Jump to content

Добросовестное ведение дел в канадском законодательстве об авторском праве

Добросовестное ведение бизнеса является установленным законом исключением из нарушения авторских прав и также называется правом пользователя (в отличие от права владельца). По мнению Верховного суда Канады , это больше, чем просто защита ; это неотъемлемая часть Закона об авторском праве Канады , обеспечивающая баланс между правами владельцев и пользователей. Чтобы подпадать под исключение из исключения добросовестной деловой практики, сделка должна осуществляться для целей, перечисленных в разделах 29, 29.1 или 29.2 Закона об авторском праве Канады (исследования, частное обучение, образование, пародия, сатира, критика или обзор и освещение новостей), и сделка должна считаться честной в соответствии с критериями, установленными Верховным судом Канады.

Историческое развитие

[ редактировать ]

В английском праве авторское право было впервые создано Статутом Анны 1709 года. Первоначально не существовало положений о несанкционированном копировании произведений, защищенных авторским правом. Цель заключалась в том, чтобы предоставить правообладателям полный монопольный контроль над воспроизведением их произведений. Однако суды почти сразу же были завалены исками от издателей, недовольных негативными рецензиями на книги, в которых содержалась хотя бы одна цитата из произведения, и суды признали, что законы несостоятельны. Доктрина справедливого сокращения общего права была создана в деле Джайлс против Уилкокса , которое в конечном итоге развилось и привело к появлению доктрины честной деловой практики, разрешающей несанкционированное копирование произведений, защищенных авторским правом, при определенных обстоятельствах. Возможность несанкционированного копирования произведений, защищенных авторским правом, имеет важное значение. Как объяснила «Justice Story» в американском деле « Эмерсон против Дэвиса» :

В действительности, в литературе, в науке и в искусстве есть и может быть очень мало вещей, которые в абстрактном смысле являются строго новыми и оригинальными во всем. Каждая книга по литературе, науке и искусству заимствует и обязательно должна заимствовать и использовать многое из того, что было хорошо известно и использовалось раньше. [1]

Закон Канады об авторском праве был впервые принят в 1921 году. Существенные поправки были внесены в 1988 и 1997 годах. [2] Добросовестное ведение дел было впервые введено в Законе 1921 года , дублирующем раздел 2(1)(i) Закона Великобритании об авторском праве 1911 года . С тех пор в закон о добросовестной торговле вносились поправки трижды. Во-первых, Законом Североамериканского соглашения о свободной торговле о реализации 1993 г., ст. 64(1), а во-вторых, Законом о внесении поправок в Закон об авторском праве , 1997 г., s. 18. Совсем недавно Закон о модернизации авторского права 2012 года добавил цели добросовестного образования, пародию и сатиру. [3] в список, который уже включал исследования, частные исследования, критику, обзоры и новости. [4] В деле CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады , [5] Верховный суд Канады постановил, что «исследованиям необходимо дать широкое и либеральное толкование, чтобы гарантировать, что права пользователей не будут необоснованно ограничены». [6] Более поздние решения канадского суда совершенно ясно показали, что эта «широкая и либеральная интерпретация» должна применяться ко всем целям честного ведения бизнеса, а не только к исследованиям. [7]

Еще до того, как возникнет необходимость рассмотреть возможность честной деловой практики, на потенциального истца ложится бремя установления предполагаемого нарушения. После того, как истец установил наличие нарушения авторских прав, бремя доказывания лежит на ответчике, который должен установить надлежащее применение принципов добросовестной деловой практики. Хотя бремя остается на ответчике, [8] Честное ведение дел считается «правом пользователя», а не просто защитой, и его следует интерпретировать либерально, чтобы обеспечить свободу выражения мнений, гарантированную Канадской хартией прав и свобод :

Прежде чем рассматривать сферу применения исключений из правил добросовестной деловой практики согласно Закону об авторском праве, важно прояснить некоторые общие соображения относительно исключений из нарушений авторских прав. С процессуальной точки зрения ответчик должен доказать, что его или ее обращение с произведением было справедливым; однако исключение добросовестной деловой практики, возможно, правильнее понимать как неотъемлемую часть Закона об авторском праве, а не просто как защиту. Любое действие, подпадающее под исключение добросовестной деловой практики, не будет нарушением авторских прав. Исключение добросовестной деловой практики, как и другие исключения в Законе об авторском праве, является правом пользователя. Чтобы поддерживать надлежащий баланс между правами владельца авторских прав и интересами пользователей, его не следует интерпретировать ограничительно. Как объяснил профессор Вавер (см. выше), на стр. 171: «Права пользователей – это не просто лазейки. Поэтому как права владельцев, так и права пользователей должны получить справедливое и сбалансированное толкование, соответствующее законодательству о защите прав». [9]

