Священные реликвии (Дворец Топкапы)
Исламские : священные реликвии ( турецкий ) Святые реликвии , [ 1 ] также известные как Святые реликвии , известные под общим названием « Священный фонд» , состоят из религиозных реликвий, отправленных османским султанам в период с 16 по конец 19 века.
С завоеванием арабского мира султаном Селимом I (1517 г.) халифат перешел от побежденных Аббасидов к османским султанам. Мантия исламского пророка Мухаммеда , которую хранил последний аббасидский халиф Мутаваккиль III , была передана Селиму I.
Различные реликвии Мухаммеда , его последователей и другие предметы, предположительно связанные с Мухаммедом, были перевезены во дворец Топкапы в Стамбуле , где они остаются по сей день.
Реликвии хранятся в бывших личных покоях султана — Тайных палатах, которые расположены в Третьем дворе дворца.
- Камера Судьбы – это комната, в которой находятся Авраама Горшок , Тюрбан Иосифа , Посох Моисея , Давида , Меч [ 1 ] свитки, принадлежащие Иоанну Крестителю , и след Мухаммеда. выставлены
- Диван Шадырванлы – это комната, где хранятся ключи от Каабы . [ 1 ] желоба Каабы, обшивка Черного камня ( Хасерул-Эсвед ), Дверь покаяния и мечи сподвижников Мухаммеда. на выставке представлены
- Аудиенция Палата , [ 1 ] Также известный как Дом петиций ( Аржане ), здесь находится кусок зуба Мухаммеда ( Дендан-и Саадет ), волосы из бороды Мухаммеда ( Сакал-и Шериф ), Печать Мухаммеда ( Мюр-и Саадет ), с автографом Письмо Мухаммеда ( Наме-и Саадет ), а также мечи и лук Мухаммеда в эксклюзивном реликварии, изготовленном османскими ювелирами. Они известны как Священные фонды ( mukkades emanetler ). Коран . постоянно читает муфтий В этой комнате
- Палата Благословенной Мантии [ 1 ] находится решетчатый серебряный балдахин, под которым в золотых сундуках хранятся Благословенная мантия и Священное знамя Мухаммеда.
Благословенная мантия
[ редактировать ]Благословенная мантия , также известная как Священная мантия , согласно традиции была подарена Мухаммедом поэту Каабу бин Зухайру . Стихотворение поэта Касида-и Бурда , восхваляющее Мухаммеда, украшает Комнату Благословенной Мантии. [ 2 ] Мантия длиной почти два ярда сделана из черной шерсти на подкладке из ткани кремового цвета. [ 3 ]
Традиционно мантию посещали султан, его семья и двор во время церемонии каждый год в пятнадцатый день Рамадана. [ 3 ] Во время церемонии целовали мантию. кусок кисеи Это делалось не напрямую, а поверх облачения надевался . Этот украшенный платок, называемый Благородным платком ( destimal-ı şerif ), вручался каждому человеку Агой Муслина ( Tülbent Ağası ).
Мантия хранилась в золотом ящике, ключи от которого имелись только у султана. Коробку открыли, пока он произносил басмалу . На самом деле мантия была завернута в несколько квадратных кусков ткани, называемых бохча . В нем была еще одна маленькая золотая шкатулка, в которой сорок бохча вокруг мантии было обернуто . Число сорок считалось особенно благоприятным.
Ага Муслина возложила первый платок на мантию, и султан поцеловал его, за ним следовали императорские князья, визири, чиновники, слуги-мужчины и евнухи. Это было сделано в то время, как песнопения Корана заполняли зал.
Затем следовали женщины, которых возглавляла королева-мать, за ними следовали главные супруги, наложницы и дочери султана, а также жены всех присутствующих чиновников и служанки. Императорская принцесса Хамид Айше Султан , дочь султана Абдул Хамида II , дала редкий рассказ очевидца в своей книге «Бабам Абдулхамит» («Мой отец, Абдулхамит»), Стамбул, 1960 год. Этот отрывок Айше Султан дает близкое представление об Абдулхамите II и ее жизнь как его дочь:
Готовиться мы начали за три дня до посещения Благословенной Мантии, в пятнадцатый день Рамазана. В тот день мы встали рано, надели наши самые красивые церемониальные платья с длинными юбками, надели драгоценности и отправились в Топкапы. Моя бабушка села в карету султаната; возницы носили расшитые мундиры царской конюшни, как возницы падишаха. Халим Эфенди, офицер, отвечающий за прогулки в гареме, шел впереди охранников. Гаремные аги в вышитых мундирах следовали за каретой моей бабушки, которая шла впереди. Таким образом, мы покинули Йылдыз и отправились в Топкапы. Там нас встретили старые служанки, приехавшие из Долмабахче, и мы прошли в отведенную каждому из нас комнату в Топкапы. Пришли также все те, кто находился вне дворца, кому ранее было отправлено приглашение, женатые султаны [дочерей правителя называли султан ] и жены министров. Мы пригласили людей, которых знали лично.
В комнате, называемой Комнатой Кресла, под балдахином сидела моя бабушка в своем королевском костюме, и мы все подошли и поцеловали ей руку. Все вместе мы ждали открытия Павильона Благословенной Мантии. Жены султана Абульмеджита [он был покойным султаном], Серфираз и Шайесте, тоже были там и сидели рядом с моей бабушкой. Обычно на церемонии присутствовала валиде-паша [мать хедива Египта ].
