Библиотека Розенталиана
Библиотека Розенталиана | |
---|---|
52 ° 22'06 "N 4 ° 53'25" E / 52,368333 ° N 4,890278 ° E | |
Расположение | Амстердам , Нидерланды |
Тип | Академическая библиотека |
Учредил | 1880 |
Филиал | библиотеки Амстердамского университета Специальные коллекции |
Коллекция | |
Собранные предметы | Книги, журналы , газеты, журналы, базы данных , карты , гравюры , рисунки и рукописи. |
Размер | Всего 120 000 предметов 1000 рукописей 80 архивов |
Доступ и использование | |
Требования к доступу | Открыто для всех, у кого есть необходимость использовать коллекции и услуги. |
Другая информация | |
Веб-сайт | Библиотека Розенталиана |
Bibliotheca Rosenthaliana — это еврейская культурная и историческая коллекция специальных коллекций Амстердамского университета . Основой коллекции является личная библиотека Лезера Розенталя, наследники которого преподнесли коллекцию в дар городу Амстердаму в 1880 году. В 1877 году городская библиотека стала университетской библиотекой , поэтому Bibliotheca Rosenthaliana по сути была передана университету. . С тех пор Bibliotheca Rosenthaliana расширилась и стала крупнейшей коллекцией такого рода в континентальной Европе , в которую входят рукописи, старопечатные книги, плакаты, однодневки, архивы, гравюры, рисунки, газеты, журналы, журналы и справочники. [1]
Историческая справка
[ редактировать ]Лезер Розенталь (1794-1868)
[ редактировать ]Лезер (Элизер) Розенталь родился в Насельске , Польша, 13 апреля 1794 года (13 нисана 5554 года) в семье раввинов и учителей. Он переехал в Германию в молодом возрасте, работая учителем. [2] в Берлине и Падерборне, прежде чем поселиться в Ганновере в качестве финансово независимого клаусраббинера в Фонде Михаэля Давида. Именно в Ганновере Розенталь познакомился и женился на Софи (Циппоре) Блюменталь, от которой у него было трое детей: Джордж, Няня и Матильда. [3] Розенталь был очарован книгами на еврейскую тематику и с энтузиазмом начал их коллекционировать. Настолько, что он потратил приданое своей жены на покупку новых работ, чтобы пополнить свою растущую коллекцию. [4] К моменту его смерти в 1868 году коллекция Розенталя считалась крупнейшей частной библиотекой в этой области в Германии и состояла из более чем 5200 томов, включая 32 рукописи, 12 еврейских инкунабул и подборку редких еврейских и иудаистских книг на темы религия, литература и история. [5]
Амстердам
[ редактировать ]Сын Лезера Розенталя Джордж (1828–1909) был банкиром в Амстердаме, когда унаследовал библиотеку своего отца. Джордж Розенталь разместил библиотеку в своем доме на Херенграхте в Амстердаме и поручил голландско-еврейскому библиографу Мейеру Русту (1821–1889) составить каталог коллекции. Каталог под названием « Каталог гебраики и иудаики аус дер Л.Розенталя Библиотеки» был опубликован в двух томах в 1875 году с собственным каталогом Лезера Розенталя « Йодеа Сефер» в качестве приложения. Дети Лезера Розенталя хотели, чтобы библиотека оставалась неделимой и служила общественным ресурсом в память об их ученом отце. коллекцию С этой целью они предложили канцлеру Бисмарку разместить в Kaiserliche und Königliche Bibliothek в Берлине, но он отклонил это предложение. Предложения другим европейским и американским библиотекам также ни к чему не привели. В 1880 году библиотека города и университета Амстердама переехала на бывшие стрельбища из лука на канале Сингел, где было место для расширения библиотеки. После этого наследники Розенталя решили подарить библиотеку своего отца городу Амстердаму. Оно было принято «с горячей благодарностью за княжеский подарок», а год спустя Мейер Руст был назначен куратором. С тех пор как Библиотека Розенталиана стала частью Коллекция библиотеки Амстердамского университета постоянно расширялась в соответствии с ее предполагаемой ролью современной функциональной библиотеки, охватывающей все области еврейских исследований. На посту куратора Руста сменил Иеремиас М. Хиллесум (1863–1943), который внес значительные дополнения в библиотеку. За ним, в свою очередь, последовал Луис Хиршель (1895–1944), который в 1940 году завершил тематический каталог для библиотеки. [6]