Профессор Кэрис Крейг отметила, что либеральный подход «признает совместную и интерактивную природу культурного творчества, признавая, что произведения, защищенные авторским правом, можно копировать, трансформировать и распространять способами, которые действительно способствуют» достижению цели авторского права. [10] Верховный суд по делу Теберж против Galerie d'Art du Petit Champlain Inc. , подчеркнул важность баланса «общественных интересов в поощрении и распространении произведений искусства и интеллекта и получения справедливого вознаграждения для создателя». Исключение добросовестной деловой практики направлено на достижение этого баланса, разрешая несанкционированное копирование произведений, если такая деятельность законно преследует свободу выражения мнений или способствует достижению целей авторского права в продвижении творчества и прогресса, получая при этом справедливое вознаграждение для владельцев авторских прав.

Решения Верховного суда 2012 г.

[ редактировать ]

В 2012 году Верховный суд Канады вынес решения по пяти делам об авторском праве. [11] [12] два из них напрямую связаны с добросовестной деловой деятельностью: Альберта (Образование) против Канадского агентства по лицензированию авторских прав (Авторское право на доступ) (исключение из добросовестной деловой практики в образовательных целях) [13] и SOCAN против Bell Canada et al. (предварительный просмотр музыки и является ли эта деятельность «честной деловой практикой» в рамках исключения для исследования). [14] Центр инновационного права и политики юридического факультета Университета Торонто , [15] и Канадская клиника интернет-политики и общественных интересов Самуэльсона-Глушко юридического факультета Оттавского университета , [16] были среди интервентов. Эти решения были приняты спустя много времени после внесения Закона о модернизации авторского права 2012 года в Палату общин Канады в сентябре 2011 года. [17] предполагая, что Верховный суд Канады был осведомлен о предстоящих изменениях в Законе об авторском праве в то время .

Элементы

[ редактировать ]

Разделы 29, 29.1 или 29.2 Закона об авторском праве Канады создают исключение из авторского права, предусматривающее добросовестную торговлю:

Исследования, частное исследование и т. д.
Статья 29. Добросовестное ведение дел в целях исследования, частного обучения, образования, пародии или сатиры не нарушает авторские права.
Критика или обзор
раздел 29.1. Добросовестное ведение дел с целью критики или обзора не нарушает авторские права, если упоминается следующее:
(а) источник; и
(b) если указано в источнике, название
(i) автор, в случае произведения,
(ii) исполнитель, в случае исполнения исполнителем,
(iii) изготовитель, в случае звукозаписи, или
(iv) вещательная компания, в случае сигнала связи.
Репортажи новостей
раздел 29.2. Добросовестное ведение дел в целях освещения новостей не нарушает авторские права, если упоминается следующее:
(а) источник; и
(b) если указано в источнике, название
(i) автор, в случае произведения,
(ii) исполнитель, в случае исполнения исполнителем,
(iii) изготовитель, в случае звукозаписи, или
(iv) вещательная компания, в случае сигнала связи. [2]

Чтобы подпадать под исключение из правила добросовестной деловой деятельности, сделка должна осуществляться для указанной цели и должна быть добросовестной. [18]

Разделы 29, 29.1 или 29.2 Закона об авторском праве определяют допустимые цели. До рассмотрения дела CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады , [5] перечень целей считался исчерпывающим. По делу Compagnie Générale des Établissements Michelin-Michelin & Cie против Национального профсоюза работников автомобильной, аэрокосмической, транспортной и разнорабочей Канады (CAW-Canada ) [19] Федеральный суд Канады отклонил утверждение ответчика о том, что использование авторских прав истца на брошюру, критикующую трудовую практику истца в трудовом споре, может квалифицироваться как добросовестное ведение дел, поскольку нарушение является пародией и не указано в качестве допустимой цели. После CCH больше нет уверенности в том, являются ли перечисленные цели исчерпывающими, поскольку их следует толковать широко. [20] Однако см. дело Canwest Mediaworks Publications Inc. против Horizon Publications Ltd. [21] который продолжал применять ограничительный подход к разрешенным целям.

