Тот самый Мюнхгаузен
Тот самый Мюнхгаузен | |
---|---|
![]() | |
Tot samyy Myunkhgauzen | |
На основе | Персонаж барон Мюнхгаузен, созданный Рудольфом Эрихом Распе. |
Написал | Grigoriy Gorin |
Режиссер | Mark Zakharov |
В главных ролях | |
Музыка | Алексей Рыбников |
Страна происхождения | Советский Союз |
Язык оригинала | Русский |
Производство | |
Кинематография | Vladimir Nakhabtsev |
Редактор | Irma Tsekavaya |
Время работы | 142 минуты |
Производственные компании | |
Оригинальный выпуск | |
Выпускать | 1 января 1980 г. |
The Very Same Munchhausen (Russian: Тот самый Мюнхгаузен , romanized : Tot samyy Myunkhgauzen , alt. translation - That Very Münchhausen ) is a 1980 Soviet fantasy comedy-drama television film directed by Mark Zakharov , based on a script by Grigoriy Gorin .
В фильме рассказывается история жизни барона после приключений, описанных в рассказах о бароне Мюнхгаузене , в частности его борьбы за то, чтобы доказать, что он в здравом уме. Мюнхгаузен изображен как многомерный, красочный, нонконформистский человек, живущий в сером, простом, унылом и конформистском обществе, которое в конечном итоге пытается разрушить его личность.
Фильм, созданный в последние годы правления Леонида Брежнева , был широко расценен как насмешливая сатира на советское общество эпохи застоя . [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Действие фильма происходит в Германии в 1779 году.
Первая часть
[ редактировать ]Барон Мюнхгаузен воспринимается окружающими как фабрикант, живущий в мире фантазий. Однако его рассказы имеют странную тенденцию воплощаться в жизнь. Охотники в лагере смеются над историей, которую рассказывает барон Мюнхгаузен о том, как он охотился на оленя и стрелял в него из вишневой косточки, но вдруг видят, как из леса появляется благородное животное с вишнёвым деревом вместо рогов. Барон с гордостью говорит, что прославился не своими подвигами, а тем, что никогда не лжет. Он действительно не умеет лгать, и ему претит сама идея лжи ради личной выгоды или «из вежливости».
Мюнхгаузен живет в замке с очаровательной девушкой по имени Марта. Они давно подумывали о свадьбе, но есть препятствие: у барона уже есть жена. В юности родители устроили его брак с Якобиной фон Дунтен из чисто практических соображений. Она живет одна со своим взрослым сыном Теофилом, а Мюнхгаузен добивается развода. Только герцог может дать разрешение, но Якобина и ее возлюбленный Генрих Рамкопф решительно препятствуют этому.
Родственники пытаются объявить Мюнхгаузена сумасшедшим, чтобы получить право распоряжаться его имуществом. Он пробует все альтернативы, но все священники, с которыми он разговаривает, отказываются проводить для пары церемонию бракосочетания. В один счастливый день герцог, раздраженный после ссоры с герцогиней, подписывает заявление Мюнхгаузена о разводе словами «Освободите их всех, освободите их». Марта счастлива, но очень боится, что ее кавалер отпустит еще одну шутку на судебном заседании, которое должно одобрить развод.
И вот так получается, что, подписывая документы о разводе, Мюнхгаузен пишет «датой» 32 мая, так как по его расчетам в календаре ошибка и в этом году должен быть еще один день. Но его идеи и астрономические наблюдения никого не интересуют, и все рассматривают его действия как очередной вызов, направленный против общественного порядка. Суд, чувствуя себя оскорбленным, отказывается одобрить развод. От барона требуется отречение: он должен признать, что все его рассказы — пустые фантазии, он должен написать, что отказывается от всего, что он говорил и писал письменно, пункт за пунктом. Друзья, слуги, Марта — все уговаривают барона подчиниться.
Заявление Марты становится последней каплей. Она ставит барону ультиматум: он должен выбрать между своими рассказами о встречах с Уильямом Шекспиром и Исааком Ньютоном и ею. Барон сдается: он подписывает самоотречение и в тот же вечер сжигает все свои рукописи и выходит из комнаты с ружьем. Слышен выстрел.
Вторая часть
[ редактировать ]Проходит три года после официально установленной смерти барона Мюнхгаузена. Из живого нарушителя спокойствия Барон превращается в мертвую знаменитость. Якобина издает книгу под названием «Приключения барона». Это не просто составленные воспоминания о бароне; вместо этого они приукрашиваются и дополняются откровенными выдумками. Рамкопф проводит экскурсии в замок барона и выводит научное обоснование возможности подниматься за волосы. Феофил безуспешно пытается повторить его подвиги: подниматься в воздух за волосы и перегонять уток через дымоход. Люди поют в ресторанах и рисуют картины Мюнхгаузена. Его провозглашают «великим человеком, непонятым современниками», и 32 мая (третья годовщина его смерти) на главной площади города устанавливается памятник барону.
