Jump to content

Британское летнее время

Британское летнее время
Часовой пояс
Смещение UTC
универсальное глобальное время UTC+01:00
Текущее время
07:23, 22 августа 2024 г. по Гринвичу [ обновить ]
08:23, 22 августа 2024 г. BST [ обновить ]
Соблюдение летнего времени
Этот часовой пояс используется только для летнего времени. В остальное время года GMT . используется
Время в Европе :
Светло-голубой Западноевропейское время / среднее время по Гринвичу ( UTC )
Синий Западноевропейское время / среднее время по Гринвичу ( UTC )
Западноевропейское летнее время / Британское летнее время / Ирландское стандартное время ( UTC+1 )
Красный Центральноевропейское время ( UTC+1 )
Центральноевропейское летнее время ( UTC+2 )
Желтый Восточноевропейское время / Калининградское время ( UTC+2 )
Охра Восточноевропейское время ( UTC+2 )
Восточноевропейское летнее время ( UTC+3 )
Зеленый Московское время / время Турции ( UTC+3 )
Бирюзовый Время Армении / время Азербайджана / время Грузии / время Самары ( UTC+4 )
Бледные цвета: стандартное время наблюдается круглый год.
Темные цвета: летнее время наблюдается

Во время британского летнего времени ( BST ) гражданское время в Соединенном Королевстве переводится на один час вперед по сравнению со средним временем по Гринвичу (GMT), что фактически меняет часовой пояс с UTC±00:00 на UTC+01:00 , так что утро светлого времени суток на час меньше, а вечером на час больше. [ 1 ] [ 2 ]

Летнее время начинается в 01:00 по Гринвичу каждый год в последнее воскресенье марта и заканчивается в 01:00 по Гринвичу (02:00 по Гринвичу) в последнее воскресенье октября. Время начала и окончания летнего времени было согласовано по всему Европейскому Союзу 22 октября 1995 года, и Великобритания сохранила это выравнивание после выхода из ЕС ; [ 3 ] И летнее время, и летнее время в Центральной Европе начинаются и заканчиваются в одно и то же воскресенье в 02:00 по центральноевропейскому времени , 01:00 по Гринвичу. Между 1972 и 1995 годами период BST определялся как «начинающийся в два часа по среднему времени по Гринвичу, утром следующего дня после третьей субботы марта или, если этот день является Пасхальным днем, на следующий день после второй субботы». в марте и заканчивается в два часа по среднему времени по Гринвичу, утром следующего дня после четвертой субботы октября». [ 4 ] [ 5 ]

В следующей таблице перечислены даты начала и окончания британского летнего времени в недавнем прошлом и ближайшем будущем: [ 6 ]

Год Начинать Конец
2021 28 марта 31 октября
2022 27 марта 30 октября
2023 26 марта 29 октября
2024 31 марта 27 октября
2025 30 марта 26 октября
2026 29 марта 25 октября
2027 28 марта 31 октября

Подстрекательство и ранние годы

[ редактировать ]

Ранняя история

[ редактировать ]

Британское летнее время было впервые установлено Законом о летнем времени 1916 года после кампании строителя Уильяма Уиллетта . Его первоначальное предложение заключалось в том, чтобы перевести часы вперед на 80 минут с 20-минутными еженедельными шагами по воскресеньям в апреле и обратной процедурой в сентябре. [ 7 ] В 1916 году BST начался 21 мая и закончился 1 октября. [ 8 ] Уиллетт так и не дожил до реализации своей идеи, поскольку умер в начале 1915 года.

Периоды отклонения

[ редактировать ]

Летом 1941–1945 годов, во время Второй мировой войны , Великобритания опережала время на два часа по Гринвичу и работала по британскому двойному летнему времени (BDST). Для этого в конце лета 1940 года часы не были переведены ни на час назад (летнее время началось раньше, 25 февраля 1940 года). В последующие годы часы продолжали переводить на один час вперед каждую весну (до BDST) и переводить назад на час каждую осень (до BST). 15 июля 1945 года часы были переведены на час назад, поэтому BDST снова превратилось в BST; 7 октября 1945 года часы были переведены на дополнительный час назад, поэтому зимой 1945 года BST перешло на GMT. [ 9 ]

