Патшо Хиамниунган
Патшо Хиамниунган | |
---|---|
pɑ³³tsʰɒ⁵⁵ | |
Произношение | Произношение Кхиамниунган Нага: [/pɑ33tṣɒ55 khiɑm33ɲu55ŋn55/] Duration: 3 seconds. |
Родной для | Индия |
Область | Ноклакский район , Нагаленд |
Этническая принадлежность | Хиамниунган Нага |
Носители языка | 120 000 примерно. в Мьянме и около 61 983 (2011 г.) [ 1 ] |
в Китайско-Тибетском регионе
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | kix |
глоттолог | khia |
Патшоязычный регион |
Патшо Кхиамниунган — язык, на котором говорят в районе Ноклак в штате Нагаленд , Индия. [ 2 ] Язык постепенно совершенствуется, идет грамматическое развитие. [ 3 ]
Алфавит
[ редактировать ]Алфавит Патшо Кхиамниунган состоит из следующих букв:
Заглавные буквы | А | Ч | И | ЧАС | я | Дж | К | Х | л | М | Н | Из | ТО | П | Ph | С | Ш | Т | че | Ц | Тш | В | О | V | В | И | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Маленькие буквы | а | ч | и | час | я | дж | к | х | л | м | н | из | тот | тот | п | тел. | с | ш | т | й | тс | тш | в | ты | v | В | и |
НАСИЛИЕ | аа | тʃʰ | е ɛ ɛ̯ | час | я я | тʃ | к | к'д | л | м | н | ŋ | с | о о̯ | п | pʰ | ʃ | ʃʰ | т | тʰ | тс | tsʰ | ты ʊ ты | ə ɜ̯ | v | В | дж |
Это составляет 27 букв в Патшо Хиамниунган.
Фон
[ редактировать ]Патшо — это язык, на котором говорят в восточной части штата Нагаленд, а также язык, на котором говорят люди, живущие в районе Ноклак в Индии. Прежде всего, это деревня с одной из самых больших по численности населения в регионе. Иногда это относится к патшо группе людей, говорящих на , которые являются коренными жителями деревни Патшо и принадлежат к ней . [ 2 ]
Типология
[ редактировать ]Патшо Хиамниунган ни на кого не подписан. [ 5 ] соединение двух слов. Патшо — деревня в Нагаленде, а Кхиамниунган — одно из крупнейших племен Нагаленда . [ 6 ]
Фонология
[ редактировать ]Фонологический инвентарь Патшо Хиамниунгана выглядит следующим образом.
губной/ губно-зубной |
стоматологический | небный/ небно-альвеолярный |
велярный | гортанный | |
---|---|---|---|---|---|
стоп, неаспирированный | п | т | к | ʔ | |
стоп, с придыханием | pʰ | тʰ | к'д | ||
аффрикатный, безнаддувный | тс | тʃ | |||
аффрикатный, придыхательный | tsʰ | тʃʰ | |||
носовой | м | н | с | ŋ | |
фрикативный | (v) | с | ʃ | ||
аппроксимант | В | л | дж | час |
гласные
[ редактировать ]а | и | я |
тот | в | ты |
Фонематические тоны
[ редактировать ]В пацё четыре фонематических тона:
- высокий уровень /55/
- средний уровень /33/
- высокое падение /52/
- низкий /31/ [ 4 ]
Монофтонги
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я [ ɪ ] , | в [ ты ] , [ ʊ ] , | |
Средний | е [ е ] , [ ɛ ] , | о [ о ] , | |
Открыть | а [ ɑ ] , | ü [ ə ] , |
Дифтонги
[ редактировать ]Патшо Кхиамниунган имеет следующие дифтонги :
Начиная с | Начиная с е | Начиная с я | Начиная с тебя | Начиная с о |
---|---|---|---|---|
ай ( /ai/ , /ɑːi/ или /ai/ ) | ei ( /eɪ/ , /ɛi/ или /ɛ/ ) | то есть ( /ieɛ/ | ты ( /ты/ | пользовательский интерфейс ( /ui/ |
ау ( /ау/ , | я ( /ɛu/ , /eʊ/ | iu ( /ɪʊ/ или /iu/ ) | привет ( /привет/ | дождь ( /uɑ/ |
Трифтонги
[ редактировать ]Патшо Кхиамниунган имеет следующие трифтонги :
- иай , как в хай иай ,
- iau как в h iau h , k iau ,
- уай , хуай в , уай , как
- вау , как в ли вау ,
- ууу , как в Ти ууу ,
- оуа , как оуа и п ,
Грамматика
[ редактировать ]Маркировка корпуса
[ редактировать ]
- èi sōih-à jǖ-shíu-shi-ê.