Вторая мировая война
[ редактировать ]Оккупация Нидерландов привела к увольнению куратора Хиршеля и его помощника М.С. Хиллесума (1894-1943) в ноябре 1940 года и закрытию читального зала летом 1941 года. Читальный зал был закрыт, и ряд печатей был снят. был прикреплен, но большая часть Библиотеки Розенталиана хранилась в книжном хранилище. Некоторые рукописи и инкуналии Библиотеки Розенталианы уже были помещены в ящики под книжным складом, поскольку они входили в единую организационную единицу вместе с университетской библиотекой. Герман де ла Фонтен Вервей, университетский библиотекарь во время войны, вместе с Хиршелем строил планы тайно вывезти наиболее ценные книги из читального зала, используя старые печати, выброшенные при установке новых. К их преимуществу, единственным полным каталогом была рукописная картотека на иврите, которую они тщательно перетасовали, чтобы сделать ее бесполезной. Кроме того, читальный зал был переполнен и не имел номеров полок, поэтому некоторое количество книг удалось убрать, не оставив заметных промежутков. Эти книги затем были помещены вместе с другими ценными книгами университета в приют в Кастрикум . Тем не менее, в июне 1944 года пришел приказ о сносе Библиотеки Розенталианы. Благодаря удачному сочетанию предприимчивости де ла Фонтена Верве, сотрудничества сотрудников библиотеки и невежества тех, кого послали собирать библиотеку, журналы, брошюры, фотографии и гравюры Библиотеки Розенталианы были спасены. [7] Коллекция предназначалась для Института изучения еврейского вопроса и была перевезена в Германию. К счастью, к моменту окончания войны с книгами еще ничего не было сделано, и большая часть коробок с книгами была обнаружена на складе в Хунгене , недалеко от Франкфурта-на-Майне , и отправлена обратно в Амстердам. Чего нельзя сказать о кураторе, его помощнике и их семьях, которые также были депортированы. [8]
Материал доступен в Интернете
[ редактировать ]- Архивные коллекции специальных коллекций доступны в Интернете , включая архивы Bibliotheca Rosenthaliana. Другие оцифрованные материалы из библиотеки можно найти в базе данных изображений книг и рукописей Special Collections, а также в базе данных .
- Все закодированные архивные описания специальных коллекций доступны для поиска (на голландском языке).
- Некоторые военные дневники и тайные печатные издания из коллекции были доступны через сайт военного наследия Het Geheugen van Nederland .
- Почти все рукописи на иврите и идише в Bibliotheca Rosenthaliana были оцифрованы и загружены Отделом рукописей Национальной библиотеки Израиля и Институтом микрофильмированных еврейских рукописей и доступны здесь .
- Королевской библиотеки Нидерландов На сайте Delpher также хранятся цифровые материалы из Bibliotheca Rosenthaliana.
- Оцифрованная копия одного из самых ярких экземпляров Библиотеки Розенталианы, Эсслингенского Махзора, доступна в Интернете вместе с ее нью-йоркским аналогом.
- Bibliotheca Rosenthaliana Коллекция книг Менассии бен Исраэля была первой, оцифрованной в 1999 году, и имеет собственный сайт .
- Архив Пекидим и Амаркалим также доступен в Интернете .
- В библиотеке также хранится Голландский еврейский биографический словарь .
- Краткая цифровая версия публикации Bibliotheca Rosenthaliana 1994 года «Сокровища еврейской книжности» также доступна в Интернете .
