Беатрис (опера)
Беатрис | |
---|---|
Опера Мессаже Андре | |
![]() Андре Мессагер в 1921 году | |
Либреттист | |
Язык | Французский |
На основе | Шарля Нодье «Легенда о сестре Беатрикс» |
Премьера | 21 марта 1914 г. |
Беатрис — лирическая легенда в четырёх действиях 1914 года на музыку Андре Мессажера и французское либретто Кайяве (опера ) и Флерса по рассказу «Легенда о сестре Беатрикс» (1837) Нодье . [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Работа Нодье была впервые опубликована в журнале La Revue de Paris в октябре 1837 года. [ 2 ] Рассказ выбран композитором из-за разнообразия драматических ситуаций; Опера представляет собой серьезную лирическую драму, беспрецедентную в творчестве Мессагера, обычно тяготеющую к оперетте. [ 3 ] Музыкальный критик Пьер Лало , комментируя парижскую премьеру, отметил влияние любовного дуэта второго акта и счёл четвёртый акт наиболее хорошо написанным. [ 3 ]
История выступлений
[ редактировать ]Впервые «Беатрис» была исполнена в Опере Монте-Карло 21 марта 1914 года, а затем была поставлена в Буэнос-Айресе 15 июля 1916 года и в Рио-де-Жанейро 20 сентября 1916 года. [ 4 ] в Комическая опера Париже поставила произведение 23 ноября 1917 года с Ивонн Шазель в главной роли, а Шарль Фонтен, Феликс Вьей и Андре Боже в числе актеров дирижировали композитором, а в 1927 году там возобновили работу под управлением Альберта Вольфа с Ивонн Галль в главной роли, Феликс Вьей и Роже Бурден . [ 5 ] Опера транслировалась по французскому радио в 1957 году с Жаклин Брюмер в главной роли, Соланж Мишель , Рафаэлем Романьонли и Робером Массаром под управлением Гюстава Клоэза . Полное исполнение произведения длится около двух с половиной часов. [ 6 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 21 марта 1914 г. [ 7 ] ( Дирижер : Леон Жеэн ) |
---|---|---|
Беатрис | сопрано драматическое | Андре Валли |
Богородица | сопрано | Райналь-Монти |
Мусидора | меццо-сопрано | Жаклин Ройер |
Цыганка | меццо-сопрано или контральто | Картонная коробка |
Мать-настоятельница | меццо-сопрано | Алекс |
Фрозине | меццо-сопрано | Угол |
Лелия | сопрано | Сесиль Мальрэсон |
Сестра Одиль | сопрано | |
Сестра Блондинка | сопрано | |
Сестра Моник | сопрано | |
Лоренцо | тенор | Шарль Руссельер |
Тиберий | баритон | Жан Бурбон |
Епископ Палерме | бас | Роберт Марвини |
Фабрис | тенор | Андре Джилли |
Фабио | тенор | Делорм |
Беппо | баритон | Пьер Клозур |
Садовник | тенор | Чарльз Дельмас |
Припев: Монахини, рыбаки; ангелы. |
Краткое содержание
[ редактировать ]- Время: 16 век.
Акт 1
[ редактировать ]Внутренний двор Флери Эпинского аббатства. Справа гриль с видом на сельскую местность, слева вход в часовню.
Когда поднимается занавес, Беатрис рассказывает другим монахиням историю о том, как был построен монастырь. Садовник приносит цветы. Беатрис, 18 лет, берет на себя ответственность присматривать за алтарем Богородицы; ее чрезмерный пыл приносит ей упрек.
Наедине с Одилью и Бландиной благочестивая Беатрис предлагает еду проходящей мимо цыганке, которая гадает Беатрис, предсказывая ей существование всех человеческих страстей; ее увольняет Беатрис. Входит епископ, которому Беатрис рассказывает о своем вступлении в сестричество в результате молитвы о выздоровлении Лоренцо, молодого человека, вернувшегося раненым из битвы с турками.
Беатрис ошеломлена, услышав приближающийся голос Лоренцо; он входит и умоляет ее уйти с ним. Она отказывается, но появляются двое товарищей Лоренцо и похищают Беатрис. Когда они уходят, статуя Богородицы оживает, закрывает монастырские ворота, берет плащ Беатрис и входит в монастырь.
Акт 2
[ редактировать ]Терраса у моря; слева диван, за террасой виднеется крона деревьев в саду, ведущем к берегу. Вдалеке слышен голос рыбака.
