите существительное, а не прилагательное, из-за все более широкого использования этого слова в качестве существительного среди людей, не имеющих религиозного происхождения или не знающих традиционных стилей церковного обращения. Когда упоминаются несколько священнослужителей, их часто называют индивидуально (например, преподобный Джон Смит и преподобный Генри Браун ); но в списке духовенства Revv иногда ставится перед списком имен, особенно в католической церкви в Соединенном Королевстве и Ирландии. [10]

К христианским священникам-мужчинам иногда обращаются как к Отцу или, например, как к Отцу Иоанну или Отцу Смиту . Однако в официальной переписке таких священников обычно называют не «Отец Джон» , «Отец Смит » или «Отец Джон Смит» , а « Преподобный Джон Смит» . Отец как неофициальный титул используется для католических, православных и старокатолических священников, а также для многих священников англиканской и лютеранской церквей. Некоторые женщины-англиканские или старокатолические священники используют стиль «Преподобная Мать» и обращаются к ним как «Мать» . [ нужна ссылка ]

В уникальном случае слово «преподобный» использовалось для обозначения церковной консистории, местного административного органа. «Преподобный Коэт» и «Преподобное собрание» использовались для обозначения всего состава местных чиновников во время преобразования Голландской реформатской церкви в середине 18 века. [11]

Вариации

[ редактировать ]

Преподобный может быть изменен, чтобы отразить церковное положение и звание. Модификации различаются в зависимости от религиозных традиций и стран. Некоторые распространенные примеры:

христианство

[ редактировать ]

Ни к одному из священнослужителей в речи обычно не обращаются как к Преподобному или только к Преподобному . Обычно имя «Отец» приемлемо для всех трех орденов духовенства, хотя в некоторых странах это принято только для священников. К диаконам можно обращаться как к диакону , к почетным прелатам – как к монсеньору ; епископы и архиепископы в качестве Вашего Превосходительства (или Вашей Светлости в странах Содружества) или, в неформальной обстановке, как Епископ , Архиепископ и т. д.

Восточно-православный

[ редактировать ]
  • Диакона часто называют Преподобным Диаконом (или Иеродиаконом , Архидиаконом , Протодиаконом титул Отец , в зависимости от церковного возвышения), а в разговорной речи используется (иногда Отец Диакон ).
  • Женатый священник — преподобный отец ; монашеский священник — преподобный иеромонах ; протопресвитер ; Преосвященнейший Отец а архимандрит - это либо Высокопреосвященный отец (греческая практика), либо Преосвященный отец (российская практика). Ко всем можно обращаться просто как к Отцу .
  • Настоятелей и настоятельниц называют Достопочтенными Аббатом/Настоятельницей, и к ним обращаются как к Отцу и Матери соответственно.
  • Епископа называют Преосвященным Епископом. [13] и обращались как Ваша Светлость (или Ваше Превосходительство ).
  • Архиепископ или митрополит, независимо от того, является ли он главой автокефальной или автономной церкви , именуется «Преосвященнейшим Архиепископом/Митрополитом» и обращается к нему «Ваше Высокопреосвященство» .
  • Главы автокефальных и автономных церквей с титулом Патриарха носят разные стили, в зависимости от обычаев соответствующих церквей: обычно Блаженство , но иногда Святость и исключительно Всесвятейшество .

протестант

[ редактировать ]
англиканский
[ редактировать ]

Среди южных баптистов в Соединенных Штатах пасторов в письменном общении и официальном обращении часто называют «преподобный» . Однако к пасторам южных баптистов часто в устной форме обращаются либо как к Брату (например, Брат Смит , поскольку авторы Нового Завета описывают христиан как братья и сестры во Христе), либо как к Пастору (как к Пастору Смиту или просто Пастору без фамилии пастора).

Многие афроамериканские баптисты используют слово «Преподобный» неформально и формально, но правильно: «Преподобный Джон Смит» или «Преподобный Мэри Смит» .

Члены Национальной баптистской конвенции обычно называют своих пасторов « Преподобным» .

