Мили Марселя
Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Ноябрь 2019 г. ) |
Марсельский был провансальско - еврейским врачом и философом средневековья Майлз . Он родился в Марселе около 1294 года. В некоторых рукописях он обозначен именем «Бонгодос», что на провансальском языке эквивалентно слову «бен Иуда».
С ранней юности он посвятил себя изучению науки и философии. Еще будучи молодым, он уехал из родных мест в Салон-де-Прованс , где изучал астрономию под руководством Аббы Мари Старшего Астрюка де Нова . В 1322 году он был заключен в тюрьму в Бокере вместе с другими евреями в башне Родорте . Позже он последовательно проживал в Мурсии , Тарасконе , Эксе и Монтелимаре .
Майлз стал известен благодаря своим на иврит переводам с арабского научных и философских работ. К ним относятся:
- Ха-Шеэлот ха-Дибрийот меха-Дерушим Ашер ле-Филусуфим, перевод вопросов или рассуждений, касающихся некоторых неясных моментов в комментариях Аверроэса к определенным частям «Органона», законченный 8 мая 1320 г.;
- перевод «Среднего комментария» Аверроэса к Аристотеля , «Этике» завершенный в Бокере 9 февраля 1321 года;
- перевод комментария Аверроэса к Платона » « Государству закончен 3 сентября 1321 года в Бокере, в башне Родорте;
- перевод сделанного Аверроэсом сборника «Органона» Аристотеля , завершенного в Тарасконе 13 декабря 1329 года;
- перевод текста фигур 30 и 31 трактата Евклида о пяти телах (в завершение перевода Калонима, где эти фигуры отсутствуют), закончен 23 авг. 1335 г.;
- комментарий к «Альмагесту» , части I-III;
- перевод сборника «Альмагеста» Абу Мохаммеда Джабара ибн Афлы , переведенный с арабского на иврит Якобом бен Маширом и исправленный Майлзом, законченный 17 декабря 1335 года в Эксе;
- Маамар Александр ха-Фирдуси, трактат Александра Афродисийского о душе , переведенный с греческого на арабский Исхаком ибн Хунайном , закончился 4 июля 1340 года в Монтелимаре;
- о движении неподвижных звезд «Маамар бе-Тенуат ха-Кокабим ха-Кайамим», трактат Абу Исхака аз-Заркалы .
- перевод астрономических трудов севильского частях : визиря Абу Абдаллы Мухаммеда ибн Муаза в двух
- трактат в семи главах о затмении 3 июля 1079 года; солнечном
- Иггерет бе-Аммуд ха-Шахар, трактат о полярном сиянии ;
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Готтейл, Ричард и Исаак Бройде. «Марсельские мили». Еврейская энциклопедия . Фанк и Вагналлс, 1901–1906; цитируя:
- Леопольд Цунц , Собрание сочинений III. 189
- Саломон Мунк , Смеси с. 489
- Адольф Нойбауэр , в Revue des Etudes Juives ix. 215;
- Кауфман, там же. xiii 300 и последующие.
- Эрнест Ренан , Аверроэс и аверроизм , с. 191.
- Ренан-Нойбауэр, Французские еврейские писатели , стр. 207 и последующие.
- Мориц Штайншнейдер , евр. Уберс . стр. 131, 138, 152, 222
- Анри Гросс , Галльская иудаика , с. 379
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «МИЛЛИ МАРСЕЛЬЯ» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.