Jump to content

Алфавит гвинейских языков

После обретения независимости правительство Гвинеи приняло правила транскрипции языков Гвинеи, основанные на символах и диакритических комбинациях, доступных на пишущих машинках того периода. [ нужна ссылка ] Этот алфавит официально использовался до 1989 года.

Орфография гвинейского языка

[ редактировать ]

В алфавите Гвинеи использовалось несколько орграфов (включая «h» или «y» в качестве второй буквы), некоторые из которых представляют собой согласные, отсутствующие в европейских языках, и два диакритических знака ( серьезный ударение и диэрезис ) для открытых гласных.

Эта система широко использовалась внутри страны, но отличалась от орфографии соседних стран Западной Африки , разработанной после совещания экспертов в Бамако в 1966 году по гармонизации орфографии трансграничных языков региона.

В 1989 году, после совещания по реформе алфавита в 1988 году, [1] было решено принять орфографию, аналогичную африканскому справочному алфавиту, используемому в других частях региона. [2] [3] [4]

Ниже приводится сводная таблица орграфов и диакритических знаков старого алфавита, а также их расширенных латинских эквивалентов в новой системе:

До 1989 г. После 1989 г. Язык(и) Значение IPA
чб п Прыгать п
д д Прыгать д
хх ɠ Прыгать ɠ
х х Молоко ɣ
нет ŋ английский , манинка ŋ
тот с Пульс , Манинка , Сосать с
дааа ƴ Прыгать /ʔʲ/
И е Манинка , Молочный е
он ɔ Манинка , Молочный ɔ
ты дж английский , манинка дʒ
ty с английский , манинка тʃ
  1. ^ Гилберт Саа Ифоно, «Терминологическая деятельность в Гвинее», RINT 9, июнь 1993 г. Архивировано 5 декабря 2014 г. в Wayback Machine.
  2. ^ Диалло, Альфа Мамаду, Использование и изображения языков в Гвинее , Университет Конакри. [1]
  3. ^ Диалло, Амаду; Исследование роли неформального образования в стратегии сокращения бедности (ССБ) в Гвинее , Министерство планирования Гвинейской Республики/GTZ, Конакри, 3/2006. [2] Архивировано 28 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Введено в действие указом 019/PRG/SGG/89.
  • Академия языков, Гвинейская Республика (1976 год). Национальный алфавит языков Гвинейской Республики .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 714c63a57d4676289006f32f6039d833__1719589860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/33/714c63a57d4676289006f32f6039d833.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Guinean languages alphabet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)