Поправки к Закону об авторском праве , вступившие в силу с ноября 2012 года, включили дополнительные конкретные перечисленные цели (образование, сатира и пародия). [22] Как заявил Верховный суд Канады , добросовестное ведение дел «не следует интерпретировать ограничительно». [23] Следуя Верховного суда Канады прецеденту , установленному в деле CCH , который заявил, что «исследованиям необходимо дать широкое и либеральное толкование, чтобы гарантировать, что права пользователей не будут необоснованно ограничены», [6] Канадские суды пришли к выводу, что все цели добросовестной деловой практики следует толковать одинаково широко и либерально. [7]

Сделки, преследующие смешанные цели, разрешены при условии, что предполагаемая цель, на которую опирается подтверждение честности деловых отношений, не является маскировкой альтернативной цели. Это будет оцениваться объективно. [24] [25] [26]

Можно вести дела как в своих целях, так и в интересах кого-то другого, или же они могут способствовать этому. В любом случае добросовестная сделка будет возможна, если будут соблюдены все остальные элементы. [27]

Именно цель пользователя имеет значение на этом первом этапе анализа, хотя цель копировального устройства может рассматриваться на вторичном этапе, во время оценки справедливости. [28]

В случае обращения с целью критики, обзора или освещения новостей, необходимо указать источник. См. разделы 29.1 и 29.2 Закона об авторском праве выше.

Исследовать

[ редактировать ]

Исследование предполагает исследование или тщательное изучение предмета. [29] В деле CCH было установлено, что чтение юридических текстов и судебных решений с целью консультирования клиентов представляет собой исследование. [6] Совсем недавно было признано, что 30-секундные музыкальные клипы, транслируемые потенциальным клиентам для оценки при принятии решения о покупке песни, представляют собой исследование. [26]

Частное обучение

[ редактировать ]

Частное обучение включает в себя приложение усилий для приобретения знаний или обучения, а также изучение или анализ предмета. [29]

Критика или обзор

[ редактировать ]

Критика и обзор включают в себя анализ и оценку достоинств или качества. Сделка может даже носить клеветнический характер, оставаясь при этом честной сделкой. [30] Ключевым моментом является то, что справедливость зависит от степени, а не от содержания копирования. Что касается критики, больший акцент будет сделан на преобразующую природу текста.

Репортажи новостей

[ редактировать ]

Новостные репортажи включают в себя любые средства массовой информации, такие как газеты, аудио или видео. Журналистское расследование вполне подходит. [31]

Честность сделки

[ редактировать ]

Справедливость не определена в Законе об авторском праве. Это вопрос факта.

Закон об авторском праве не определяет, что будет «справедливым»; справедливо ли что-либо — это вопрос факта и зависит от фактов каждого случая. См. McKeown, выше, с. 23-6. Лорд Деннинг красноречиво объяснил это в деле Хаббард против Воспера , [1972] 1 All ER 1023 (CA), at p. 1027:

Невозможно определить, что такое «честная сделка». Должно быть, это вопрос степени. Сначала вы должны учитывать количество и объем цитат и выдержек. Не слишком ли их много и слишком ли они длинные, чтобы быть справедливыми? Затем вы должны подумать о том, как их использовать. Если они используются в качестве основы для комментариев, критики или обзора, это может быть честной сделкой. Если они используются для передачи той же информации, что и автор, в конкурирующих целях, это может быть несправедливо. Далее необходимо учитывать пропорции. Делать длинные выдержки и прикреплять короткие комментарии может быть несправедливо. Но короткие выдержки и длинные комментарии могут быть справедливы. Могут прийти на ум и другие соображения. Но, в конце концов, дело должно быть в впечатлении. Что касается справедливого комментария в законе о клевете, то же самое справедливо и в отношении честного обращения в законе об авторском праве. Суд фактов должен принять решение. [32]

Существенная часть произведения может использоваться в рамках добросовестной деловой практики, если она предназначена для разрешенных целей (частное изучение, исследование, критика, рецензия, обзор газет, пародия, сатира или образование) и если Верховный суд Канады установил шесть неисчерпывающих требований. Факторный тест на добросовестность выполнен. они были идентифицированы В CCH следующим образом:

1. Цель сделки

[ редактировать ]

Сделки в коммерческих целях могут быть честными. [32] Однако «некоторые сделки, даже если они совершаются в допустимых целях, могут быть более или менее справедливыми, чем другие; исследования, проводимые в коммерческих целях, могут быть не такими справедливыми, как исследования, проводимые в благотворительных целях». [33]

В статье «Авторское право доступа» в obiter было отмечено, что добросовестное ведение дел является правом пользователя, но цель копировального устройства также имеет значение на этапе справедливости. [34] Если цель не совпадает с целью пользователя, копировальное устройство не может «замаскировать свою особую цель, пытаясь объединить ее с исследовательскими или учебными целями конечного пользователя». [35]

2. Характер сделки

[ редактировать ]

Характер сделок зависит от способа обращения с произведением: например, широкое распространение нескольких копий может быть несправедливым. Альтернативно, если копия будет уничтожена после использования, это может способствовать установлению справедливости. Было также предложено использовать обычаи или практику для оценки справедливости. [36]

3. Сумма сделки

[ редактировать ]

