Jump to content

Рисование сдержанности 9

Рисование сдержанности 9
Плакат «Рисование сдержанности 9»
Режиссер Мэтью Барни
Написал Мэтью Барни
Продюсер: Майк Беллон
Барбара Гладстон
В главных ролях Мэтью Барни
Бьорк
Маюми Мията
Сиро Номура
Томоюки Огава
Сосуи Осима
Кинематография Питер Стритманн
Под редакцией Луис Альварес и Альварес
Мэтью Барни
Кристофер Сегин
Питер Стритманн
Музыка Бьорк
Акира Рабле
Валгейр Сигурдссон
Даты выхода
  • 1 июля 2005 г. 01.07.2005 ) ( (Япония)
  • 24 марта 2006 г. 24.03.2006 ) ( (США)
Время работы
135 минут
Язык английский / японский

«Рисование сдержанности 9» — кинопроект 2005 года художника Мэтью Барни, состоящий из полнометражного фильма, крупномасштабных скульптур, фотографий, рисунков и книг. Серия «Удерживающие устройства для рисования» состоит из 19 пронумерованных компонентов и сопутствующих материалов. Некоторые эпизоды представляют собой видеоролики, другие — скульптурные инсталляции или рисунки. Барни создал «Сдержанность рисования 1–6», еще будучи студентом Йельского университета, и завершил «Сдержанность рисования 16» в 2007 году в лондонской галерее Серпентайн . с саундтреком, написанным Бьорк , «Рисование сдержанности 9» представляет собой нетрадиционную историю любви, действие которой происходит в Японии. Структура повествования построена на таких темах, как религия синтоизма , чайная церемония, история китобойного промысла и замена жира рафинированной нефтью.

Действие фильма в основном происходит на борту японского заводского китобойного судна « Ниссин Мару» в Японском море, совершающего ежегодное путешествие в Антарктиду. На судне одновременно происходят две сюжетные линии: одна на палубе и одна под водой. Повествование на палубе включает в себя процесс отливки 25-тонной скульптуры из вазелина (один из фирменных материалов Барни), которая по размерам может соперничать с китом. Под палубой два главных героя участвуют в качестве гостей в чайной церемонии , где они официально обручены после прибытия на корабль в качестве незнакомцев. По ходу фильма гости переживают эмоциональную и физическую трансформацию, медленно превращаясь из наземных млекопитающих в морских млекопитающих, когда они влюбляются. Скульптура из вазелина одновременно проходит через меняющиеся состояния: от теплого к прохладному и от архитектурного обратно к первозданному. Двойные повествования, скульптурное и романтическое, отражают друг друга до тех пор, пока не наступит кульминационный момент, когда они станут полностью взаимными.

Премьера фильма «Рисование сдержанности 9» состоялась на 62-м Венецианском кинофестивале , а затем была показана на Международном кинофестивале в Торонто в сентябре 2005 года. IFC Films приобрела в США права на показ фильма «Рисование сдержанности 9» и осенью 2005 г. распространила фильм для показа в 18 городах США. 2006.

Повествование и образы

[ редактировать ]

Фильм начинается с тщательной церемониальной упаковки двух неопознанных органических объектов в несколько слоев тщательно сложенной декоративной бумаги - действия, известного по-японски как цуцуми или ориката , скрепленного шпагатом и золотыми полевыми эмблемами и завершенного полоской белой ракушки. Затем отрываются центральные полосы полевых эмблем, повторяющегося символа в работах Барни, и этот мотив часто повторяется на протяжении всего фильма. Сцена перемещается в залив Нагасаки, где праздничная процессия танцоров, животных и поплавков приближается к докам, а команда китобойного судна заканчивает строительство на берегу.

После вступительных титров на палубе « Ниссин Мару» собирают форму полевой эмблемы и заливают расплавленным вазелином из одной из машин праздничной процессии. Одна из «Западных гостей», которую играет Бьорк , ждет на другом берегу, устремив взгляд на море. Другой западный гость, Мэтью Барни , ждет на причале в большой шубе. В третьей локации группа молодых женщин у кромки воды, ныряльщиков за жемчугом , смазывает кожу друг друга жиром, готовясь к погружению. Отдельно западных гостей подбирают на небольших моторных судах и отвозят к «Ниссин Мару» . Ныряльщики за жемчугом входят в воду со своими бочками для сбора, проводят гипервентиляцию, чтобы улучшить объем легких, и совершают первое погружение. Маюми Мията изображена играющей на сё , с ниткой жемчуга, переплетенной в ее волосах и свисающей с обнаженной спины.