Основные моменты коллекций
[ редактировать ]- Коллекция пекидим и амаркалим
Пекидим и Амаркалим (офицеры и казначеи) сформировали международную организацию, целью которой была координация сбора средств для поддержки обедневших евреев в Палестине. Организация поддерживала тесные контакты с лидерами еврейских общин в городах Иерусалим, Хеврон, Цфат и Тверия. Архив, содержащий 10 100 входящих писем, является очень важным источником по ранней истории еврейского поселения в Палестине в наше время. [9]
- Архив Джейкоба Исраэля де Хаана
Джейкоб Исраэль де Хаан был не из тех, кто хранит вещи. Он активно вел переписку, но уничтожил почти все полученные письма и просил получателей его писем сделать то же самое. Он также отказался от всех рукописей и подготовительных этапов своих книг после их публикации. Существование его архива, состоящего из четырех коробок с рукописными материалами и трех с копиями и вырезками, частично связано с тем, что он был убит, после чего его дом был опечатан, а документы возвращены вдове. Де Хаан также при жизни подарил Bibliotheca Rosenthaliana материалы, и с момента его приобретения в архив пополнялось больше. [10] Архив содержит разнообразные материалы, датированные 1904–1984 гг. (в основном 1904–1924 гг.), включая переписку, публикации, лекции, стихи и фотографии. В архиве есть несколько писем от жены и семьи Де Хаана, в основном написанные после 1919 года. Между тем, все сохранившиеся деловые письма датированы после 1923 года. Сохранились конспекты лекций по праву, которые Де Хаан читал в Амстердамском университете и на юридической школе в Иерусалиме. а также тетради с черновиками сотен стихотворений, опубликованных и неопубликованных. [11]
- Эсслинген Махзор
Вероятно, самой известной рукописью Bibliotheca Rosenthaliana является Эсслингенский махзор . Завершенный писцом Калонимом бен Иудой 12 января 1290 года в Эсслингене , он представляет собой махзор Йом Кипура и Суккота . Рукопись представляет собой нечто вроде молитвенника, созданного в Ашкеназе в середине 1200-х годов и выпускавшегося около столетия. Все эти кодексы очень большие, что позволяет предположить, что они были созданы для общественного использования. Это подтверждают надписи в некоторых томах, их роскошное исполнение и обильное украшение. [12]
Эсслингенский махзор был оцифрован и доступен в Интернете вместе с его аналогом, проводимым в Еврейской теологической семинарии в Нью-Йорке.
- Сефер Ор Заруа
В Bibliotheca Rosenthaliana хранится копия конца тринадцатого века раввина Исаака бен Моисея из Вены « знаменитого произведения Сефер Ор Заруа» . Это было его выдающееся произведение , и поэтому его часто называют Исааком или Заруа. является галахическим произведением, Несмотря на то, что «Сефер Ор Заруа» он содержит множество исторической информации в виде повседневных традиций и местных обычаев по всей Европе, что делает его интересным источником как для религиозных, так и для средневековых историков. [13] Эта рукопись является одной из двух сохранившихся средневековых копий (другая хранится в Британской библиотеке в Лондоне) и послужила основой для первого опубликованного издания произведения, вышедшего в 1862 году в Житомире . В « Сефер Ор Заруа» сохранилась одна из самых ранних версий истории раввина Амнона из Майнца . [14]
- Сефер Мицвот Катан
Сефер Мицвот Катан , СеМаК, или Малая Книга Наставлений, была составлена Исааком бен Иосифом из Корбейля в 1280 году и представляет собой сокращенную копию Великой Книги Наставлений Моисея бен Якова из Куси . Рукопись в Библиотеке Розенталиана была скопирована Анной, дочерью Менахема Сиона. Женщины крайне редко писали средневековые рукописи на иврите. Действительно, известно менее десяти женщин-писцов по сравнению с более чем четырьмя тысячами известных писцов-мужчин. Однако эти цифры могут ввести в заблуждение, поскольку большинство рукописей остаются анонимными. Многих девочек учили читать, но писать учили только тех, кто был в семьях ученых или писцов, так что женщин-писцов средневековых рукописей, тем не менее, может быть еще немного.
Невозможно установить, происходила ли Ханна из ученой семьи, но, учитывая качество ее письма, это весьма вероятно. Закончив свой экземпляр СеМаК, Ханна подписала его и датировала 10 июня 1386 года. [15]
- Лейпник Агада