В 1946 году BST работало в обычном режиме (с апреля по октябрь), но в 1947 году на один год BDST было вновь введено с 13 апреля (BST началось 16 марта). После четырех месяцев BDST часы были переведены на час назад 10 августа (по британскому стандартному времени) и еще на час 2 ноября (по Гринвичу). [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Расследование, проведенное зимой 1959–1960 годов, в ходе которого были проведены консультации со 180 национальными организациями, выявило небольшое предпочтение перехода на круглогодичное время по Гринвичу +1, но вместо этого продолжительность летнего времени была продлена в качестве испытания. [ 12 ] Дальнейшее расследование, проведенное в 1966–1967 годах, побудило правительство Гарольда Вильсона ввести эксперимент по британскому стандартному времени , при котором Великобритания оставалась на GMT +1 в течение всего года. Это произошло с 27 октября 1968 г. по 31 октября 1971 г., когда произошел возврат к предыдущей договоренности.

Анализ данных об авариях за первые два года эксперимента, опубликованный HMSO в октябре 1970 года, показал, что, хотя утром число жертв увеличивалось, вечером наблюдалось существенно большее снижение числа жертв, причем в целом примерно на 2700 меньше людей погибло и серьезно пострадало на дорогах в течение первых двух зим эксперимента, [ 13 ] : 14 (PDF, стр. 18) [ 8 ] : 23  [ 14 ] в то время, когда на дорогах погибало или получало ранения около 1000 человек в день. [ 15 ] [ 16 ] Однако этот период совпал с введением законодательства о вождении в нетрезвом виде; оценки были позже изменены в сторону понижения в 1989 году. [ 13 ] : 14 (PDF, стр. 18)

Судебный процесс стал предметом дебатов в Палате общин 2 декабря 1970 г. [ 17 ] когда в ходе свободного голосования Палата общин 366 голосами против 81 проголосовала за прекращение эксперимента. [ 8 ] : 25 

Дебаты о реформе

[ редактировать ]

Участники кампании, в том числе Королевское общество по предотвращению несчастных случаев (RoSPA) и защитники окружающей среды 10:10 , рекомендовали сохранить британское летнее время в зимние месяцы и применить «двойное летнее время» к текущему британскому летнему времени. период, в результате чего Великобритания на один час опережает GMT зимой и на два часа летом. Это предложение называется «одинарным/двойным летним временем» (SDST) и фактически будет означать, что Великобритания примет тот же часовой пояс, что и европейские страны, такие как Франция, Германия и материковая Испания ( центральноевропейское время и центральноевропейское летнее время ). .

В РоСПА предположили, что это уменьшит количество аварий за этот период из-за более светлых вечеров. RoSPA призвала повторить исследование 1968–71 годов с использованием современных методов оценки. [ 18 ] Кампания 2010 года « Легче позже », помимо пропаганды снижения риска, описанного выше, также выдвинула на первый план потенциальные энергетические преимущества одиночного/двойного летнего времени, утверждая, что это изменение может «сэкономить почти 500 000 тонн CO 2 каждый год, что эквивалентно навсегда убрать с дорог 185 000 автомобилей». [ 19 ] В 2015 году участник кампании по безопасности дорожного движения Пол А. Сингх и бывший начальник полиции Кейт Хеллауэлл выступили за отмену британского летнего времени после того, как исследование данных Министерства транспорта показало, что это может привести к сокращению дорожно-транспортных происшествий с участием пешеходов, особенно среди детей. [ 20 ]

Против этих предложений выступают некоторые фермеры и другие работники на открытом воздухе, а также многие жители Шотландии и Северной Ирландии. [ 21 ] поскольку это означало бы, что в северной Британии и Северной Ирландии зимний восход солнца наступит не раньше 10:00 или даже позже. Однако в марте 2010 года Национальный союз фермеров заявил, что он не против введения одиночного/двойного летнего времени, и многие фермеры высказались за это изменение. [ 22 ] Другие противники мер по переходу на летнее время говорят, что более темное утро, особенно в Шотландии, может повлиять на детей, идущих в школу, и людей, едущих на работу. [ 23 ]

Опрос YouGov, проведенный в марте 2015 г. [ 24 ] выявило, что 40 процентов опрошенных предпочли бы положить конец практике перевода часов, а 33 процента хотели бы ее сохранить (остальные были безразличны или не уверены). В Шотландии мнение изменилось: 31 и 41 процент соответственно.