1sg.ABS go.away-INF NEG-be.able-RSMPT-IRR
— Я больше не смогу уйти.
(AC4-20170109_KIX1-002)
- нгу-ох йо нй хакути ваух теу-нье.
1SG-ERG свинья DEM большая задняя опора-РЕАЛ
Я выращиваю большую свинью
(AC4-20050127_KIX1_001)
- ню-ох атсоу эй джуа-ê тə)наихту,
2SG-ERG действительно 1SG.ABS вызов-IRR COND
ньй-о а-джамсукох мей-ку а-хиэ.
2SG-ERG 2SG.POSS-Бытовой товар-SIM IMP-производитель
Если ты действительно планируешь позвонить мне (жениться), то ты ставишь [ 7 ]
Глаголы
[ редактировать ]Спряжение
[ редактировать ]Глаголы не спрягаются, как в таких языках, как английский и французский, путем изменения значения слов, но время (в предложении) уточняется за счет аспекта и добавления некоторых частиц, например:
- -e (суффикс настроения Irrealis — кодирующий гипотетическую или прогнозируемую ситуацию.),
Например: Ei phu -e /Я приду.
- най (Реалисовое настроение – используется для кодирования актуализированных событий и состояний),
Например: Эй ху нье /Я пошел.
- -ши (суффикс итогового аспектно-именного имени),
Например: Lü khu shi /Go Again ( lü- повелительная приставка/наклонение) (авторитетная команда)
- нью (запретительное настроение),
Например: Ню ху/ Не уходи .
- т.е. (именный суффикс. взаимный суффикс),
Например: Nyü vei -ie / Не сражайся.
Плюрализация
[ редактировать ]Существительные образуются во множественном числе с помощью суффикса -hoi , например:
Существительное | Множественное число | Значение |
---|---|---|
Кхёнё Миетшоу Джамкей | Кхёнё Хой Миетшоу Хой джамкей хой |
ты говоришь - человек хой- существа или группа/миэшоу хой – дети или дети/джамкей хой – транспортные средства |
Отрицание
[ редактировать ]В повествовательных предложениях отрицание достигается добавлением частицы jü (не) в середине предложения. Например,
Предложение | Отрицание |
---|---|
Ламню ши дже Ламню идет |
Ламню дзю ши Ламню не пришла |
Sümieh nong-oh lüvok nu tsie-ie - это Три делит шесть |
Sümieh nong-oh lüvok nü jutsie -ie когда-либо Три не делит шесть |
Репликация и передача (когнитивные схемы)
[ редактировать ](1).
- «Стандартный» нагамский (индоарийский):
кана хик-и-боле выучить песню-EP-INF6
'выучить песню'
- Патшо Хиамниунган (Коньякян):
цуйхан лиам-а поиск песни-INF
'выучить песню'
- Нагамский язык, говорящий на языке Патшо Кхиамниунганː
кана писар-и-боле поиск песни-EP-INF
'чтобы выучить песню
(2)
- Монгсен Ао (индо-бирмский):
tāŋ%āɹ tʃū nē) tə)-pāʔ khə) tə)-jā nē)t другие DIST AGT RL-отец CONJ RL-мать два tāŋ tʃū nē) wā-ə+ɹ, SIDE DIST ALL go-SEQ
«Другие пошли к матери и отцу…»
(букв. со стороны матери и отца), (Купе 2017, стр. 290)
- Патшо Хиамниунган (Коньякян):
в кху-ши-нье нет ничего плохого. снова девочка-F DEM SIDE-LOC го-РПЕТ-РЕАЛ
— Он снова пошел к девушке. (букв. … в сторону девушки')
Синтаксис
[ редактировать ]Патшо Кхиамниунган — язык SOV с послелогами. Прилагательные, числительные и указательные падежи идут после существительных, которые они изменяют, тогда как относительные предложения могут иметь внешний или внутренний заголовок. Вопросительные, такие как ateitsoh ? появляется после существительного или подлежащего, кроме слова mou ? обычно идет в конце, превращая предложение в вопрос.