Разрешается только разумно необходимое количество копирования, но это требование трактуется широко. Верховный суд заявил, что допустимым целям необходимо дать «широкое и либеральное толкование». [37] и «Возможно, можно справедливо поступить со всей работой… в целях исследования или частного изучения может оказаться необходимым скопировать всю научную статью или полное судебное решение». [38] Например, в случае фотографий разрешается копировать всю работу, поскольку иначе поступить с ней было бы невозможно. Однако чем больше объем скопированного произведения, тем выше будет бремя обоснования. [39] Совет по авторским правам Канады заявил, что «если скопированная сумма превышает 10 процентов произведения, мы приходим к выводу, что скопированная сумма делает сделку несправедливой». [40] Совет также отмечает, что «В Альберте Верховный суд повторил утверждение CCH о том, что допустимым целям честной деловой практики должно быть дано «широкое и либеральное толкование». В правительствах Совет, рассмотрев соответствующее законодательство и судебную практику, пришел к выводу, что «все цели, перечисленные в статьях 29–29.2 Закона, должны получить широкое и либеральное толкование». У нас нет оснований отходить от этого вывода». [41]

4. Альтернативы дилингу

[ редактировать ]

Наличие эквивалента, не защищенного авторскими правами, может иметь значение:

Если существует эквивалент произведения, не защищенный авторским правом, который мог бы быть использован вместо произведения, защищенного авторским правом, это должно быть рассмотрено судом. Я согласен с Апелляционным судом в том, что судам также будет полезно попытаться определить, была ли сделка разумно необходимой для достижения конечной цели. Например, если критика была бы столь же эффективной, если бы она фактически не воспроизводила критикуемое произведение, защищенное авторским правом, это может противоречить выводу о справедливости. [39]

Наличие лицензии не имеет значения при рассмотрении альтернативных сделок:

Наличие лицензии не имеет значения для принятия решения о том, была ли сделка честной. Как уже говорилось, добросовестное ведение дел является неотъемлемой частью системы закона об авторском праве в Канаде. Любое действие, подпадающее под исключение добросовестной деловой практики, не будет нарушать авторские права. Если бы владельцу авторских прав было разрешено выдавать людям лицензию на использование его произведения, а затем указывать на решение человека не получать лицензию как на доказательство того, что его или ее действия были несправедливыми, это расширило бы сферу монополии владельца на использование его произведений. или ее произведение способом, который не соответствует установленному Законом об авторском праве балансу между правами владельца и интересами пользователя. [42]

5. Характер работы

[ редактировать ]

Характер произведения подразумевает публичную доступность произведения. Например, опубликованные v неопубликованные или конфиденциальные и неконфиденциальные произведения. Честное ведение дел применимо к обоим, но, по крайней мере, в США и Великобритании, в отношении неопубликованных работ будет труднее доказать, что ведение дел было справедливым. Известный пример в США – «Сэлинджер против Рэндом Хауса» .Автору биографии Дж. Д. Сэлинджера было запрещено цитировать или перефразировать идеи Сэлинджера, изложенные в неопубликованной, но публично заархивированной переписке Сэлинджера. Было признано, что право автора контролировать публикацию отменяет американский принцип «добросовестного использования». [43] Однако в пункте 58 CCH:

Хотя, конечно, это не является решающим фактором, но если произведение не было опубликовано, сделка может быть более справедливой, поскольку его воспроизведение с признанием может привести к более широкому публичному распространению произведения, что является одной из целей закона об авторском праве. Однако если рассматриваемая работа была конфиденциальной, это может склонить чашу весов в сторону признания сделки несправедливой. См. «Белофф против Прессдрам Лтд.», [1973] 1 All ER 241 (Ch. D.) на стр. 1. All ER 241 (Ch. D.) at p. 264. [32]

Д'Агостино комментирует, что в деле CCH Верховный суд «любопытно пришел к другому выводу о его последствиях: если произведение не опубликовано, это имеет значение в пользу честной деловой практики. В Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах, если произведение не опубликовано, , это противоречит честной деловой практике. Такая интерпретация указывает на то, что канадский суд отдает предпочтение защите интересов авторов». [44]

6. Влияние сделки на работу

[ редактировать ]

Сделка, которая конкурирует с скопированным произведением или заменяет его, вряд ли будет честной: «Если воспроизведенное произведение может конкурировать с рынком оригинального произведения, это может свидетельствовать о том, что сделка является несправедливой. " [45] Однако коммерческие соображения не являются окончательными, [46] и истец должен представить доказательства любого вредного воздействия его работы на рынок, если он желает, чтобы это было рассмотрено. [47]

Приложение к рекомендациям

[ редактировать ]

Применение анализа CCH требует понимания закона об авторском праве, и многие пользователи стремились упростить этот процесс путем принятия руководящих принципов, определяющих, какие объемы произведения могут быть приемлемыми. [48] [49] В решении, опубликованном 12 июля 2017 года, Федеральный суд Канады пришел к выводу, что руководящие принципы добросовестного ведения бизнеса Йоркского университета несправедливы. [50] В этом решении акцент был сделан на второй части двухэтапного анализа, в котором пользователь должен сначала определить, разрешено ли использование, а затем оценить, является ли сделка честной, и подчеркнул, что пользователи не должны смешивать эти два этапа. [51] Федеральный суд особо подчеркнул коммерческую выгоду, которую университет получал за счет издателей благодаря этим рекомендациям.