Действующий статут и парламентские попытки его изменить

[ редактировать ]

Нынешний порядок теперь определен Приказом о летнем времени 2002 года, который определяет BST как «период, начинающийся в час дня по среднему времени по Гринвичу, утром в последнее воскресенье марта и заканчивающийся в час дня по среднему времени по Гринвичу». утром в последнее воскресенье октября». [ 25 ] Этот период был предусмотрен директивой ( 2000/84/EC) Европейского парламента , которая требовала от европейских стран введения единого летнего времени (первоначально введенного в 1997 году в Директиве 97/44/EC). [ 26 ]

Отчасти из-за протяженности Британии в течение многих лет возникают дебаты по поводу применимости BST, и этот вопрос является предметом парламентских дебатов. В 2004 году английский депутат Найджел Бирд внес законопроект о частных членах в Палату общин , в котором предлагалось, чтобы Англия и Уэльс имели возможность определять свое время независимо от Шотландии и Северной Ирландии.

В 2005 году лорд Танлоу представил законопроект «Легкие вечера (эксперимент)». [ 27 ] в Палату лордов , которая переведет зимнее и летнее время на один час на трехлетний испытательный период по усмотрению «переданных органов», что позволит Шотландии и Северной Ирландии отказаться от участия. Против этого предложения выступило правительство. Законопроект прошел второе чтение 24 марта 2006 г.; однако он не стал законом. [ 28 ] Ассоциация местного самоуправления также призвала к такому судебному разбирательству. [ 29 ]

Законопроект о переходе на летнее время, 2010–2012 гг.

[ редактировать ]

Законопроект о переходе на летнее время 2010–2012 годов, частный законопроект депутата от консервативной партии Ребекки Харрис , потребовал бы от правительства проведения анализа потенциальных затрат и выгод от перевода времени на один час в течение всего или части года. Если бы такой анализ показал, что изменение часов принесет пользу Великобритании, законопроект требовал, чтобы правительство затем инициировало пробное изменение часов, чтобы определить все последствия. [ 13 ] : 1  [ не удалось пройти проверку ]

В 2010 году премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил, что серьезно рассмотрит предложения, содержащиеся в законопроекте. Законопроект, скорее всего, будет принят только при поддержке правительства. Несмотря на первоначальную оппозицию этому шагу в Шотландии, Кэмерон заявил, что он предпочитает, чтобы изменение распространялось на всю территорию Соединенного Королевства, заявив: «Мы - Соединенное Королевство. Я хочу, чтобы у нас был единый часовой пояс». [ 30 ] Опрос, проведенный в конце октября 2010 года среди около 3000 человек британской энергетической компанией npower, показал, что незначительное большинство шотландцев может быть за это изменение, хотя правительство Шотландии по-прежнему выступает против. [ 31 ]

Законопроект снова обсуждался в парламенте в ноябре 2011 года и отправлен в комитет в декабре 2011 года. [ 32 ] В январе 2012 года законопроект снова обсуждался в Палате общин, где оппоненты вытеснили его из парламента. [ 33 ] Ангус МакНил , член парламента от На-х-Эйлинан ан-Иар , утверждал, что это отрицательно скажется на населении Северной Шотландии, в то время как Джейкоб Рис-Могг , член парламента от Северо-Восточного Сомерсета , пытался внести поправку, чтобы предоставить Сомерсету собственный часовой пояс, 15 на несколько минут позже Лондона, чтобы подчеркнуть абсурдность законопроекта. [ 34 ] [ 35 ] Поскольку все отведенное ему время было израсходовано, законопроект не смог пройти дальше через парламент. [ 36 ]

Европейская реформа с 2021 года

[ редактировать ]

