Jump to content

Библия Порт-Рояла

(Перенаправлен из Библии де -Сайси )
Портрет Луис-Исаак Лемейстре де Сейси, лорда Порт-Рояла, или Антуан Ле Мейтр, его старший брат, мастерской Филиппа де Шампайн.

Библия Порт-Роял Порт-рояльская Библия»), или Библия де Сейси («Сайская Библия»), представляет собой французский перевод католической Библии , сделанной Луи-Исааком Лемейстре де Сайси . Впервые он был опубликован в рассрочку между 1667 и 1696 годами. Несмотря на то, что он хвалил за чистоту его классической формы , работа привлекло подозрение иезуитов , которые обнаружили в нем скрытый протестантизм и подвергся критике Ричардом Саймоном , бывшим ораторцем , о Текст-критические основания. Более трех веков он был одним из самых популярных из французских библейских переводов. [ 1 ] : 349 

Несколько пасьящин Порт-Рояла , [ NB 1 ] Ранний монастырь Янсениста , который встретился, чтобы рассмотреть жизнеспособность перевода Нового Завета с 1657 по 1660 год. Один из них, Антуан Ле Маистре , начал задачу перевода в 1657 году, и его брат Луи-Исаак Лемейстр де-Сейси продолжил Работа после смерти первого в 1658 году. Завет Nouveau De Mons (или версия de Mons ), их перевод Нового Завета , был опубликован в 1667 году Даниэлем Эльзевье . Ветхий Завет появился в нескольких частях между 1672 и 1696 годами. [ 2 ] : 329–330 

В 1688 году Антуан Арноулд опубликовал защиту проекта перевода от обвинений в скрытом протестантизме , DEFENSE DES VERSION Народные дни, поэтому перевод на французский, который прошел значительные реформы в конце шестнадцатого века, был необходим для обеспечения разборчивости Библии для обычного человека. [ 2 ] : 329 

Перевод был «шедевром французского литературного классицизма», [ 3 ] : 767  но был осужден Жаком -Беньеном Боссутом за его «вежливость». Янсист Мартин де Баркос возразил, что переводчики демистифицировали Священные Писания. [ 1 ] : 349  Ричард Саймон, текстовый критик и бывший ораторский критик, жаловался на то, что работа была более интерпретирующей перефразией, чем перевод, и с неодобрением отмечено использование вульгатского « avec les différences du grec» («С исправлениями от первоначального греческого») [ 4 ] : 200  в качестве основы версии Нового Завета перевода. [ 2 ] : 332–333  Тем не менее, перевод был немедленным успехом. Философ Блейз Паскаль , который видел ранний черновик перевода, цитируемый из своей версии Нового Завета в своих пенсиях . [ 1 ] : 349 

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Антуан Арноулд, Пьер Николь , Клод Ланселот , Антуан Ле Маистр и Луи-Исаак Лемейстре де Сайси. [ 2 ] : 329 
  1. ^ Jump up to: а беременный в SL Greenslade (31 октября 1975 года). Кембриджская история Библии: том 3, запад от Реформации до сегодняшнего дня . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-29016-6 Полем Получено 12 января 2013 года .
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Ренс предложение; Джаап Маат; Thijs Weststeijn (1 января 2010 г.). Создание гуманитарных наук: ранняя современная Европа . Амстердамское университетское издательство. ISBN  978-90-8964-269-1 Полем Получено 12 января 2013 года .
  3. ^ Брюс М. Мецгер; Майкл Дэвид Куган (11 сентября 1993 г.). Оксфордский компаньон в Библию . Издательство Оксфордского университета. п. 767 . ISBN  978-0-19-504645-8 Полем Получено 12 января 2013 года .
  4. ^ Джон Макманнерс (1999). Церковь и общество в 18 веке Франции: религия народа и политика религии . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-827004-1 Полем Получено 12 января 2013 года .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5cb01f996410ff18167c1c7bfabd784e__1719769620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/4e/5cb01f996410ff18167c1c7bfabd784e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bible de Port-Royal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)