Апелляция университета в Федеральный апелляционный суд на постановление о добросовестной деловой практике была отклонена в апреле 2020 года «на том основании, что его руководящие принципы не гарантируют, что копирование, подпадающее под их условия, является добросовестной деловой практикой», хотя университет все же в конечном итоге выиграл дело на отдельный вопрос [52] Решение было впоследствии обжаловано как университетом, так и истцом в Верховном суде. Суд также встал на сторону Университета по отдельному вопросу, но пошел еще дальше, открыто отвергнув анализ добросовестного ведения дел судами низшей инстанции. Постановил, что анализ судов низшей инстанции был испорчен ошибкой, заключавшейся в том, что он сосредоточил внимание исключительно на институциональной перспективе, не принимая во внимание интересы студентов, использующих руководящие принципы. [53]

[ редактировать ]

До принятия Закона о модернизации авторского права в 2012 г. [54] ранее было три попытки внести поправки в Закон об авторском праве в 2005 году, [55] 2008, [56] и 2010. [57]

Поправки к положениям о добросовестной деловой практике

[ редактировать ]

Поскольку честное ведение дел должно преследовать указанную цель , были введены три новые допустимые категории: образование, пародия и сатира. Эти поправки соответствуют общепринятому восприятию и пониманию большинства пользователей прав честной деловой практики.

Влияние «цифровых замков» на права добросовестной деловой практики

[ редактировать ]

В ответ на предполагаемое широкомасштабное нарушение авторских прав владельцы авторских прав начали внедрять технологические блокировки и управление цифровыми правами . Однако хакеры постоянно демонстрируют успех в обходе таких мер. Например, Blu-ray диски используют систему копирования расширенного доступа успешно подвергалась атакам (AACS), которая неоднократно . Кроме того, в деле Columbia Pictures Industries, Inc против Годро [58] Федеральный апелляционный суд постановил, что такой обход технологических замков не является нарушением авторских прав. В ответ владельцы авторских прав лоббировали правительства ратифицировать Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву , который был принят в 1996 году. Статья 11 запрещает обход технологических замков, что реализовано в ст. 47 Закона 2012 года. Статья 48 предусматривает уголовную ответственность для лиц, совершающих обход таких технологических замков.

В то время как с. 47 уполномочил губернатора в совете принимать постановления, касающиеся приостановления запрета на обход технологических замков, если это оказывает неблагоприятное воздействие на добросовестную деловую деятельность, неясно, в какой степени такое положение будет использоваться. В результате законное добросовестное обращение с произведениями, защищенными авторским правом, будет запрещено, тем самым аннулируя права на добросовестное ведение дел. Правительство Канады заявило, что добросовестное ведение дел и защита не будут применяться к обходу технологических блокировок: «нарушение этого запрета не является нарушением авторских прав, а защита от нарушения авторских прав не является защитой от этих запретов». [59]

Международные аналоги честной деловой практики

[ редактировать ]

Великобритания

[ редактировать ]

Добросовестное ведение дел в Соединенном Королевстве во многих аспектах похоже на добросовестное ведение дел в Канаде, но есть важные различия. Он создан разделами 29 и 30 Закона об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года :