В 2018 году после проведения общественного опроса Европейская комиссия предложила положить конец сезонному переводу часов в Евросоюзе с 2019 года. Европейский парламент поддержал это предложение; однако по состоянию на март 2021 г. Предложение все еще ожидает одобрения Совета Евросоюза , без которого оно не вступит в силу. [ 37 ] Если предложение в конечном итоге будет одобрено, его реализация будет отложена. Каждое государство-член будет выбирать, оставаться ли на текущем летнем времени, и в этом случае последний переход произойдет в последнее воскресенье марта года внедрения, или на текущем зимнем времени, которое вступит в постоянный эффект с последнего воскресенья месяца. Октябрь. Хотя Соединенное Королевство покинуло ЕС до вступления в силу какой-либо новой директивы, правила ЕС продолжали применяться в течение переходного периода . После этого Великобритания может принять собственные меры. [ 38 ] [ 39 ] Если бы Великобритания, таким образом, продолжала соблюдать летнее и зимнее время, Северная Ирландия имела бы разницу во времени в один час в течение полугода либо с Ирландской Республикой , либо с остальной частью Великобритании. [ 40 ] По состоянию на сентябрь 2018 г. Правительство Великобритании «не планировало» прекращать переход на летнее время. [ 41 ]

В июле 2019 года подкомитет Палаты лордов ЕС по внутреннему рынку начал новое расследование последствий европейских изменений для Великобритании, чтобы «изучить, какие приготовления необходимо провести правительству и какие факторы должны повлиять на реакцию Великобритании». [ 42 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. Текст Закона о летнем времени 1972 года, действующего сегодня (включая любые поправки) на территории Соединенного Королевства, с сайтаlegal.gov.uk .
  2. Текст Закона о толковании 1978 года, действующего сегодня (включая любые поправки) на территории Соединенного Королевства, с сайтаlegal.gov.uk .
  3. ^ «Летние даты» . Национальная физическая лаборатория . Проверено 2 апреля 2013 г.
  4. ^ «Британское летнее время» . Архивировано из оригинала 5 августа 2014 года . Проверено 26 августа 2014 г.
  5. ^ «Принят Закон о летнем времени 1972 года» . Проверено 20 марта 2018 г.
  6. ^ "Когда часы меняются?" , Gov.uk. Проверено 21 октября 2014 г.
  7. Rose Wild «Битва за британское летнее время» , The Times , 6 мая 2010 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Беннетт, Оливер; Кромарти, Ханна (10 марта 2016 г.). «Информационный документ № 03796 – Британское летнее время» (PDF) . Библиотека Палаты общин . п. 4 . Проверено 4 июня 2020 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Торсен, Штеффен. «Изменение часового пояса и часов в 1925–1949 годах в Лондоне, Англия, Соединенное Королевство» . timeanddate.com . Время и дата КАК . Проверено 20 мая 2020 г.
  10. ^ Холлингсхед, Иэн (июнь 2006 г.). «Что случилось с двойным летним временем?» . Хранитель .
  11. ^ Кокберн, Джей (26 марта 2016 г.). «Время, когда часы изменились более чем на час» . BBC Newsbeat . Проверено 1 февраля 2019 г.
  12. ^ Дэвид Энналс «Британский стандартный законопроект о таймс [лорды]» , Хансард , дебаты в Палате общин, 23 января 1968 г., том 757 cc290-366, 290–92
  13. ^ Перейти обратно: а б с Беннетт, Оливер. «Законопроект о переходе на летнее время 2010–11 гг. - Законопроект 7 от 2010–11 гг. - Исследовательский документ 10/78» (PDF) . Библиотека Палаты общин . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2011 года . Проверено 4 июня 2020 г.
  14. ^ «Информационный бюллетень Королевского общества по предотвращению несчастных случаев об эксперименте BST» . Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 26 июля 2013 г.
  15. Цитируется Питером Дойгом, депутатом парламента, Hansard , HC, 2 декабря 1970 г., c1354.
  16. ^ Держите, Мэтью (12 марта 2013 г.). «Статистика дорожно-транспортных происшествий» . Секция социальной и общей статистики, Библиотека Палаты общин. п. 4 . Проверено 6 сентября 2013 г.
