Jump to content

Сказочный барон Мюнхгаузен

Сказочный барон Мюнхгаузен
Японская обложка DVD
Режиссер Карел Земан
Написал
В главных ролях
Кинематография Иржи Тарантик
Под редакцией Вера Кутилова
Музыка Зденек Лишка
Дата выпуска
  • 21 сентября 1962 г. ( 21 сентября 1962 г. )
Время работы
85 минут
Страна Чехословакия
Язык чешский
Театральная касса

«Сказочный барон Мюнхгаузен» ( чеш . Baron Prášil ) — чехословацкий романтический приключенческий фильм 1962 года режиссёра Карела Земана , основанный на сказках о бароне Мюнхгаузене . Фильм сочетает в себе живое действие с различными формами анимации и сильно стилизован, часто напоминающий гравюры Гюстава Доре . [ 2 ]

Премьера цифровой реставрации фильма состоялась 5 сентября 2016 года на кинофестивале в Теллуриде в США. [ 3 ]

Фильм начинается со шагов, ведущих к пруду. Камера постоянно движется вверх, показывая полет бабочек, птиц и ряд исторических самолетов, заканчивающийся полетом ракетного корабля в космосе и приземлением на Луну.

Астронавт/космонавт покидает свой космический корабль и видит другие шаги на Луне, ведущие его к старому фонографу, затем к разбившейся ракете с табличкой с надписью « Жюля Верна » С Земли на Луну . Подведенный к обеденному столу, удивленный космический путешественник встречает персонажей книги Верна, а также двух других фигур, связанных с вымышленными путешествиями на Луну: Сирано де Бержерака и барона Мюнхгаузена . Приглашая его к себе за стол, персонажи верят, что космонавт — человек на самом деле с Луны, и любезно относятся к нему, как к маленькому ребенку.

Барон решает доставить его на Землю на причудливом дирижабле, поддерживаемом табуном крылатых лошадей. Барон одевает космонавта, которого зовут «Тони» в английской дублированной версии и «Тоник» в оригинальной чешской версии, в костюм 18-го века, где они приземляются в Османской империи 18-го века , в Константинополе . Говоря неразборчивым голосом, который он называет «языком дипломатии», барон представляет Тоника султану . Однако незнание Тоником дипломатического протокола и его влюблённость в принцессу Бьянку, девушку, попавшую в беду и находящуюся в плену у султана, приводят к серии романтических и причудливых приключений, которые превращают современного научного космического путешественника в героя, соперничающего с бароном. .

Среди захватывающих и сатирических приключений - сражения на мечах и море с турками, проглатывание гигантской рыбы и завершение конфликта между двумя враждующими королевствами.

Костюмы Милоша Копецкого и Яны Брейховой.

Фильм выходил в международный прокат на протяжении 1960-х годов, включая американский дубляж 1964 года под названием «Сказочный барон Мюнхгаузен» . [ 4 ]

Говард Томпсон из The New York Times охарактеризовал его как «восхитительную странность с веселым, интригующим музыкальным треком». [ 5 ] а писатель Харлан Эллисон назвал его «очаровательным и милым чешским фэнтези 1961 года, наполненным безумными спецэффектами». [ 6 ]

Сезар Сантос Фонтенла из Triunfo назвал фильм « шедевром » и добавил: «Этот фильм, несомненно, представляет собой самый захватывающий на данный момент эксперимент в анимации и сочетании различных техник… Влияние Мельеса присутствует на протяжении всего фильма, достигая одинакового уровня». поэзии как произведений этого старого мастера». [ 2 ] Le Monde назвал Киноблог технику Земана «идеально подходящей» ( parfaitement Adaptée ) к рассказам о бароне Мюнхгаузене, а результат охарактеризовал как «наделенный великолепным чувством юмора и очень изобретательный» ( doté d'un bel юмор и très inventif). ). [ 7 ] Историк кино Питер Хеймс охарактеризовал барона Прашила как «возможно, лучший фильм [Земана]». [ 8 ]