с.29 Исследования и частные исследования.
(1) Добросовестное обращение с литературным, драматическим, музыкальным или художественным произведением в целях исследования в некоммерческих целях не нарушает никаких авторских прав на произведение при условии, что оно сопровождается достаточным подтверждением.
(1B) Никакого подтверждения не требуется в связи с добросовестной деловой деятельностью для целей, упомянутых в подразделе (1), если это невозможно по соображениям практичности или по каким-либо иным причинам.
(1C) Добросовестное обращение с литературными, драматическими, музыкальными или художественными произведениями в целях частного изучения не нарушает никаких авторских прав на это произведение.
(2) Добросовестное обращение с типографским оформлением опубликованного издания для целей исследования или частного изучения не нарушает никаких авторских прав на такое оформление.
(3) Копирование лицом, не являющимся самим исследователем или студентом, не является добросовестной сделкой, если —
(a) в случае библиотекаря или лица, действующего от имени библиотекаря, он делает все, что правила раздела 40 не позволяют делать согласно разделу 38 или 39 (статьи или части опубликованных произведений: ограничение на многократное копии того же материала), или
(b) в любом другом случае лицо, выполняющее копирование, знает или имеет основания полагать, что это приведет к тому, что копии практически одного и того же материала будут предоставлены более чем одному лицу практически в одно и то же время и практически с той же целью.
раздел 30 Критика, обзоры и сообщения новостей.
(1) Добросовестное обращение с произведением с целью критики или рецензирования того или иного произведения или исполнения произведения не нарушает авторских прав на произведение при условии, что оно сопровождается достаточным подтверждением и при условии, что работа стала доступной для общественности.
(1A) Для целей подраздела (1) произведение стало доступным для всеобщего сведения, если оно стало доступным любым способом, включая —
(a) выпуск копий для всеобщего сведения;
(b) предоставление произведения доступному посредством электронной поисковой системы;
(c) прокат или предоставление копий произведения публике;
(d) исполнение, выставка, воспроизведение или демонстрация произведения публично;
(e) сообщение произведения для всеобщего сведения,
но при определении в целом для целей этого подраздела, было ли произведение сделано доступным для всеобщего сведения, никакие несанкционированные действия не принимаются во внимание.
(2) Добросовестное обращение с произведением (кроме фотографии) с целью освещения текущих событий не нарушает никаких авторских прав на произведение при условии, что (с учетом подраздела (3)) оно сопровождается достаточным подтверждением.
(3) Никакого подтверждения не требуется в связи с сообщением о текущих событиях посредством звукозаписи, фильма или трансляции, если это невозможно по соображениям практичности или по каким-либо иным причинам. [60]

Это требует, чтобы сделка преследовала одну из трех целей: некоммерческое исследование или частное исследование, критика или обзор и освещение новостных событий. Как и в Канаде, деловые отношения должны быть честными, и должно быть указано авторство некоммерческих исследований, критики/обзоров и репортажей о новостных событиях. Атрибуция не должна происходить там, где это невозможно по соображениям практичности или по другим причинам. Факторы, которые следует учитывать в отношении «справедливости» сделки, включают количество взятого произведения, независимо от того, было ли оно опубликовано ранее, мотивы нарушителя и влияние произведения на рынок. Подобно тому, как акцент на общественных интересах и свободе выражения мнений требуется в Канадской хартии прав и свобод , Закон о правах человека требует либеральной конструкции, учитывающей соображения общественного интереса. [61]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Добросовестное использование является американским аналогом добросовестной деловой практики в Канаде. Он не был кодифицирован до 1976 года, когда он был включен в Закон об авторском праве 1976 года :

17 Кодекса США,   § 107

Несмотря на положения разделов 17 USC   § 106 и 17 USC   § 106A , добросовестное использование произведения, защищенного авторским правом, включая такое использование путем воспроизведения в копиях или фонограммах или любыми другими способами, указанными в этом разделе, для таких целей, как критика, комментарии, репортажи новостей, обучение (включая несколько копий для использования в классе), стипендия или исследования не являются нарушением авторских прав. При определении того, является ли использование произведения в каждом конкретном случае добросовестным использованием, учитываются следующие факторы:

  1. цель и характер использования, в том числе носит ли такое использование коммерческий характер или некоммерческие образовательные цели;
  2. характер произведения, защищенного авторским правом;
  3. объем и существенность используемой части по отношению к произведению, защищенному авторским правом, в целом; и
  4. влияние использования на потенциальный рынок или стоимость произведения, защищенного авторским правом.

Тот факт, что произведение не опубликовано, сам по себе не препятствует выводу о добросовестном использовании, если такой вывод сделан с учетом всех вышеперечисленных факторов. [62]

Существуют существенные различия между добросовестным ведением дел в Канаде и добросовестным использованием в США. Наиболее важным является фиксированный список допустимых целей добросовестной деловой практики.

Допустимые цели

[ редактировать ]

Хотя допустимые цели добросовестной деловой практики, указанные в разделах 29, 29.1 или 29.2 Канадского закона об авторском праве, являются исчерпывающими, добросовестное использование может осуществляться для любых целей, включая, помимо прочего, «критику, комментарии, репортажи новостей, обучение..., стипендию, или исследования». Пародия была добавлена ​​в ноябре 2012 года. [22] Признание пародии соответствует законодательству США. Он неоднократно признавался в США, несмотря на то, что не был включен в Закон об авторском праве 1976 года : Лейбовиц против Paramount Pictures Corp , Кэмпбелл против Acuff-Rose Music Inc. и в деле Suntrust против Houghton Mifflin . Добросовестное использование в отношении добросовестной деловой практики было описано как «самая справедливая» система, поскольку она смещает весь анализ на справедливость деловых отношений, а не на двухэтапный анализ, требующий первоначальной допустимой цели перед переходом ко второму этапу. соображения справедливости. [63]