Ныряльщики за жемчугом натыкаются на длинную плавающую массу уплотненного органического материала, скульптуру из репертуара Барни, названную и здесь изображающую амбру , чрезвычайно ценный органический материал, образующийся в виде отходов китов. Пока они внимательно его рассматривают, « Ниссин Мару» покидает причал в праздничном облаке цветных лент и взволнованных кричащих детей. На камбузе корабля шеф-повар чистит ножи и кухонную утварь, варит креветки и разрезает блоки серого многослойного желе на порции, используя форму для полевой эмблемы. Центральная полоса верхнего слоя каждой полевой эмблемы надрезана для того, чтобы дать возможность экипажу корабля, которому подается желе, оторвать ее. Шеф-повар просматривает кают-компанию корабля, заполняя каждую центральную полость креветками и зернами граната.

Гостья принимает ванну перед чайной церемонией.

Когда небольшие суда, перевозящие западных гостей, подъезжают к кораблю, показано действие на палубе, в котором человек с двумя большими марками в стиле японской каллиграфической печати повторно и ритмично закрашивает инструменты и отпечатывает большие прямоугольники холста. . Гостью ведут к спуску по лестнице на палубе. Она смотрит на нос судна и спускается в лабиринты недр корабля. Время от времени она находит на полу коридора небольшие камни, обмотанные красной веревкой, которые она, кажется, интуитивно интерпретирует как предупреждающие знаки, которые не позволяют ей сбиться с пути. две японки в синей служебной одежде, ама В конечном итоге ее путь приводит ее в комнату с большой металлической кубической ванной, где ее обслуживают . Они выливают в воду корзину с лимонами, у которых вырезана центральная полоска, и снимают с Гостьи одежду, прежде чем она войдет в ванну. Гостя-мужчину поднимают на палубу корабля в большой корзине с лебедкой и ведут к той же лестнице, спускающейся вниз. Он ищет нужную дверь и приходит к корабельному парикмахеру, который аккуратно сбривает всю густую бороду Геста опасной бритвой. Вазелин в полевой форме начинает затвердевать на палубе. Гость-мужчина, остриженный и одетый в джинсовую ткань, на камнях, обернутых бечевкой, ведет в комнату, отделенную большой старинной ширмой, на которой изображена традиционная сцена рыбалки.

В китобойном заливе команда, подшучивая по-японски, «загарпунит» чучела кита, сделанного из черного мешка для мусора, расписанного стилизованными чертами кита и начиненного целыми креветками, которые вырвались из разорванного пластика после прямого попадания члена экипажа. . Строительный элемент, напоминающий позвоночник и покрытый обломками креветки, победно поднимается ввысь на гарпуне. В застекленной комнате Гость-мужчина разувается и засыпает. Парикмахер с набором для бритья и глотком пива из открытой банки тихо проскальзывает внутрь и бреет широкую полосу по центру волос Гостя.

На следующее утро в путь отправляется гарпунное судно «Юшин Мару» . В конце концов он ловит бревно амбры, и «Ниссин Мару» поднимает его в отсек для свежевания через заднюю часть корабля. Под палубой Гостья бродит по коридорам в тонком полотенце после принятия ванны. Ама предлагает ей сесть перед зеркалом в другой подготовительной комнате, которая тщательно расчесывает и укладывает ее волосы в богато украшенный традиционный стиль, используя кусочки органического морского материала, расположенные на расческах, булавках и досках. Другая ама ухаживает за гостем-мужчиной, заменяя его остриженные брови и волосы аналогичными предметами. Оба гостя раздеты и облачены в церемониальные костюмы из шкур и мехов с нижним слоем влажной ткани, напоминающей густые водоросли . Брови у Гостьи выбриты, лицо накрашено толстым слоем белой основы, а губы накрашены маленькими красными пухлыми губами, как у синтоистской невесты. Оба гостя также несут за спиной большую раковину, ножи для свежевания с роговыми рукоятками и небольшой костяной инструмент, напоминающий сложенный веер. Тем временем на палубе скульптура полевой эмблемы затвердевает в форме, и команда с помощью инструментов для снятия кожуры и лебедки вынимает центральную часть из формы.

Ведущий проводит чайную церемонию для западных гостей.

В неуклюжих костяных сандалиях оба гостя направляются в традиционно обустроенную чайную комнату. Они вместе молча ждут в прихожей, нише коридора, пока рабочие рассматривают амбру на палубе, а Хозяин готовит свои органически изготовленные инструменты для чайной церемонии . Раздвижная дверь в чайную приоткрывается, и двое Гостей испытующе смотрят друг на друга, решая, что делать дальше. Гость-мужчина первым становится на колени у двери, выставляет туфли за пределы комнаты и входит в мучительно медленном ритуальном стиле, размещая веер на шаг впереди, туда, куда он пойдет вперед, в своем строгом церемониальном одеянии, признавая нишу токонома, прежде чем он достигнет свое место перед хозяином. Входит женщина-гость и повторяет процесс. Входит Ведущий, и Гости благодарят его за приглашение: Гость-мужчина на английском, Гость-женщина на исландском, родном языке актеров. Начинается чайная церемония, и ведущий описывает историю На судне Nisshin Maru команда вырезает вырезанную часть полевой скульптуры на твердые блоки и обжигает их в корабельной печи. Пластиковый «позвоночник» от вырезанной части опускают в трюм корабля.