лютеранин
[ редактировать ]
  • Дьяконы: обычно называемые Дьяконами и их фамилия (например, Дьякон Смит).
  • Пасторы: «Преподобный» Обычно пишут , но в устной форме к этому человеку обычно обращаются как к пастору Смиту или «Пастору Джону»; последний часто используется членами их общины.
  • Священники: [примечание 1] Формальный стиль священника — «Преподобный» или «Очень преподобный» , но для священников-мужчин часто используются титул «Отец» и фамилия человека (например, «Отец Смит»).
  • Епископов называют Преосвященными .
    • В Америке чаще используется стиль The Reverend Bishop или просто Bishop и фамилия человека.
  • Архиепископов называют Высокопреосвященными .
методист
[ редактировать ]

В некоторых методистских церквях, особенно в Соединенных Штатах, к рукоположенным и лицензированным служителям обычно обращаются как к преподобному , если только они не имеют докторской степени, и в этом случае в официальных ситуациях к ним часто обращаются как к преподобному доктору . В неформальных ситуациях Reverend используется . Однако «Преподобный» используется в более формальном или письменном общении вместе с «Его/Её почтением» или «Ваше почтение» . Брат или сестра используются в некоторых местах, хотя формально они используются для обращения к членам методистских религиозных орденов, таким как Святая Бригитта из монастыря Килдэр . Использование этих форм обращения различается в зависимости от места проведения церкви или ежегодной конференции .

В британском методизме рукоположенными служителями могут быть либо пресвитеры (служители слова и причастия), либо дьяконы (служители свидетельства и служения). К пресвитерам обращаются как к преподобному (с именем и фамилией) или как к мистеру/госпоже/мисс/мисс только с фамилией.

Объединенная методистская церковь в Соединенных Штатах часто обращается к своим служителям как к преподобному (например, преподобному Смиту ). Однако преподобный по-прежнему используется в более формальном или официальном письменном общении.

пресвитерианский
[ редактировать ]

Служителей церкви называют Преподобными . Модераторы Генеральных ассамблей Церкви Шотландии , Пресвитерианской церкви в Ирландии , Пресвитерианской церкви Австралии и Объединенной церкви Канады , рукоположенные в сан священнослужителей, именуются «Преосвященным» в течение года службы и «Преосвященным» после этого. . Модераторов Генеральной ассамблеи пресвитерианской церкви (США) называют просто Преподобный . По традиции в Шотландской церкви служителей собора Святого Джайлса в Эдинбурге (также известного как Верховный Кирк Эдинбурга) и аббатства Пейсли называют Преподобными . В пресвитерианских судах, где старейшины имеют равный статус со священниками, правильно называть служителей по их титулу (мистер, миссис, доктор, профессор и т. д.).

Реставрационное движение
[ редактировать ]

Подобно некоторым другим группам, утверждающим отсутствие в церкви церковных титулов, о которых рассказывается в Новом Завете, общины Движения Реставрации (т.е. находящиеся под влиянием Бартона Уоррена Стоуна и Александра Кэмпбелла ) часто пренебрегают использованием слова «Преподобный» и вместо этого используют более обобщенное обозначение Brother . Эта практика универсальна в Церквях Христа и распространена в христианских церквях и Церквях Христа , но стала редкой среди Учеников Христа , которые используют Преподобного для рукоположенных служителей. [18] [19]

Сообщество Христа
[ редактировать ]

Внутри себя члены священства не используют стиль «Преподобный », но обычно их называют «брат» или «сестра» или в зависимости от их конкретного чина священства («дьякон», «учитель» или «священник» часто добавляются после слова «преподобный»). имя человека вместо, например, «Диакон Иоанн Адамс» или «Диакон Адамс», и обычно только в письменной форме, напротив, старейшины, епископы, евангелисты, апостолы и т. д. часто называются, например, «Епископом»; Джон Смит» или «Епископ Смит»). Любой член священства, возглавляющий собрание, может быть известен как «пастор» или (если старейшина) «председательствующий старейшина». Такое использование может относиться только к занятию этой должности («она пастор»), а не как к стилю («Пастор Джейн»). Членов священства, председательствующих в нескольких общинах или различных церковных советах, часто называют «президентами». Внешне, в экуменической обстановке, Преподобный иногда используется .

внеконфессиональный
[ редактировать ]

В некоторых странах, включая Соединенные Штаты, титул «Пастор» (например, «Пастор Смит» в более официальном обращении или «Пастор Джон» в менее формальном обращении) часто используется во многих внеконфессиональных христианских традициях, а не «Преподобный» или «Преподобный» .

Главным еврейским религиозным лидером является раввин , что означает, что он получил раввинское посвящение ( семиха ). К ним обращаются как к раввину или фамилии раввина или (особенно на сефардском языке и мизрахи ) как к Хахаму .

Использование христианских терминов «преподобный» и «министр» для обозначения раввина общины было обычным явлением в классическом реформистском иудаизме и в Британской империи в XIX и начале XX веков, особенно если раввин посещал семинарию западного образца или университет, а не традиционная ешива .