- Пример вопросительного предложения ?
- Пример цифры
- Пример прилагательного
- Пример демонстративного
Демонстративы появляются либо перед существительным, либо после него, как показано в примере, приведенном ниже.
Развитие языка
[ редактировать ]Орфография, написанная латиницей, была написана и опубликована в целях развития языка и сохранения культурной самобытности. Наряду с другими педагогическими материалами и словарем для устной речи. [ 2 ]
Система письма
[ редактировать ]Патшо Кхиамниунган написан латинским шрифтом из двадцати семи букв, при этом некоторые из них объединены в одну букву, например t, s и h — разные и отдельные буквы, но tsh — это одна буква, встречающаяся (среди прочих) в слово Патшо. [ 4 ]
Примеры текстов
[ редактировать ]Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на языке Патшо Хиамниунган : [ 8 ] или [ 9 ]
Патшо Хиамниунган | Английский |
---|---|
Kheunyoh tshou apem mongthah kü kihie-a nuhe avi nuko tshahnye. Asheu nong alianghie a shyuko nuhe atshümua jü nuko ok kiuhnye. Nongteiphie, tsak hei tsak ajujie a-ie kü nühe teisyuniu tü kihie-a apouting noinye. | Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью. Поэтому им следует относиться друг к другу в духе братства. |
Базовый словарный запас
[ редактировать ]Патшо Хиамниунган | Английский |
---|---|
Теум | Спасибо |
Любил ли я хюни? | Как вы? |
Я любил. | Я в порядке. |
Останавливаться | Вода |
Цих | (вареный) рис |
Нгоу (сейчас) | рыба (мясо) |
Смотрите (см.) | курица (мясо) |
Йо (фу) | свинина (мясо) |
Чан (фу) | говядина (мясо) |
Уо (вверху) | баранина (мясо) |
Ки (дерево о) | блюдо (мясное/овощное) |
Когда (ки, когда) | овощной |
Нага чум | чечевица |
Tsem | соль |
Луцуцо (Чаучау ко) | меньше |
Пух | перец чили |
Джуджи Лианко Ашуа Киу | Пожалуйста, дайте еще раз (подайте еще раз). |
Тейтсо | достаточно |
Хиам ну ашеу киух. | Пожалуйста, дайте воды. |
Это то, о чем вы говорите. | Пожалуйста, дайте еды (рис). |
Пожалуйста, пришлите мне сообщение. | Дайте пожалуйста (гарнир) овощной/мясной. |
Атей, хм, я? | Что ты хочешь? |
Атеисты? | Что? |
Оу? Наих-о атеисты? | Когда? |
Атеисты? | Где? |
Другие атеисты? | Как? |
Ашех, мне понравилось. | Спокойной ночи. |
Шиемонг ле алеу, о фу дже? | Как мне поехать в Симонг? |
Нонгни не пришел? | Какова цена этого? |
Мэй ку лу-ю. | Счастливого путешествия. |
Монглинг стоит на месте. | Оставайся счастливым. |
Числа в Патшо
[ редактировать ]Цифры | हुवी | Тон(Шанляк) | НАСИЛИЕ |
---|---|---|---|
0 | из | приходить | из³¹ |
1 | цак | начинается | цак³³ |
2 | люмих | Люмие | lə³³.mɪʔ³³ |
3 | сумие | самие | sə³³.mɪəʔ³³ |
4 | Пулье | Пулие | pə³³.lɪə³³ |
5 | Мунгу | монгоу | mə³³.ŋɒu³³ |
6 | лювок | лёвок | lə³³.vɒk³³ |
7 | Тшуниех | шуных | tsʰə³³.ɲɪɛʔ³³ |