Иерархия факторов

[ редактировать ]

Что касается справедливости сделок, Д'Агостино выделяет и обсуждает наиболее важные различия: «При сравнении... юрисдикций каждый из соответствующих судов более или менее открыт для рассмотрения одних и тех же типов факторов. Что их отличает? Придается ли значение каждым судом этим факторам и, следовательно, его политической перспективе. Интерпретируя одни факторы как более определяющие, чем другие, каждый суд применяет подход «иерархии факторов» в отсутствие более четких руководящих принципов и лучше предвидит, как будет справедливое ведение дел. — случай добросовестного использования может быть решен, полезно понять, какое значение каждый суд придает определенным факторам. В этом свете полезно сравнить факторы CCH с факторами, рассматриваемыми в Соединенных Штатах». [64]

Коммерческая цель копии, нарушающей авторские права
[ редактировать ]

Хотя коммерческий характер копии, нарушающей авторские права, прямо упоминается и является важным фактором при определении справедливости в кодификации США, после принятия CCH он становится менее важным фактором в канадской добросовестной торговле.

Характер работы
[ редактировать ]

Хотя добросовестное ведение дел и добросовестное использование учитывают характер работы как фактор, он оценивается по-разному. См. выше раздел о факторах справедливости , посвященный характеру работы.

Альтернативы дилингу
[ редактировать ]

Как отмечалось выше, наличие лицензии не является важным фактором добросовестной деловой практики в Канаде. Тем не менее, это может быть уместным соображением в США. [65]

