Эдикт Кира
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2014 г. ) |
Эдикт Кира обычно ссылается на библейский рассказ о провозглашении Кира Великого , царя-основателя Персидской империи Ахеменидов , в 539 году до нашей эры. Он был издан после того, как персы завоевали Нововавилонскую империю после падения Вавилона , и описан в Танахе , где утверждается, что он санкционировал и поощрял возвращение в Сион и восстановление Храма в Иерусалиме (т. е. Второго Храма). ).
Текст Цилиндра Кира также называли «Эдиктом Кира». [ 1 ] но теперь считается, что этот текст подтверждает библейскую версию только в самом общем смысле. [ 2 ]
Библейское повествование
[ редактировать ]Указ Кира появляется в главе 36 Второй книги Паралипоменон в еврейской Библии :
В первый год Кира, царя Персидского, чтобы свершилось слово Господне из уст Иеремии, Господь возбудил дух Кира, царя Персидского, и он провозгласил по всему царству своему и положил и письменно, говоря: «Так говорит Кир, царь Персидский: все царства земные дал мне Господь, Бог небесный; и Он поручил мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто бы ни был среди вас из всего народа Его, Господь, Бог его, с ним, пусть пойдет».
Ездра 1:1–4 гласит:
В первый год Кира, царя Персидского, чтобы свершилось слово Господне из уст Иеремии, Господь возбудил дух Кира, царя Персидского, и он провозгласил по всему царству своему и положил и письменно, говоря: «Так говорит Кир, царь Персидский: все царства земные дал мне Господь, Бог небесный; и Он поручил мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто бы ни был среди вас из всего народа Его, — Бог его с ним, — пусть пойдет в Иерусалим, который в Иудее, и построит дом Господа, Бога Израилева, Он есть Бог, который в Иерусалиме. А кто останется, в каком бы месте он ни находился, пусть помогут ему люди места его серебром, и золотом, и добром, и скотом, сверх добровольной жертвы для дома Божия, который в Иерусалиме. '
В Книге Ездры говорится, что жители Куты , известные на иврите как «Кутим» и описываемые как «противники» вернувшихся изгнанников, попросили присоединиться к строительству Второго Храма , но получив отказ от Зоровавеля и его товарищей, они составили жалобное письмо Артаксерксу Персидскому:
И в царствование Артаксеркса, в начале царствования его, написали обвинение против жителей Иуды и Иерусалима. И во дни Артаксеркса написали Бишламу, Мифредату, Тавеелу и прочим товарищам его Артаксерксу, царю Персидскому; и написание письма было написано арамейским шрифтом и изложено на арамейском языке. Рехум полководец и Шимшай писец написали такое письмо против Иерусалима царю Артаксерксу, затем написали Рехум полководец и Шимшай писец и прочие их товарищи; Динитяне, афаресаттехеи, тарпелиты, афареситы, архевиты, вавилоняне, сушанхитяне, деетяне, эламиты и остальные народы, которых великий и благородный Асенаппар привел и поселил в городе Самарии. и остальные, которые в стране за рекой: «И ныне — вот копия письма, которое они послали ему, царю Артаксерксу, — слугам твоим, людям за рекой, — и теперь да будет известно царю, что Иудеи, вышедшие от тебя, пришли к нам в Иерусалим; они строят мятежный и плохой город, и стены достроили, и фундаменты выкапывают. Да будет известно царю, что, если этот город будет построен и стены закончены, они не будут платить ни дани, ни пошлины, ни пошлины, и таким образом ты нанесешь ущерб доходам царей. Ныне, поскольку мы едим соль дворца, и не подобает нам видеть бесчестие царя, поэтому мы послали и объявили царю, чтобы можно было произвести поиск в книге летописей отцов твоих; и ты найдешь в книге летописей и узнаешь, что этот город — мятежный город, вредный для царей и провинций, и что они устроили мятеж в те же самые давние времена; по какой причине этот город был опустошен. Мы объявляем королю, что, если этот город будет построен и стены закончены, то тем самым у тебя не будет доли за Рекой». И послал царь ответ Рехуму военачальнику и Шимшаю писцу, и остальным товарищам их, живущим в Самарии, и остальным за рекой: «Мир, и ныне письмо, которое вы послали к нам, исполнилось». было ясно прочитано до меня. И я постановил, и были проведены исследования, и обнаружено, что этот город в древности поднял восстание против царей, и что в нем произошли мятеж и мятеж. Были и могущественные цари в Иерусалиме, которые правили всей страной за рекой; и дань, пошлина и пошлина были уплачены им. Издайте теперь указ, чтобы остановить этих людей и чтобы этот город не строился, пока я не издам указ. И смотрите, чтобы вы не медлили в этом; почему ущерб должен приносить вред королям?» Тогда, когда список письма царя Артаксеркса был прочитан перед Реумом и Шимшаем писцом и их товарищами, они поспешно пошли в Иерусалим к иудеям и заставили их прекратить силой и властью. Тогда прекратилась работа дома Божия, который в Иерусалиме; и прекратилось это до второго года правления Дария, царя Персидского.