Некоторые небольшие общины без раввина могут возглавлять хаззан (кантор), к которому (по-английски) обращаются как «Преподобный». По этой причине, а также потому, что светские власти часто признают хазаним духовенством для таких целей, как регистрация браков; к другим хазанимам можно обращаться как к Преподобному, хотя Кантор встречается чаще.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ В большинстве европейских лютеранских церквей (а также в некоторых в Америке) большинство священнослужителей называются священниками, в американской традиции а не пасторами .
  1. ^ «Преподобный» . Словарь английского языка LDoceOnline (определение) (онлайн-изд.). Лонгман. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 года . Проверено 24 октября 2012 г.
  2. ^ «Преподобный граф Икеда». Архивировано 29 декабря 2021 года на сайте Wayback Machine , Tricycle: The Buddha Review .
  3. ^ Jump up to: а б « Как обращаться к церковным чиновникам», веб-сайт Ресурсного центра католического образования » . Архивировано из оригинала 16 сентября 2016 года . Проверено 16 сентября 2016 г.
  4. ^ Лютеранский Свидетель, тома 9–11 . CA Франк. 1890. с. 67.
  5. ^ Jump up to: а б «Его/Ваше преподобие» . Оксфордский словарь английского языка . Архивировано из оригинала 25 января 2018 года . Проверено 17 декабря 2017 г. 1.2 Его/Ваше преподобие Титул или форма обращения к представителю духовенства, особенно священнику в Ирландии. — Сожалею, Ваше Преподобие, что не могу прийти к вам навстречу.
  6. ^ Чикагское руководство по стилю (16-е изд.), Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2010 г.
  7. ^ Берчфилд, RW, изд. (1996), Современное использование английского языка Новым Фаулером , Оксфорд: Кларендон
  8. ^ «Информационный Интернет: грамматика английского языка, сокращения» . Подумайте о квесте. Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года . Проверено 24 октября 2012 г.
  9. ^ «Преподобный» , Encarta (онлайн-словарь), MSN, заархивировано из оригинала 15 февраля 2009 г. , получено 6 февраля 2009 г.
  10. ^ «Церковная и другая информация» . Католический вестник. 6 июня 1947 года. Архивировано из оригинала 14 октября 2018 года . Проверено 13 октября 2018 г.
  11. ^ Томпсон, Генри Пост (1882). История реформатской церкви в Ридингтоне, штат Нью-Джерси, 1719–1881 гг . Совет публикаций реформатской церкви в Америке. дои : 10.7282/T33F4QN7 . ISBN  1131003942 .
  12. ^ «Католические формы обращения» . Католическая традиция. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года . Проверено 24 октября 2012 г.
  13. ^ «Формы обращений и приветствий православного духовенства» . Архивировано из оригинала 22 июля 2018 года . Проверено 19 февраля 2019 г.
  14. ^ « Как обращаться к духовенству», веб-сайт Справочника духовенства Крокфорда » . Архивировано из оригинала 17 сентября 2016 года . Проверено 16 сентября 2016 г.
  15. ^ Свяжитесь с нами , Великобритания: Alton Abbey, архивировано из оригинала 10 ноября 2011 г. , получено 7 сентября 2011 г.
  16. ^ Натан, Джордж Джин (1927). Американский Меркурий, Том 10 . Кнопф. п. 186 . Проверено 17 декабря 2017 г. Во время путешествия по Англии к ним обычно обращаются «Милорд» или «Ваша Светлость», и, таким образом, они ставятся в такое же положение, как и епископы официальной церкви этой страны, к которым во время пребывания в Америке обращаются так же. Точно так же приезжий англиканский архиепископ - это «Ваша Светлость». Он представлен как «Преосвященнейший, Его Светлость, Архиепископ Йоркский».
  17. ^ «Ирландская церковь» . www.ireland.anglican.org . Архивировано из оригинала 13 октября 2015 года . Проверено 12 октября 2015 г.
  18. ^ Мид, Фрэнк С.; Хилл, Сэмюэл С; Этвуд, Крейг Д. (2005), Справочник конфессий в Соединенных Штатах (12-е изд.), Нэшвилл: Абингдон, ISBN  0-687-05784-1
  19. ^ Фостер, Дуглас А ; Блоуэрс, Пол М; Даннавант, Энтони Л; и др., ред. (2004), Энциклопедия движения Стоуна-Кэмпбелла , Гранд-Рапидс: Уильям Б. Эрдманс, ISBN  0-8028-3898-7
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5277d0df0db9f3b41e34faef8c3f5a11__1718395020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/52/11/5277d0df0db9f3b41e34faef8c3f5a11.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Reverend - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)