  1. ^ Emerson v. Davies, 8 F.Cas. 615, 619 (No. 4,436)
  2. ^ «Правительственный законопроект (Палата общин) C-11 (41-1) – Королевское одобрение – Закон о модернизации авторских прав – Парламент Канады» .
  3. ^ «Закон об авторском праве (RSC, 1985, c. C-42)» . Проверено 6 июня 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б «Решения Верховного суда Канады» . Январь 2001 года . Проверено 28 мая 2013 г.
  5. ^ Jump up to: а б с CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, параграф 51
  6. ^ Jump up to: а б «Уорман против Фурнье, FC 803, 2012 г., пункт 31» . Архивировано из оригинала 18 октября 2015 г. Проверено 6 июня 2017 г.
  7. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады, [2004] 1 SCR 339, пункты 48–50.
  8. ^ CCH Canadian Ltd. в. Общество юристов Верхней Канады, [2004] 1 SCR 339, п. 48.
  9. ^ К. Крейг, «Изменяющееся лицо добросовестной деловой практики в канадском законодательстве об авторском праве: предложение о законодательной реформе», c.15 в Geist, В общественных интересах: будущее канадского закона об авторском праве (Торонто: Irwin Law, 2005)
  10. ^ «Пенталогия авторских прав (честное ведение дел, техническая нейтральность и многое другое)» . Проверено 9 апреля 2022 г.
  11. ^ «Верховный суд Канады, запланированные слушания» . Архивировано из оригинала 5 июня 2012 года . Проверено 9 ноября 2011 г.
  12. ^ «Провинция Альберта в лице министра образования и др. против Канадского агентства по лицензированию авторских прав, действующего как «Доступ к авторскому праву» » . Архивировано из оригинала 26 августа 2011 года . Проверено 9 ноября 2011 г.
  13. ^ «SOCAN против Bell Canada и др.» . Архивировано из оригинала 14 ноября 2011 года . Проверено 9 ноября 2011 г.
  14. ^ «Центр инновационного права и политики» . Проверено 9 ноября 2011 г.
  15. ^ «Клиника канадской интернет-политики и общественных интересов Самуэльсона-Глушко» . Проверено 9 ноября 2011 г.
  16. ^ Гейст, Майкл (29 сентября 2011 г.). «Авторское право вернулось: почему Канада соблюдает ошибочные правила цифровой блокировки» . Проверено 15 июня 2017 г.
  17. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, пункты 50
  18. ^ Compagnie Générale des Établissements Michelin-Michelin & Cie v. Национальный профсоюз работников автомобильной, аэрокосмической, транспортной и разнорабочей Канады (CAW-Canada), [1997] 2 FC 306
  19. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, пункты 48 и 54
  20. ^ Canwest Mediaworks Publications Inc. против Horizon Publications Ltd., et. в 2008 г. BCSC 1609
  21. ^ Jump up to: а б «Правительственный законопроект (Палата общин) C-11 (41-1) – Королевское одобрение – Закон о модернизации авторских прав – Парламент Канады» .
  22. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, пункты 48
  23. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, параграф 54
  24. ^ Pro Sieben Media против Carlton Television [1999] 1 WLR 605
  25. ^ Jump up to: а б СОКАН против. Bell Canada и др. 2010 FCA 123, параграф 22
  26. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, параграфы 62-63
  27. ^ Альберта (Образование) против Канадского агентства по лицензированию авторских прав (Access Copyright), 2012 SCC 37, п. 22
  28. ^ Jump up to: а б Британская Колумбия (AG) против Мессье (1984), 8 DLR (4-е место) 306 при 309-10
  29. ^ Compagnie Générale des Établissements Michelin-Michelin & Cie v. Национальный союз работников автомобильной, аэрокосмической, транспортной и разнорабочей Канады (CAW-Canada) [1997] 2 FC 306
  30. ^ Фрейзер против Эванса [1969] 1 QB 349
  31. ^ Jump up to: а б с CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, параграф 52
  32. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, параграф 54
  33. ^ Альберта (Образование) против Канадского агентства по лицензированию авторских прав (Access Copyright), 2012 SCC 37, пункт 22.
  34. ^ Альберта (Образование) против Канадского агентства по лицензированию авторских прав (Access Copyright), 2012 SCC 37, пункт 21.
  35. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, пункты 55, 67
  36. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады, пункт 19
  37. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады, пункт 56; См. также дело Альберта (Образование) против Канадского агентства по лицензированию авторских прав (Access Copyright), 2012 г.
  38. ^ Jump up to: а б CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, параграф 57
  39. ^ Воспроизведение литературных произведений, 2010–2015 гг. — Начальные и средние школы, пункт 288.
  40. ^ Воспроизведение литературных произведений, 2010–2015 гг. — Начальные и средние школы, пункт 241.
  41. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, параграф 70
  42. ^ Сэлинджер против Random House Inc., 811 F.2d 90 (2-й округ 1987 г.)
  43. ^ Д'Агостино, Г.: «Исцеление честной деловой практики? Сравнительный анализ авторских прав добросовестной деловой практики в Канаде, добросовестной деловой практики в Великобритании и добросовестного использования в США» , McGill Law Journal , 53:311-363, стр. 357
  44. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, параграф 59
  45. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, пункты 51 и 54
  46. ^ CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады [2004] 1 SCR 339, параграф 72
  47. ^ «Руководство по добросовестной торговле CMEC» (PDF) .
  48. ^ «Руководство Университета Торонто по добросовестной работе с авторскими правами» (PDF) .
  49. ^ Канадское агентство по лицензированию авторских прав против Йоркского университета , 2017 FC 669 , [2018] 2 FCR 43 (12 июля 2017 г.)
  50. ^ CCLA v York U , par. 255-257
  51. ^ Йоркский университет против Канадского агентства по лицензированию авторских прав (Access Copyright) , 2020 FCA 77 (22 апреля 2020 г.)
  52. ^ Йоркский университет против Канадского агентства по лицензированию авторских прав (авторское право на доступ), 2021 SCC 32
  53. ^ Закон о модернизации авторских прав , SC 2012, c. 20
  54. ^ «Законопроект С-60» . Проверено 9 ноября 2011 г.
  55. ^ «Законопроект С-61» . Проверено 9 ноября 2011 г.
  56. ^ «Законопроект С-32» . Проверено 9 ноября 2011 г.
  57. ^ Columbia Pictures Industries, Inc против Годро , 2006 FCA 29 , 269 DLR (4-е) 177 (25 января 2006 г.)
  58. ^ «Вопросы и ответы министров, см. стр. 718» . Архивировано из оригинала 3 ноября 2011 года . Проверено 9 ноября 2011 г.
  59. ^ «Закон об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года, разделы 29 и 30» . Проверено 9 ноября 2011 г.
  60. ^ Эшдаун против Telegraph Group Ltd.[2002] Глава 149
  61. ^ «КОДЕКС США: Раздел 17,107. Ограничения исключительных прав: добросовестное использование» . .law.cornell.edu. 20 мая 2009 г. Проверено 9 ноября 2011 г.
  62. ^ Дэвид Ниммер, «Самая прекрасная из всех» и другие сказки добросовестного использования» (2003) 66 Law & Contemp. Проблемы. 263.
  63. ^ Д'Агостино, Г.: «Исцеление честной деловой практики? Сравнительный анализ авторских прав добросовестной деловой практики в Канаде, добросовестной деловой практики в Великобритании и добросовестного использования в США». Архивировано 7 июля 2012 г. в Wayback Machine , McGill Law Journal , 53:311-363 на сайте 356
  64. ^ Американский геофизический союз против Texaco Inc., 37 F.3d 881 (2-й округ 1994 г.)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5843b9347d56459b5828463bfb9465fe__1692050340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/fe/5843b9347d56459b5828463bfb9465fe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fair dealing in Canadian copyright law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)