  17. ^ "Британское стандартное время" , Hansard (HC), 2 декабря 1970 г., том 807 cc1331-422.
  18. ^ «Пресс-релиз от 22 октября 2008 г. Пришло время перемен, чтобы спасти жизни и снизить травматизм» . Пресс-служба РосПО. Архивировано из оригинала 17 марта 2009 года. «Британское летнее время (BST)» . НММ – Национальный морской музей. Архивировано из оригинала 2 августа 2009 года.
  19. ^ Джа, Алок (29 марта 2010 г.). «Статья «Легче позже» в Guardian» . Хранитель . Лондон.
  20. ^ «Можем ли мы спасти жизни детей, не переводя часы вспять?» . Йоркшир Ивнинг Пост . 20 октября 2015 г. Проверено 26 октября 2015 г.
  21. ^ « Время перемен» звучит так, как часы в Великобритании меняются» . Би-би-си. 30 октября 2010 г.
  22. ^ «Должны ли мы перевести часы?» . Национальный союз фермеров. 18 марта 2010 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2010 года . Проверено 23 сентября 2015 г.
  23. ^ «Более поздние закаты «повышают уровень активности детей» » . Новости Би-би-си . 23 октября 2014 года . Проверено 18 октября 2021 г.
  24. ^ «Не пора ли перестать переводить часы на летнее время?» . 28 марта 2015 года . Проверено 12 апреля 2019 г.
  25. ^ Постановление 2002 г. № 262 «Приказ о летнем времени 2002 г.» . ХМСО . 20 февраля 2002 г. ISBN.  0-11-039331-7 .
  26. ^ Европейский парламент, Совет (19 января 2001 г.). «Директива 2000/84/EC Европейского парламента и Совета от 19 января 2001 г. о режиме летнего времени» . ЭУР-Лекс . Проверено 30 сентября 2012 г.
  27. ^ «Легкие вечера (Эксперимент) Билл [HL]» . Публикации.parliament.uk . Проверено 31 октября 2010 г.
  28. ^ «Законопроект о светлых вечерах (эксперимент) [HL]: 24 марта 2006 г.: дебаты в Палате лордов» . Они работают для вас .
  29. ^ «Перевод часов спасет жизни » . Новости Би-би-си . 28 октября 2006 г.
  30. ^ Киркуп, Джеймс (12 августа 2010 г.). «Подари мне солнечный свет: Дэвид Кэмерон считает, что летнее время должно быть двойным» . Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 31 октября 2010 года . Проверено 31 октября 2010 г.
  31. ^ «Шотландцы возвращают «сохранение» летнего времени» . Новости Би-би-си . 29 октября 2010 г. Проверено 31 октября 2010 г.
  32. ^ «Этапы законопроекта — Законопроект о переходе на летнее время 2010–12» .
  33. ^ «Консервативные депутаты прекращают попытки перевести часы вперед» . 21 января 2012 г.
  34. ^ «Дебаты Хансарда в Палате общин 20 января 2012 г. (пт. 0001)» .
  35. ^ Джейкоб Рис-Могг предлагает часовой пояс Сомерсета . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года.
  36. ^ «Законопроект о переходе на летнее время 2010–12» .
  37. ^ «ЕВР-Лекс — 52018PC0639 — RU — ЕВРО-Лекс» . eur-lex.europa.eu . Проверено 29 марта 2021 г.
  38. ^ Коуберн, Эшли (24 октября 2019 г.). « После Брексита между Северной Ирландией и Великобританией может существовать «временная граница», - признает министр» . Независимый . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  39. ^ «Палата лордов – Оценка субсидиарности: прекращение сезонных изменений времени – Комитет Европейского Союза» . публикации.parliament.uk . Проверено 5 ноября 2018 г.
  40. ^ Шаарт, Элин (22 октября 2018 г.). «Переключение летнего времени в ЕС может привести к тому, что Северная Ирландия отстанет от остальной части Великобритании» . ПОЛИТИКА .
  41. ^ Янг, Дэвид (1 сентября 2018 г.). «Северная Ирландия не будет менять часовой пояс в соответствии с требованиями ЕС, - говорят профсоюзные активисты» . Белфастский телеграф .
  42. ^ «Последствия прекращения изменения часов исследуются в новом расследовании» . Парламент Великобритании . 22 июля 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6cfce66a6541a061beaedcd6e95552cd__1711973880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/cd/6cfce66a6541a061beaedcd6e95552cd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
British Summer Time - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)