8 | Пуджейх | Пуджейх | pə³³.tʃɛʔ³³ |
9 | двигаться | лёкау | lə³³.kɒu³³ |
10 | место | да | позвони 33 |
20 | хей | Хей | кʰɛɪ³¹ |
30 | более честный | аусам | ɑu³³sɑm⁵⁵ |
40 | Август | упулие | au̯31месяц̯33 |
50 | Аумюнго | аумонгу | au̯31месяц31ou̯33 |
60 | аулювок | аулавок | ау̯³¹lə³¹вок³² |
70 | высматривать | аутшуниех | au̯³¹tsʰə³¹ɲiɛ̯ʔ³² |
80 | Аупюже | àupeijeih | au̯31pə31tʺi̯ʔ32 |
90 | Алука | аулукау | ау̯³¹лə³¹лау̯³¹ |
100 | останавливаться | оно начинается | цум³³.цак³³ |
200 | цум люмие | цум лэмие | цум³³.lə³³ mɪʔ³³ |
300 | цум сумие | цум самие | tsum³³.sə³³ mɪəʔ³³ |
400 | Цум Пюли | цум палие | цум³³.pə³³.lɪə³³ |
500 | Цум Мунгу | цум монгоу | цум³³.mə³³.ŋɒu³³ |
600 | цум лювок | цум левок | цум³³.lə³³.vɒk³³ |
700 | Цум Тшунье | цум шуниех | цум³³.tsʰə³³.ɲɪɛʔ³³ |
800 | Цум Пуджей | цум пуджей | цум³³. pə³³.tʃɛʔ³³ |
900 | толкать | цум локау | цум³³.lə³³.kɒu³³ |
1000 | ты | давайте начнем | ка⁵⁵.цак³³ |
10,000 | Я не | Давайте посмотрим | ka55.cʰɪɛ33 |
100,000 | вставать | Цанг Цак | цак³³.цак³³ |
10000000 | Пэй Цак | после цака | пей⁵⁵.цак³³ |
1000000000 | тьфу цак | ух, это начинается | iuʔ³¹.цак³³ |
100000000000 | эм цак | давайте начнем | эм³³.цак³³ |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Утверждение 1: Краткое изложение силы носителей языков и родных языков - 2011» . www.censusindia.gov.in . Управление генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия . Проверено 7 июля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с «От устной традиции к письменному языку — словарные проекты Хиамниунган и Монгсен Ао» . global.soas.ac.uk . 17 декабря 2023 г.
- ^ «Как петухи закукарекали-ИССУУ» . issuu.com . 18 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д Союз студентов диапазона Патшо (2023 г.): Орфография Патшо Хиамниунган: опубликовано Союзом студентов диапазона Патшо в сотрудничестве со словарной командой Патшо Хиамниунган.
- ^ «Этнолог Хиамниунгана Дракона » www.ethnologue.com . 18 августа 2024 г.
- ^ «Лингвистическое разнообразие и языковые контакты в Нагаленде-Reaserchgate» . www.researchgate.net . 18 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Роль когнитивных схем в лингвистической конвергенции: от именительно-винительного падежа к эргативно-абсолютному выравниванию в нагамском языке -ResearchGate» . www.researchgate.net . 7 апреля 2024 г.
- ^ «ВДПЧ в Патшо Хиамниунган-Юникод» . www.unicode.org . 18 августа 2023 г.
- ^ «Переводы документов ВДПЧ Патшо Хиамниунган — Веб-сайт УВКПЧ» . www.ohchr.org . 18 августа 2023 г.
- ^ «Леммы Хиамниунгана Наги - викисловарь Патшо Хиамниунгана» . ru.m.wiktionary.org . 18 августа 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Путеводитель от Wikivoyage