Раввин Меир Вейзер выдвинул теорию о том, что партия Митредата Табила воспользовалась протоколом перевода, содержащимся в документе, выпущенном правительством Кира Великого. По сути, в протоколе говорилось, что каждая страна в его королевстве имела право говорить с царем на своем уникальном языке и писать тексты на своем родном языке и поручить председательствующим местным чиновникам Артаксеркса Персидского перевести документ. Вайзер продолжил, что Митредат Табил дал существенную взятку секретарю Рехуму и писцу Шимшаю, чтобы они составили письмо, содержащее двусмысленность, которую можно истолковать как сообщение о том, что строители храмов после изгнания изменили царский указ, активно участвуя в строительстве. и укрепление стен Иерусалима в попытке восстать против правления иностранного царя. Уловка Митредата Табила и компании увенчалась успехом и привела к 14-летнему прекращению всей деятельности по строительству храмов в Иерусалиме. [ 3 ]
После второго письма, отправленного персидским губернатором с просьбой принять решение, Указ находится в архивах, и царь отдает соответствующие приказы:
Тогда царь Дарий издал указ, и был произведен обыск в доме архива, где были сложены сокровища, в Вавилоне. И был найден в Ахмете, во дворце, что в провинции Мидия, свиток, и на нем было написано так: «Запись». В первый год царя Кира царь Кир издал указ: Что касается дома Божия в Иерусалиме, то пусть будет построен дом, место, где приносят жертвы, и пусть основания его будут прочно заложены; высота его шестьдесят локтей, и ширина его шестьдесят локтей; с тремя рядами больших камней и рядом новых бревен, а расходы пусть будут оплачены из царского дома; а также золотые и серебряные сосуды дома Божия, которые Навуходоносор вынес из храма, который в Иерусалиме, и привез в Вавилон, пусть будут возвращены и возвращены в храм, который в Иерусалиме, каждый в свой место, и положи их в доме Божием». «Итак, Таттенай, правитель за рекой, Шетар-Бозенай и ваши товарищи Афаресахитяне, которые за рекой, будьте далеко отсюда; оставьте работу этого дома Божьего в покое; пусть правитель иудеев и старейшины иудеев построят на его месте сей дом Божий. Более того, я постановляю, что вы должны сделать с этими старейшинами Иудеев для строительства сего дома Божия; Расходы на королевское имущество, даже на дань за рекой, должны распределяться между этими людьми со всей тщательностью, чтобы им не мешали. И то, в чем они нуждаются: и тельцы, и овны, и агнцы, для всесожжения Богу небесному, пшеница, соль, вино и елей, по слову священников в Иерусалиме, пусть оно будет дано им изо дня в день в обязательном порядке; чтобы они могли приносить жертвы приятного благоухания Богу небесному и молиться за жизнь царя и его сыновей. И я постановил, что всякий, кто изменит это слово, пусть вытащит бревно из дома своего, и пусть его поднимут и прикрепят к нему; и пусть его дом за это превратится в навозную кучу; и пусть Бог, поселивший там имя Свое, свергнет всех царей и народы, которые протянут руку свою, чтобы изменить их, чтобы разрушить этот дом Божий, который в Иерусалиме. Я, Дарий, издал указ; пусть это будет сделано со всем усердием».
Историчность
[ редактировать ]Цилиндр Кира , древний глиняный цилиндр, на котором от имени Кира было написано заявление о восстановлении храмов и репатриации изгнанных народов, был воспринят многими учеными как подтверждение подлинности библейских указов, приписываемых Киру. [ 2 ] Другие ученые считают, что текст цилиндра характерен для Вавилона и Месопотамии, и подчеркивают отсутствие каких-либо упоминаний об Иудее или Иерусалиме. [ 2 ] Профессор Лестер Л. Граббе , признавая «общую политику, позволяющую депортированным возвращаться и восстанавливать культовые места», утверждает, что «предполагаемый указ Кира, разрешающий – даже приказывающий – евреям восстановить храм… не может считаться подлинным». Он также характеризует соответствующую археологию как предполагающую, что возвращение было «ручейком», происходящим на протяжении десятилетий, а не единичным событием. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Копия «Эдикта Кира» » . Объединенные Нации . Архивировано из оригинала 21 февраля 2019 года.
- ^ Jump up to: а б с Бекинг, Боб (2006). « Мы все вернулись как один!»: Критические заметки о мифе о массовом возвращении» . В Липшице, Одед; Эминг, Манфред (ред.). Иуда и иудеи в персидский период . Вайнона Лейк, Индиана: Айзенбраунс. п. 8. ISBN 978-1-57506-104-7 .
- ^ «Ездра 4:7, с комментарием раввина Вайзера» . www.sefaria.org . Проверено 30 июня 2024 г.
- ^ Граббе, Лестер Л. (2004). История евреев и иудаизма в период Второго Храма (Том 1): Йехуд - История персидской провинции Иудея . Библиотека исследований Второго Храма. Том. 1. Т&Т Кларк. п. 355. ИСБН 978-0-567-08998-4 .