Лоренцо присоединяется к Беатрис, которая выражает свое счастье жить с ним. Лоренцо сообщает Беатрис, что он пригласил поэта Фабриса и ученого Тиберио, а также Лелию, Мусидору, Флоризу и друзей, но Беатрис жаждет простой любовной жизни с Лоренцо, а не драгоценностей, которые он ей дарит, и веселой веселой компании. Входят друзья Лоренцо, и после того, как Беатрис повторяет свою простую любовь к Лоренцо, все они пьют Венеру, и все, кроме Мусидоры и Лоренцо, спускаются на берег.
Лоренцо спрашивает Мусидору, любит ли она еще Фабриса; они начинают петь о любви и в конце концов сливаются в страстных объятиях. Беатрис вошла незамеченной и стала свидетельницей этого. Когда Лоренцо замечает ее, она осуждает его предательство. Он пытается не обращать на это внимания, а затем говорит, что ему нужно поехать в Палермо. Беатрис умоляет его остаться. После того, как он ушел, она призывает остальных вернуться с берега. Беатрис в отчаянии предлагает себя Тиберио, и все снова тост за Венеру.
Акт 3
[ редактировать ]Таверна бедного рыбака на побережье Калабрии . Цыганка, Беппо, Фабио и другие кутят.
Появляется Лоренцо с Тиберио; они путешествуют уже четыре года. Цыганка спрашивает их, что они привезли из своих путешествий: экзотические и чудесные сокровища? Они отвечают: нет, пустота. Они оба жалуются на вино, и Тиберио уходит.
Входит Беатрис, закутанная и одетая в жалкую одежду. Она называет себя Джиневра и говорит, что не узнает Лоренцо; она танцует в кабаре и очень привлекает мужчин, которые туда приходят. Лоренцо наконец соглашается, что она не может быть Беатрис, на что она отвечает: Беатрис мертва, убита Лоренцо! Лоренцо просит прощения за то, что своей неверностью довел ее до такого состояния, говоря, что никогда не забывал ее, но когда он видит ее похотливое поведение по отношению к местным жителям, он убегает.
Вернулись моряки и рыбаки и требуют, чтобы Джиневра станцевала для них. Она делает это – сначала медленно, затем все быстрее и быстрее. Мужчины спорят из-за нее, затем начинается драка, и Беппо падает замертво. Беатрис считает, что своими действиями она убила его; она прислоняется в обмороке к стене. Постепенно, словно в видении, появляется Богородица Эпин-Флери и поет священный хор.
Акт 4
[ редактировать ]Сцена: та же, что и в первом акте.
После прелюдии Беатрис входит в ворота, кающаяся, разбитая от усталости и в лохмотьях в одежде. Она, шатаясь, идет к алтарю, лишенному статуи Богородицы, пока монахини поют за сценой. Настоятельница просит деву, одетую как Беатрис, возглавить молитвы о возвращении статуи.
Дева велит Беатрис подняться и отвергнуть слабость мужчины и хрупкость женщины. Дева объясняет, кто она такая, и рассказывает, как она заняла место Беатрис и выполнила свои обязанности в ее отсутствие; она прощает свои грехи, пока ее не было. Сняв плащ, она обнажает белое одеяние и венец из цветов. Затем она накидывает плащ на плечи Беатрис и поднимается в нишу своего алтаря. Монахини бегут дальше и находят Беатрис рухнувшей на землю, а статую снова на своем месте. Когда статуя девы произносит имя Беатрис, опера заканчивается хором хвалы монахинь и ангелов.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вагстафф Дж. Андре Мессагер. В: Оперный словарь New Grove . Макмиллан, Лондон и Нью-Йорк, 1997 г.
- ^ Жюден, Б. Орфические традиции и мистические тенденции во французском романтизме - 1800-1855. Slatkine Reprints, Женева, 1984. [1]
- ^ Jump up to: а б Оже-Ларибе М. Мессажер: жизнь, творчество, дискография. Ла Коломб, Париж, 1951 год.
- ^ Левенберг А. Анналы оперы. Лондон, Джон Колдер, 1978.
- ^ Вольф С. Полвека комической оперы (1900-1950). Андре Бонн, Париж, 1953 год.
- ^ «Информация о баллах» . Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 г. Проверено 26 октября 2019 г.
- ^ Линор, Г. К опере Монте-Шарль «Беатрис». Commodie, 24 марта 1914 г., № 2365, стр. 1-2.