Не волнуйся
Не волнуйся | |
![]() | |
Корейское имя | |
---|---|
хангыль | Кюджанггак |
Ханджа | Куйчжан Павильон |
Пересмотренная романизация | Не волнуйся |
МакКьюн-Рейшауэр | Не волнуйся |
Кюджанггак ( корейский : 규장각 ; ханджа : 奎章閣 ), также известный как Кюджанггак , был королевской библиотекой династии Чосон . Он был основан в 1776 году по приказу короля Чосона Чонджо (как главный политический орган его правительства). [ 1 ] [ 2 ] в то время он располагался на территории дворца Чхандоккун . Кюджанггака, известные сегодня как Королевская библиотека Кюджанггака Архивы , хранятся в Институте корееведения Кюджанггак при Сеульском национальном университете , расположенном в Силлим-донге , Кванак-гу Сеул , . Архив функционирует как ключевое хранилище исторических записей Кореи, а также центр исследований и публикации ежегодного журнала « Кюджанггак» . [ 3 ]
История
[ редактировать ]Он назван в честь хранящихся там императорских каллиграфических произведений, кюджанг (奎章), что буквально означает «писания Кю », ученого-бога, но стало относиться к богодухновенным писаниям, в частности, к императорским. [ 4 ] [ 5 ]
была построена внешняя библиотека Кюджанггак (известная как Огюджанггак) В 1782 году в древнем королевском дворце на острове Канхва-до для размещения большого количества книг из главной библиотеки Кюджанггака во дворце Чхандоккун в Сеуле , где хранились королевские экземпляры для просмотра, и туда была перенесена большая часть просмотровых экземпляров.
Роль библиотеки претерпела различные изменения после реформ Габо 1894 года. В 1922 году она была передана под юрисдикцию Императорского университета Кейджо , который позже дал начало Сеульскому национальному университету. Библиотека переехала на свое нынешнее место в 1990 году и стала независимой от Центральной библиотеки Сеульского национального университета в 1992 году.
Грабежи и репатриация
[ редактировать ]В 1866 году во время французской кампании против Кореи войска напали на остров Канхва-до и захватили огромное количество серебра, королевских артефактов и 297 томов королевского югве из библиотеки Внешнего Кюджанггака и сожгли здание. Корейское правительство пыталось вернуть королевские документы посредством постоянной аренды, поскольку французское законодательство запрещает перевод его национальных активов за границу. В 2010 году базирующаяся в Сеуле общественная группа выступила инициатором возвращения, но просьба об исключении незаконно полученной собственности из списка национального имущества была отклонена парижским судом. [ 6 ] заключили соглашение президент Ли Мён Бак и президент Николя Саркози На саммите «Большой двадцатки» в Сеуле в 2010 году о возврате королевских документов на основе пятилетнего возобновляемого кредита. [ 7 ] С апреля по июнь 2011 года 297 томов со 191 различным угве были отправлены обратно четырьмя отдельными партиями и впоследствии хранились в Национальном музее Кореи . [ 8 ]
В 1922 году, во время японской оккупации Кореи, многие тома книг, в том числе 167 книг Уйгве , а также около 1000 других реликвий, хранившихся в главной библиотеке Кюджанггак во дворце Чхандоккун, также были вывезены в Японию. В августе 2010 года тогдашний премьер-министр Японии Наото Кан объявил о возвращении Уйгве в ознаменование столетия японской аннексии Кореи . [ 9 ] После 16-месячного процесса 1200 томов, включая 150 угве, были возвращены в декабре 2011 года и впоследствии хранились в Национальном дворцовом музее Кореи . [ 10 ]
Коллекция
[ редактировать ]Коллекция насчитывает более 260 000 предметов, многие из которых оцифрованы и доступны в Интернете. В частности, «Анналы династии Чосон» (также известные как «Чосон Ванджо Силлок»), «Ежедневные отчеты Королевского секретариата» (также известные как Сынджонвон Ильги) и «Уйгве» , или «Королевские протоколы» династии Чосон, которые не были разграблены и остались в Корее. Они входят в число национальных достояний Южной Кореи и внесены в ЮНЕСКО программу «Память мира» .