Баш мусахип [главный евнух гарема, сопровождавший султана] пришел в гарем, когда была открыта Благословенная мантия, и с восточным приветствием сообщил эту новость моей бабушке, валиде-султану . Валиде -султан поднялась, а за ней пошли жены Абдулмеджита, а затем султаны и кадин эфендис , все в порядке старшинства, и мы все пошли к Павильону Благословенной Мантии. На голове у всех был кусок белого муслина. Мы ощущали запахи, потому что повсюду горели благовония, а из-за занавески доносился Благородный Коран, прочитанный чрезвычайно красивым голосом муэдзином. Сердца всех нас наполнились глубоким и смиренным почтением, медленными шагами, подметая полами землю, мы шли рядами, пока не подошли к падишаху, стоявшему у подножия трона. [Это единственное упоминание о троне в связи с посещением Благословенной Мантии.] С восточным приветствием с земли. . . мы взяли поданный нам в руки благородный платок, поцеловали его, накинули на голову, отошли назад и пошли и снова стали в своих рядах по старшинству. . . .
Молодые принцы, сыновья падишаха, стояли шеренгой в мундирах у подножия трона.
После нас вошли валиде-паша и жены великого визиря, другие министры и шейхулислам . В церемонии также приняли участие госпожа казначей и другие дворцовые слуги. В конце церемонии появился баш-мусахип , отдал восточное приветствие с земли, и мы выстроились в ряды, как и вошли, с валиде-султаном впереди.
Наши экипажи подъехали к Гаремным воротам Топкапы в порядке старшинства, мы сели на них и вернулись во дворец Йылдыз в том же порядке, в каком мы его покинули. Эти экипажи, двигавшиеся медленно из-за лошадей, обычно доставляли нас во дворец во время пушки ифтара [пушки, возвещавшей об окончании дневного поста во время Рамазана]. [ 4 ]
Пуговицу мантии окунули в розовую воду. Капли розовой воды наливали в кувшины, которые, в свою очередь, раздавали важным людям. Эту воду называли Водой Благословенной Мантии ( Hırka-ı Saadet Suyu ) и считали, что она обладает чудесными свойствами. [ 5 ] После церемонии султан приказал упаковать мантию обратно в сорок бох , маленькую золотую шкатулку, другие бохи , а затем в большую золотую шкатулку, которая помещалась под серебряный решетчатый навес до следующего года.
Священное знамя
[ редактировать ]Вторая по значимости реликвия — Священное знамя , также известное как Священное знамя Мухаммеда ( Санджак-и Шериф , буквально «Благородное знамя»). Говорят, что это знамя самого Мухаммеда или, по крайней мере, родом из его эпохи. Происхождение приобретения реликвии Османской империей оспаривается. Знамя впервые было использовано в битве против австрийских Габсбургов в 1593 году, а затем снова в войне в Венгрии в 1594 году. [ 6 ] К 1595 году знамя находилось в Топкапы. [ 7 ] После того, как Мехмед III взял знамя и выиграл осаду Эгера в 1596 году, знамя стало символом победы османских войск. [ 6 ] [ 8 ]
Знамя иногда носили в сражениях, чтобы воодушевить войска и обеспечить победу. Султан вынимал знамя из коробки и прикреплял к посоху. Он переносил его из Зала Святых Реликвий в Тронный зал, пока официальные лица кричали «Аллаху Акбар!». После этого знамя перенесли из Тронного зала к Воротам Блаженства и установили там. Великий визирь получал знамя от султана на церемонии в тронном зале. Пока великий визирь и шейхулислам присутствовали, султан целовал Священное Знамя и вручал его своему великому визирю со словами: «Я вверяю Священное знамя тебе, а ты Богу. Да будет Он твоим помощником!» [ 9 ] После битвы знамя возвращалось таким же образом: султан переносил его обратно в палату и складывал в ящик, в то время как песнопения Корана читались вслух и сжигались благовония.
Знамя также было вынесено во время мятежей янычар в 1651 году и в последний раз в 1826 году. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Бозкурт, Неби (2006). СВЯЩЕННЫЕ РЕЛИКВИИ - статья, опубликованная в Турецкой энциклопедии ислама (на турецком языке). Том. 31 (Мухаммадия - Муназара). Стамбул: Исламская энциклопедия TDV . стр. 108–111. ISBN 9789753894586 . Проверено 4 января 2022 г.
- ^ Дэвис (1970), с. 146
- ^ Jump up to: а б Дэвис (1970), с. 149
- ^ Дэвис (1970), стр. 150–151
- ^ Дэвис (1970), с. 151
- ^ Jump up to: а б Неджипоглу (1991), с. 151
- ^ Дэвис (1970), с. 152
- ^ Дэвис (1970), стр. 152–153
- ^ Дэвис (1970), с. 153
- ^ Дэвис (1970), с. 154
Литература
[ редактировать ]- Хилми, Айдын (2004). Священные трасты . Сомерсет, Нью-Джерси: ISBN The Light, Inc. 1-932099-72-7 .
- Нечипоглу, Гюльру (1991). Архитектура, церемониал и власть: Дворец Топкапы в пятнадцатом и шестнадцатом веках . Кембридж, Массачусетс: MIT Press. п. 336 страниц . ISBN 0-262-14050-0 .
- Фанни Дэвис. Дворец Топкапы в Стамбуле . 1970. АСИН B000NP64Z2.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Билкентский университет | Изображения священных трастов
- Дворец Топкапы | III. Двор
- Священный фонд - Павильон священных реликвий, книга Хильми Айдына
- Книга «Священный фонд - Павильон священных реликвий» Хилми Айдина (сайт в Великобритании)