Бывший слуга барона Томас (один из немногих, кто поддерживал барона несмотря ни на что) идет в цветочный магазин Мюллера и узнает в флористике своего бывшего хозяина. Оказывается, самоубийство и последующие похороны были инсценированы; после похорон барон оставил все официальным наследникам и стал флористом по фамилии Мюллер. Таким образом, он смог жениться на Марте и жить с ней.
Но повседневная жизнь сильно изменила барона: из веселого мечтателя он превратился в угрюмого и бережливого циника («Мои похороны принесли мне больше денег, чем за всю предыдущую жизнь»). метаморфоза возлюбленного. Он решает вернуть Марту и понимает, что «чтобы вернуть ее, нужно вернуть себя». Но для горожан мертвый барон превратился в легенду и в живом виде не нужен никому, кроме Марты и Фомы.
Как только барон рассказывает людям, посвященным в его тайну, о своем решении «воскреснуть», мэр, который когда-то был близким другом барона, объявляет его самозванцем «ради общественной безопасности» и отправляет в тюрьму «чтобы определить его истинную личность». Суд, созванный для установления личности барона, проходит в тоне хорошо организованной пьесы: один за другим его бывшие знакомые, родственники и друзья отказываются принять его. Лишь Марта в последний момент отказывается играть предписанную ей роль, из-за чего встреча прерывается.
Надвигается последнее важное испытание: Барону предлагают признать себя Мюллером или повторить полет на Луну на пушечном ядре. «Следственный эксперимент» происходит 32 мая 1783 года в праздничной обстановке, опять же по плану. Полная сомнений Марта сначала зачитывает герцогу свою просьбу о помиловании ее «ненормального мужа Мюллера», но потом не выдерживает и признается в этом любимому: пушку наполнили мокрым порохом, чтобы ядро летело на несколько метров, а затем под оглушительный смех падал на траву, так что мошенничество барона считалось доказанным.
Всеобщий переполох возникает, когда пушку перезаряжают сухим порохом, принесенным Томасом, ибо публика просто хотела посмеяться над бароном, а не убить его. Предпринимаются попытки убедить герцога принять решение о том, что личность барона подтверждена и что его путешествие на Луну прошло успешно. Барону предлагают «вернуться из путешествия» в сиянии славы. Запланированное ранее «всеобщее веселье» начинается почти без изменений, просто в ином контексте, оно становится празднованием его возвращения.
Как ни в чем не бывало Якобина сообщает, что путешествовала с бароном на Луну и готовится опубликовать об этом мемуары. Барону шепчут предложение: «Быстро присоединяйтесь к нам». Мюнхгаузен, мечясь от одной роты к другой, видя повсюду одни и те же веселые, чересчур приветливые лица и поднятые в путь очки, слыша призывы: «Присоединяйтесь к нам, барон», возвращается на валы к пушке и произносит заключительный монолог:
Я понимаю, в чем твоя беда: ты слишком серьезен! Умное лицо не есть признак ума, господа. Вся глупость на земле сделана людьми, носящими это выражение. Улыбайтесь, господа! Улыбка!
Барон отдает приказы на день своего возвращения, а затем начинает подниматься по веревочной лестнице к вентиляционному отверстию пушек. Ракурс меняется и оказывается, что лестница стала очень длинной, и никакой пушки уже не видно — Барон просто поднимается по лестнице вверх, в небо. Звучит заключительная музыкальная тема.
Бросать
[ редактировать ]- Oleg Yankovskiy as Baron von Münchhausen
- Inna Churikova as Jacobine von Münchhausen
- Елена Коренева как Марта
- Игорь Кваша — бургомистр
- Aleksandr Abdulov as Heinrich Ramkopf
- Леонид Ярмольник в роли Теофила фон Мюнхаузена
- Yuriy Katin-Yartsev as Thomas
- Владимир Долинский — пастор
- Leonid Bronevoy as Duke of Hanover
- Игорь Ясулович — секретарь герцога
- Семен Фарада — главнокомандующий
- Vsevolod Larionov as Judge
- Lyubov Polishchuk as Bertha, songstress
- Григорий Горин — эпизодическая роль на городских праздниках.
Производство
[ редактировать ]Подготовка к производству
[ редактировать ]В основу литературного сценария легла Григория Горина пьеса «Самая правдивая» , имевшая успех в Театре Русской Армии (с Владимиром Зельдиным в роли Мюнхгаузена). Марку Захарову шоу понравилось, и он решил перенести его на телеэкран. В ходе работы над сценарием пьеса была серьезно переработана и сильно изменена по сравнению с театральной версией. музыка Алексея Рыбникова Изначально к спектаклю была написана .
Кастинг
[ редактировать ]Основу ансамбля составили актеры театра «Ленком» . По мнению Захарова, Олег Янковский , после роли в предыдущем фильме Захарова «Обыкновенное чудо» , идеально подходил на роль барона Мюнхгаузена. Однако Захарову пришлось убеждать Госкомитет кинематографии . Даже Горин остался при своем мнении, он хотел Андрея Миронова . [ 2 ] Янковского отождествляли с более героическими персонажами. Кроме того, в книге и пьесе барон изображен как мужчина средних лет, имеющий взрослого сына. Когда начались стрельбы, Янковскому едва исполнилось 35 лет. В результате директор смог отстоять свою позицию.