Школа иллюминированных рукописей на иврите Гамбург-Альтона была частью возрождения иллюминации рукописей на иврите в восемнадцатом веке, и одним из ее самых влиятельных писцов был Иосиф, сын Давида из Лейпника. Были найдены только тринадцать рукописей, все Агадот, написанные Йодефом Лейпникским, одной из которых является Агада Bibliotheca Rosenthaliana Leipnik. Эта Агада, судя по всему, была задумана как личный подарок и включает в себя сокращенную версию комментария Абраванеля к Агаде, а также короткий мистический комментарий. Лейпникская Агада была основана на двух изданиях Амстердамской Агады (1695 и 1712 гг.), что было стандартом для рукописей Агады восемнадцатого века. [16]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Specialcollections.uva.nl http://bijzonderecollecties.uva.nl/en/about-us/collection-profile/collection-profile-2/collection-profile-2/content/folder/jewish-cultural.html . Проверено 19 октября 2016 г.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) [ название отсутствует ] - ^ Цвип И. и Оффенберг А.К. (2006). Omnia in eo: Исследования еврейских книг и библиотек в честь Адри Оффенберга, посвященные 125-летию Bibliotheca Rosenthaliana в Амстердаме (Studia Rosenthaliana, том 38/39). Лувен: Петерс, с. 12
- ^ Оффенберг, А., Шрийвер, Эмиль Г.Л., Крюйер-Поэсиат, Ложь и Герман, Сэм А. (1994). Bibliotheca Rosenthaliana: Сокровища еврейской книжности: К 200-летию со дня рождения Лезера Розенталя, 1794–1994. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. XI-XII
- ^ Цвип И. и Оффенберг А.К. (2006). Omnia in eo: Исследования еврейских книг и библиотек в честь Адри Оффенберга, посвященные 125-летию Bibliotheca Rosenthaliana в Амстердаме (Studia Rosenthaliana, том 38/39). Лувен: Петерс, с. 12
- ^ Оффенберг, А., Шрийвер, Эмиль Г.Л., Крюйер-Поэсиат, Ложь и Герман, Сэм А. (1994). Bibliotheca Rosenthaliana: Сокровища еврейской книжности: К 200-летию со дня рождения Лезера Розенталя, 1794–1994. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. XI-XII
- ^ Оффенберг, А., Шрийвер, Эмиль Г.Л., Крюйер-Поэсиат, Ложь и Герман, Сэм А. (1994). Bibliotheca Rosenthaliana: Сокровища еврейской книжности: К 200-летию со дня рождения Лезера Розенталя, 1794–1994. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. XI-XII
- ^ Цвип И. и Оффенберг А.К. (2006). Omnia in eo: Исследования еврейских книг и библиотек в честь Адри Оффенберга, посвященные 125-летию Bibliotheca Rosenthaliana в Амстердаме (Studia Rosenthaliana, том 38/39). Лувен: Петерс, с. 61-71
- ^ Оффенберг, А., Шрийвер, Эмиль Г.Л., Крюйер-Поэсиат, Ложь и Герман, Сэм А. (1994). Bibliotheca Rosenthaliana: Сокровища еврейской книжности: К 200-летию со дня рождения Лезера Розенталя, 1794–1994. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. XI-XII
- ^ http://bijzonderecollecties.uva.nl/zoeken--raadplegen/zoeken/collecties-en-archieven/collecties-en-archieven?c=bc%3bcc=bc%3bview=reslist%3bsubview=standard%3blang=nl% 3bdidno=ubainv22%3b (голландский), по состоянию на 19 октября 2016 г.
- ^ http://bijzonderecollecties.uva.nl/zoeken--raadplegen/zoeken/collecties-en-archieven/collecties-en-archieven?c=bc%3bcc=bc%3bview=reslist%3bsubview=standard%3blang=nl% 3bdidno=ubainv61%3b (голландский), по состоянию на 19 октября 2016 г.
- ^ Оффенберг, А., Шрийвер, Эмиль Г.Л., Крюйер-Поэсиат, Ложь и Герман, Сэм А. (1994). Bibliotheca Rosenthaliana: Сокровища еврейской книжности: К 200-летию со дня рождения Лезера Розенталя, 1794–1994. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. 99
- ^ Оффенберг, А., Шрийвер, Эмиль Г.Л., Крюйер-Поэсиат, Ложь и Герман, Сэм А. (1994). Bibliotheca Rosenthaliana: Сокровища еврейской книжности: К 200-летию со дня рождения Лезера Розенталя, 1794–1994. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. 3
- ^ Салемакерс, Моника. «Могут ли галахические тексты говорить об истории? Пример Сефера или Заруа (MS. ROS. 3, около 1300 г. н.э.)». Зутот (Брилл) 6, вып. 1 (2009), с. 17-23.
- ^ Оффенберг, А., Шрийвер, Эмиль Г.Л., Крюйер-Поэсиат, Ложь и Герман, Сэм А. (1994). Bibliotheca Rosenthaliana: Сокровища еврейской книжности: К 200-летию со дня рождения Лезера Розенталя, 1794–1994. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. 4
- ^ Оффенберг, А., Шрийвер, Эмиль Г.Л., Крюйер-Поэсиат, Ложь и Герман, Сэм А. (1994). Bibliotheca Rosenthaliana: Сокровища еврейской книжности: К 200-летию со дня рождения Лезера Розенталя, 1794–1994. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. 7
- ^ Оффенберг, А., Шрийвер, Эмиль Г.Л., Крюйер-Поэсиат, Ложь и Герман, Сэм А. (1994). Bibliotheca Rosenthaliana: Сокровища еврейской книжности: К 200-летию со дня рождения Лезера Розенталя, 1794–1994. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. 72