Гондибер
![]() Титульный лист издания Гондиберта 1651 года. | |
Автор | Уильям Давенант |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Эпическая поэзия |
Издатель | Джон Холден (оригинал) |
Дата публикации | 1651 |
Место публикации | Англия |
Тип носителя | Распечатать |
Текст | Гондиберт в Wikisource |
Гондиберт — эпическая поэма Уильяма Давенанта . В нем он пытается соединить пятиактную структуру английской драмы Возрождения с гомеровско-виргилианской эпической литературной традицией. Давенант также стремился включить современные философские теории о правительстве и страсти, основанные прежде всего на работах Томаса Гоббса , которому Давенант отправил на рассмотрение черновики стихотворения. [1]
Длинное философское предисловие имеет форму письма Гоббсу и напечатано в первом издании вместе с собственным ответом и комментариями Гоббса. Хотя Давенант утверждал, что законченная работа будет состоять из пяти разделов или «книг», были завершены только первые две книги и часть третьей книги.
История публикаций
[ редактировать ]Философское предисловие с ответом Гоббса Давенану появилось вместе с несколькими строфами стихотворения в издании, опубликованном во время изгнания Давенанта в Париж в 1650 году. В Лондоне в 1651 году вышло два издания частично завершенного текста. Издание 1652 года содержит первые две книги и часть третьей. Этой версии также предшествуют хвалебные стихи, написанные Эдмундом Уоллером и Авраамом Коули . [2] Некоторые дополнительные материалы были включены в издание, опубликованное после смерти Давенанта.
Сюжет
[ редактировать ]Сюжет поэмы во многом основан на эпизодах « » Павла Диакона Истории лангобардов . [3] Поэма рассказывает историю ломбардского герцога раннего средневековья по имени Гондиберт и его любви к прекрасной и невинной Бирте. Его любовь к Бирте означает, что он не может ответить на привязанность принцессы Родалинды, дочери короля, даже несмотря на то, что он стал бы правителем Вероны , если бы женился на ней. Родалинда, в свою очередь, любима Освальдом. Эти различные конфликты желаний и преданности вызывают философские размышления о природе любви, долга и верности. История так и не разрешилась, поскольку поэт отказался от работы до завершения замысла.
Интерпретации
[ редактировать ]Стихотворение было интерпретировано как аллегория борьбы за власть во время гражданской войны в Англии , во время которой Давенант был видным роялистом. Самого Гондиберта отождествляли с Карлом II , а Родалину — с Генриеттой Марией . По мнению Кевина Шарпа, аллегорические аспекты могут быть преувеличены, но «некоторые отрывки явно аллегоризируют конкретные события. Охота на оленя во второй песне первой книги убедительно предполагает преследование Карла I. Предложения такого рода, несомненно, убедительны. в общем, даже если в частности они не так хорошо работают». [1]
В стихотворении принята точка зрения, что рыцарский идеал любви представляет собой сублимацию желания в долг и что эта личная модель преданной любви представляет собой политический идеал аристократического правления самых прекрасных и образованных людей в обществе, чьи чувства утончены. дворянской жизнью и культурой. [1] Виктория Кан утверждает, что политика любви занимает центральное место в аргументе Давенанта, «что поэзия может привить политическое послушание, вдохновляя читателя любовью. Романтика была не просто мощным общим влиянием на Гондиберта , она также была моделью Давенанта для отношения поэта к читателю. ." [4]
Влияние
[ редактировать ]В стихотворении представлена «строфа Гондиберта», десятисложное четверостишие с рифмованной схемой ABAB. Его переняли Уоллер в «Панегирике моему лорду-протектору» (1655 г.) и Джон Драйден в «Героических станцах на смерть Оливера Кромвеля и Аннус Мирабилис» . Джон Уилмот, 2-й граф Рочестер, сатирически использует его в «Разврате инвалидов» . Согласно Кембриджской истории ранней современной английской литературы , «Драйден возрождает эту меру, чтобы примириться с 1650-ми годами и рекламировать свою заявку на продолжение проекта Давенанта «Лауреат», но вскоре он будет злобно пародирован в «Разврате для инвалидов» Рочестера». [5]
Эндрю Марвелла Стихотворение «На Эпплтон-Хаусе» часто интерпретируется как республиканский ответ на роялистское послание Гондиберта , которое противопоставляет фантастический мир стихотворения Давенанта реальному домашнему пристанищу, созданному отставным парламентским командующим Томасом Фэйрфаксом . [6]
Уильяма Томпсона пьеса «Гондиберт и Бирта: трагедия» По мотивам стихотворения была поставлена (1751). Александр Чалмерс писал о пьесе, что «хотя в ней есть отдельные отрывки поэтической красоты, в ней нет драматической формы и последовательности, которые могли бы дать ей право на более высокую оценку». [7] Ханны Коули Пьеса «Альбина» (1779) гораздо более во многом основана на ней. Персонаж сэра Гондиберта также ненадолго появился в английской литературе в «Калидоре: Фрагмент», раннем незаконченном стихотворении Джона Китса, находящегося под сильным влиянием Эдмунда Спенсера . [8]
В главе «Бывшие жители и зимние гости» Уолдена американский писатель и натуралист Генри Дэвид Торо рассказывает историю о том, как однажды чтение «Гондиберта» Давенанта было прервано пожаром, вспыхнувшим в его родном городе Конкорд, штат Массачусетс . Он просматривал 21-томный сборник Александра Чалмерса « Произведения английских поэтов: от Чосера до Каупера» , который он взял в библиотеке Гарвардского колледжа. Текст «Гондиберта» появляется в шестом томе. [9]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Кевин Шарп, Критика и комплимент: литературная политика в Англии Карла I , Cambridge University Press, 1990, стр. 102-3.
- ^ Вивиан де Сола Пинто, Английский Ренессанс, 1510-1688 , Cresset Press, Лондон, 1938, стр.332
- ^ Николас Бирнс , Варварская память , Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2013, стр. 33.
- ^ Виктория Кан, Своенравные контракты: кризис политических обязательств в Англии, 1640-1674 гг ., Princeton University Press, Принстон, Нью-Джерси, 2004, стр.144.
- ^ Кембриджская история английской литературы раннего Нового времени . Дэвид Левенштейн, Джанель Мюллер (редакторы) Cambridge University Press, 2003, стр.823.
- ^ Филип Харди; Хелен Мур (14 октября 2010 г.). Классические литературные карьеры и их прием . Издательство Кембриджского университета. п. 229. ИСБН 978-0-521-76297-7 . Проверено 31 мая 2012 г.
- ^ Чалмерс, Александр, «Жизнь Уильяма Томпсона», Произведения английских поэтов , Лондон, 1819, стр.4
- ^ «4. Калидор: Фрагмент. Китс, Джон. 1884. Поэтические произведения Джона Китса» . www.bartleby.com .
- ^ Генри Дэвид Торо (1919). Уолден: Или «Жизнь в лесу» . Хоутон, компания Mifflin. п. 283 . Проверено 22 декабря 2019 г.