Западные гости страстно сдирают друг с друга плоть во время урагана

Когда солнце садится за окном, два гостя постепенно приближаются друг к другу в пустой чайной комнате. На палубе амбру помазывают саке , а остаток спирта раздают экипажу. Они поджаривают амбру с ее сакэ, и наступает ночь, принося с собой сильную бурю.

В котельной стрелка манометра колеблется, приближаясь к концу шкалы, и заклепки механизмов поддаются. Корабль начинает заливать расплавленным жиром. В лазарете маленького японского мальчика с выпадением изо рта белого меха рвет серой жидкостью. Гостья-женщина падает, когда корабль кренится, а Гость-мужчина наклоняется, чтобы помочь ей подняться и снять церемониальный капюшон. Эти двое осматривают друг друга, находя странные дыры на шеях друг друга, которые они с любовью ласкают. Они страстно целуются, когда комнату начинает затоплять, а снаружи бушует буря. Своими очищающими ножами они поочередно срезают глубокие полоски с плоти ног другого в медленном, ритуальном темпе с минимальным видимым ощущением боли, на одном этапе скатывают такую ​​полоску в грубую имитацию суши и жадно ее поедают. На палубе бревно амбры вставлено между двумя половинками скульптуры полевой эмблемы в пустоту, оставленную вырезанной полосой. Группа маленьких детей в белых халатах несет коробку и набор пластиковых ритуальных принадлежностей в форме китобойных инструментов. Они также несут две деревянные бочки, в одной из которых находятся креветки, а в другой — вязкая серая субстанция. Двое детей прикрепляют креветку к основанию амбры, используя для этого серое вещество. Позже команда возвращается, чтобы вытащить амбру обратно из скульптуры, оставив только зацементированную основу из креветок. На рассвете форму снимают со скульптуры, которая затем с помощью ножей для снятия свежести с длинной ручкой превращается в большую кучу застывшего вазелина, а амбру опускают обратно в трюм, чтобы она лежала рядом с пластиковым «позвоночником». ', где он начинает распадаться. Оставшаяся часть скульптуры полевой эмблемы разбирается с помощью ножей и лебедок, и амбра приобретает форму пластикового корешка, с которым она соединена.

Вернувшись в чайную комнату, западные гости отрывают друг другу последние ноги, разрезая бедро. Они устало обнимаются, а затем вместе ныряют под воду. Их отрубленные пни превращаются в развевающиеся хвосты китов. Похожая на клоуна фигура со спутанными волосами и цветной краской на лице, которую Барни идентифицировал как дух вазелина , приближается к амбре со шлангом и поднимает на палубе новый флаг. Западные гости завершают свое превращение в китов.

На берегу, пока « Ниссин Мару» продолжает свой путь в море, лебедка тянет клинообразный блок вверх по наклонной бухте к пристани. Ныряльщик жемчуга всплывает на поверхность, изо рта капает жемчуг. Причальный склон обрушивается под тяжестью блока, и жемчужины падают в океан, приземляясь на дно океана в идеальной форме двух перекрывающихся кругов. Фильм заканчивается тем, что Маюми Мията играет на сё.

После выхода фильм получил от критиков смешанную или положительную оценку. На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 60% из 47 критиков со средней оценкой 5,7 из 10, критический консенсус веб-сайта гласит: «Некоторые изображения поразительны, если сбивает с толку, но фильм невыносимо медленный и утомительный». [ 1 ] На Metacritic фильм получил среднюю оценку 61% из 20 критиков, что указывает на в целом положительные отзывы. [ 2 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек фильму Drawing Restraint 9 к был написан Бьорк и выпущен на One Little Indian 25 июля 2005 года. В нем используется сё (японская губная гармошка), играющая Маюми Мията , которая играет на своем инструменте в начале и в конце фильма. Вокал для вступительных сцен - включает английский перевод текста письма гражданина Японии генералу Макартуру с благодарностью за отмену моратория США на китобойный промысел у берегов страны, адаптированный Барни и положенный на арфу (Зина Паркинс) и селесте. (Йонас Сен) Бьорк – предоставил Уилл Олдхэм . [ 3 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Рисование сдержанности 9 | Тухлые помидоры» . www.rottentomatoes.com . 29 марта 2006 г. Проверено 19 марта 2024 г.
  2. ^ «Рисование сдержанности 9» . www.metacritic.com . Проверено 19 марта 2024 г.
  3. ^ «Рисунок ограничения 9, специальный» . Бьорк.com. Архивировано из оригинала 27 апреля 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5b3af13dcde8a67a1d0af4854ca6b7bf__1710835320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/bf/5b3af13dcde8a67a1d0af4854ca6b7bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Drawing Restraint 9 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)