Когда фильм был показан в Британском институте кино в 1980-х годах, он оказал влияние на Терри Гиллиама , который тогда делал свою собственную версию рассказов Мюнхгаузена « Приключения барона Мюнхгаузена» . [ 9 ] По словам Гиллиама:

Помню, когда я снимался в фильме «Барон Мюнхгаузен», я увидел в каталоге [Британского института кино] картинку из « Барона Мюнхгаузена » Карела Земана и сказал: «Ух ты, что это?» и в конце концов посмотрел фильм и сказал: «Ух ты, это здорово», потому что он сделал то, что я до сих пор пытаюсь сделать, а именно попытаться совместить живое действие с анимацией. Его прошлое в стиле Доре было замечательным. В фильме передан настоящий дух персонажа. [ 10 ]

Британский журнал Home Cinema Choice признал «Сказочного барона Мюнхгаузена» лучшим отреставрированным в цифровом формате фильмом 2017 года, обойдя такие фильмы, как «Нечто» , «Плата за страх» и «Малхолланд Драйв» . [ 11 ] [ 12 ]

Восстановленная версия фильма примерно на шесть минут короче и пропускает 27 сцен по сравнению с оригинальными кадрами. [ 13 ]

  1. ^ «Самые просматриваемые чешские фильмы в истории» . КИНОМАНИК (на чешском языке) . Проверено 18 марта 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б Сантос Фонтенла, Сезар. «Де Сирано Гагарину» . Триумф . Европейская . Архивировано из оригинала 13 февраля 2013 года . Проверено 27 мая 2012 г.
  3. ^ «Сказочный барон Мюнхгаузен в Теллуриде» , Filmcenter.cz , Чешский киноцентр, 6 сентября 2016 г. , дата обращения 21 сентября 2016 г.
  4. ^ «Сказочный барон Мюнхгаузен (1962) — IMDb» . IMDB .
  5. ^ Томпсон, Ховард (23 декабря 1984 г.). «Выбор критиков: кабельное телевидение» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 мая 2012 г.
  6. ^ Эллисон, Харлан (2014). Наблюдения Харлана Эллисона (электронная книга). Интегрированные СМИ Open Road . п. 394. ИСБН  9781497604117 .
  7. ^ «Барон Крака (1962) Карела Земана» , L'Oeil sur l'Ecran , LeMonde.fr , 20 апреля 2015 г., заархивировано из оригинала 2 июня 2019 г. , получено 31 мая 2017 г.
  8. ^ Хамес, Питер (2009), Чешское и словацкое кино: тема и традиции , Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета , стр. 197
  9. ^ Зипес, Джек (2011). Зачарованный экран: Неизвестная история фильмов-сказок . Нью-Йорк: Рутледж . п. 43. ИСБН  9780203927496 .
  10. ^ Гиллиам, Терри (2004). Терри Гиллиам: Интервью . Миссисипи: Издательство Университета Джексона. стр. 132–133. ISBN  9781578066247 .
  11. ^ «Blu-ray: Blu-ray Сказочный барон Мюнхгаузен - Музей Карлы Земана» . www.muzeumkarlazemana.cz . Архивировано из оригинала 29 августа 2017 года . Проверено 29 марта 2018 г.
  12. ^ «Барон Прашил – лучший отреставрированный фильм года в Великобритании! – Музей Карела Земана» . www.muzeumkarlazemana.cz (на чешском языке). Архивировано из оригинала 30 марта 2018 года . Проверено 29 марта 2018 г.
  13. ^ «Барон Прашил [Сказочный барон Мюнхгаузен] ◾︎ Карел Земан ◾︎ 1961» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6669b9919c45dd1e2d3ea48061f12963__1704104580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/63/6669b9919c45dd1e2d3ea48061f12963.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Fabulous Baron Munchausen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)