Кроме того, в нем имеются королевские, правительственные, частные документы, такие как земельные сделки и доверенности, а также карты естественной географии и состояния общества династии Чосон. Антикварные карты включают карту провинции 1872 года, карту на миллиметровой бумаге с печатью Бибёнсы, карту Чосон и карту восьми провинций. Он также имеет базу данных правительственных отчетов, состоящую из 110 томов десяти видов, хранящихся в каждой провинции и оружейном управлении, 99 сборников составленных официальных документов, документов иностранной дипломатии, хранящихся в каждой провинции, 149 томов материалов, связанных с внешней торговлей, 180 томов судебных дел. протоколы разбирательства. В материалах показано, как страна проводила политику модернизации и справлялась с агрессией западных держав. Протоколы судебных заседаний с 1894 по 1910 год содержат информацию об образе жизни людей разных слоев общества, их образе мышления и действиях государства. Он также включает таблички с названиями книг и Наэгак иллеок в 1249 томах - ежедневный отчет о делах, который вел Королевская библиотека Кюджанггак с 1779 по 1883 год. Его содержание не встречается в других хронологических документах, охватывающих тот же период. [ 11 ]
В СМИ
[ редактировать ]использовалась в качестве места съемок Библиотека, как часть Сеульского национального университета , Seoul Broadcasting System компании драмы « Любовник звезды» в 2008 году . Он использовался как университет Ким Чхоль Су, которого играет Ю Джи Тэ Ли Мари, которого играет Чхве Джи У. , для трудоустройства, его лекций и для посещения школы Другие использованные места включали галерею и музейные дороги. Это первый раз, когда университет разрешил использовать свой кампус в качестве места съемок. [ 12 ]
См. также
[ редактировать ]- История Кореи
- Король Чосон Чонджо
- Чон Як Ён
- Дворец Чхандоккун
- Чангсога
- Сеульский национальный университет
- Район Чонно, Сеул
- Район Кванак, Сеул
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «규장각 (奎章閣) Я люблю тебя » Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке ) Получено 1 июля 2023 г.
- ^ «정조(正祖) Король Чонджо» . Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке) . Проверено 17 июля 2023 г.
- ^ «История: Кюджанггак» . Кюджанггакский институт корееведения . Проверено 24 апреля 2012 г.
- ^ Старая страница истории официального сайта : страница не заменяется на новом сайте, страница «История» которого посвящена Институту, а не историческому архиву. Архивировано 22 июня 2011 года в Wayback Machine.
- ^ "Словарная статья о '奎'" (на китайском языке)
- ^ Квон Ми Ю «НПО требует возвращения королевских текстов из Франции» Korea Times . 26 января 2010 г. Дата обращения 24 апреля 2012 г.
- ^ «Корея и Франция заключают соглашение о возвращении Королевского архива» Чосон Ильбо , 13 ноября 2010 г. Проверено 24 апреля 2012 г.
- ^ Ли, Клэр «Древние корейские королевские книги приветствуются дома» Korea Herald . 6 декабря 2011 г. Дата обращения 23 апреля 2012 г.
- ^ «Украденные корейские тексты возвращаются домой из Японии» . Чосон Ильбо . 6 декабря 2011 года . Проверено 23 апреля 2012 г.
- ^ Ли, Клэр «Украденные корейские королевские тексты возвращаются домой» Korea Herald . 6 декабря 2011 г. Проверено 23 апреля 2012 г.
- ^ «Королевская библиотека Кюджангак Сеульского национального университета» . История Кореи в Интернете . Архивировано из оригинала 11 марта 2007 года . Проверено 24 апреля 2012 г.
- ^ « Любовник звезды » . Корейская телевизионная драма . Корейская туристическая организация . Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 30 мая 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Официальный сайт Института корееведения Кюджанггак Сеульского национального университета
- Обновленный официальный сайт Института корееведения Сеульского национального университета Кюджангак
37 ° 27'44 "N 126 ° 57'02" E / 37,462168 ° N 126,950444 ° E