Я благодарен Марку Захарову за то, что он поверил в меня, увидел во мне нетипичные комедийные таланты, умение передать печальную иронию персонажа, о которой я сам, откровенно говоря, не подозревал. Захаров предпочел взять известного актера и противопоставить его типу. И для меня это была действительно находка
— Олег Янковский [ 3 ]
Леонид Броневой без проблем вжился в свою роль. Юрий Васильев из Московского театра сатиры, На роль Феофила первоначально пробовался Леониду Ярмольнику но в итоге роль досталась . Некоторые трудности возникли при кастинге на роль Марты. На роль пробовались многие актрисы, в том числе Татьяна Догилева и Ирина Мазуркевич. После долгих поисков Елена Коренева была выбрана Госкомитетом. [ 2 ]
Съемки
[ редактировать ]Фильм снимался в социалистической Восточной Германии (настоящий Мюнхгаузен жил в городе Боденвердер под Ганновером , в капиталистической Западной Германии). В ГДР было гораздо проще организовать съёмки фильма, поэтому локацией стали улицы Вернигероде , имевшие «аутентичный» вид, и город практически не пострадал во время Второй мировой войны . [ 2 ]
В массовых сценах и эпизодических ролях принимали участие немецкие актеры и горожане. Например, в самой первой сцене все, кроме Янковского и Катина-Ярцева, — немцы. Это видно отчасти потому, что немецкая артикуляция не соответствует русскому дубляжу. Захаров не привык сниматься на натуре ; у него были проблемы с координацией действий немецких актеров и съемками в штормовую погоду. [ 4 ]
Цензура
[ редактировать ]В отличие от других произведений Захарова, фильм сравнительно легко преодолел цензурные барьеры. Вырезали всего одну сцену, где охотники изучают произведения Мюнхгаузена. Сцену посчитали слишком смелой, поскольку вся страна в то время изучала творчество Леонида Брежнева . [ 4 ]
Позже, в 1990-е годы, диалог Мюнхгаузена с пастором был сокращен. Были вырезаны именно эти строки: «Я читал... вашу книгу... Что за чушь вы несете!». Барон ответил: «Я читал твое — и оно ничуть не лучше». Пастор: «Что?» Барон, «Библия». [ 5 ]
Прием
[ редактировать ]Басня берет характерные темы романтизма; конфликт между свободным творческим воображением и чисто рациональным постижением мира, стирание границ между мечтой и реальностью, отказ от социальных условностей и принуждение романтического героя к суровой реальности. Последний пункт внешне отражается в самодовольстве и лицемерии дворянства и буржуазии. Аллюзии в языке и действиях (например, тонко скоординированный показательный процесс ) демонстрируют блестящее сатирическое изображение советского общества. [ 1 ]
Фильм является одной из самых популярных комедий бывшего СССР. [ 1 ] [ 6 ] и стал источником множества цитат для россиян.
Марк Захаров получил награду за лучшую режиссуру и приз жюри Международного телевизионного фестиваля «Золотая Прага» (MTF Zlatá Praha) (1979).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Кевин Мосс: Русский Мюнхгаузен, эзопов перевод. В: Эндрю Хортон (Hrsg.): Внутри советской киносатиры: Смех с плеткой. Кембридж, 1993 г., ISBN 0-521-02107-3 , стр. 20–35. (pdf)
- ^ Jump up to: а б с " "Тот самый Мюнхгаузен": кто кричал "Ахтунг"?" (in Russian). TV Center . Retrieved 24 September 2016 .
- ^ "Тот самый Мюнхгаузен. Х/ф" (in Russian). Russia-1 . Retrieved 24 September 2016 .
- ^ Jump up to: а б "Самый честный Мюнхгаузен – Больше всего Олег Янковский любил свою роль в великом фильме Марка Захарова" (in Russian). Versia . Retrieved 24 September 2016 .
- ^ Григорий Горин "Тот самый Мюнхгаузен", сценарии телефильмов, 1990 год. Москва, издательство "Исскуство", с. 18
- ^ "Тот самый Мюнхгаузен" . Vokrug TV . Retrieved 24 September 2016 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Tot samyy Myunkhgauzen (TV) at IMDb
- Free streaming of Tot samyy Myunkhgauzen on the Mosfilm website
- Сюжет (на русском языке) доступен на Lib.ru.
- фильмы 1979 года
- Советские фильмы 1970-х годов.
- Русскоязычные фильмы 1970-х годов
- Комедийно-драматические фильмы в жанре фэнтези 1970-х годов
- Советские комедийные фэнтези-фильмы
- Советские фантастические драмы
- Фильмы, снятые в Германии.
- Судебные фильмы
- Films directed by Mark Zakharov
- фильмы Мосфильма
- Фильмы, действие которых происходит в Германии
- Фильмы, действие которых происходит в 1779 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1783 году.
- Барон Мюнхгаузен
- Советские телефильмы
- комедийно-драматические фильмы 1979 года