Jump to content

Французский соль

Оптовые из Сент-Луиса стоимостью 1 пенни турниры

Соль . , позже названная су , — это название ряда различных монет, предназначенных для учета или оплаты, начиная с античности и до наших дней Название происходит от позднеримского и византийского солида . Долговечность использования закрепила его во многих выражениях французского языка .

Римская античность

[ редактировать ]

Солидус монета из 4,5 г золота , созданная императором Константином взамен ауреуса .

Раннее Средневековье

[ редактировать ]

Отдавая честь своему названию, новая валюта заслужила репутацию неизменной, практически без изменений переживая упадок и падение Западной Римской империи , а также великие вторжения и создание германских королевств по всей Европе . Мало того, что он выпускался в Византийской империи до 11 века под названием номизма , так еще и солиду подражали варварские короли, в частности Меровинги , хотя чаще всего в форме «трети су» ( тремиссис ). .

1791, 30 солов с изображением Людовика XVI.
Последнее «су»: 1939 год, французские пять сантимов (фактический ⌀: 19 мм).

Столкнувшись с нехваткой золота, Карл Великий ввел новую «стабилизацию» (как часто называют девальвацию): с этого момента солидус больше не представляет собой 1/12 римского золотого фунта, а вместо этого составляет 1/20 каролингского серебряного фунта . Сам су динарий делился на 12 , а один динариев стоил 10 ассов . За редкими исключениями (такими как Сент-Луиса ). «гро» [ нужны разъяснения ] ), денарий долгое время был практически единственной монетой в обращении, а солиды и фунты использовались только в качестве расчетных единиц. [1]

Общий принцип Карла Великого о том, что 12 динариев стоят один сол и двадцать солей стоят один фунт, в конечном итоге были отклонены во многих вариантах в зависимости от используемого сплава и двойного металла: золота: серебро иногда использовалось для некоторых проблем. Только члены корпорации по обмену денег могли найти свой путь среди эквивалентов и множества валют, используемых в Европе в каждый период, и поэтому они были неизбежны для большинства неместных коммерческих операций.

Позднее Средневековье

[ редактировать ]

Название развивается, как и остальная часть языка, от латыни к французскому. Солидус становится сольдусом , затем сольтом в 11 веке, затем солью в 12 веке. В 18 веке ( Ancien Régime ) написание sol адаптируется к sou, чтобы быть ближе к произношению, которое ранее на протяжении нескольких столетий становилось нормой.

Отмена и наследие

[ редактировать ]

В 1795 году ливр был официально заменен франком , а су стал устаревшим как официальная денежная единица. Тем не менее, термин « су » сохранился как жаргонный термин, обозначающий 1/20 франка . Так, большая бронзовая монета достоинством 5 сантимов называлась « су » (например, у Бальзака или Виктора Гюго ), « pièce de cent sous » («монета в сто су») означала пять франков и называлась также « écu » (как в Золя » «Жерминале ). Последняя монета номиналом 5 сантимов, отдаленный сувенир, унаследованный от « зародышевого франка », была изъята из обращения в 1940-х годах, но слово «су» продолжает использоваться (за исключением новой пятисантимовой монеты 1960 года, которая стоила пять сантимов). старые франки).

Су за пределами Франции

[ редактировать ]

Британия

[ редактировать ]

Термин «су» часто используется в восклицании «у меня нет су». Это означает, что у человека нет денег, ни одной монеты. Эта фраза используется в основном без знания источника слова «су».

Банковский жетон провинции Канада , 1852 год. На аверсе номинал «UN SOU», на реверсе «ПОЛПЕННИ».

В канадском французском языке слово «су» используется в повседневном языке и означает деление канадского доллара в размере 1/100 . Официальный термин — «цент». Канадские одноцентовые монеты (больше не находящиеся в обращении) имеют народное название « су нуар ». Канадский четвертак стоимостью 25 центов называется trente sous («тридцать су»). Это использование восходит к тому времени, когда слово « су » использовалось во франкоязычной Нижней Канаде для обозначения монеты в полпенни канадского фунта ; в то время американский квартал оценивался в 1 шиллинг 3 канадских пенса (т.е. 15 канадских пенсов), и его использование сохранилось после того, как Канада сменила валюту. Таким образом, « Échanger quatre trente sous pour une piastre » («обменять четыре 30 су на один пиастр») означает обмен чего-либо на идентичную вещь, поскольку «пиастр» — это общее название канадского доллара.

Текущие пять швейцарских сантимов

Швейцария

[ редактировать ]

В Швейцарии монета в сто су — это монета в пять швейцарских франков , а монета в четыре су — это монета в двадцать швейцарских сантимов. Слово су также остается в неофициальном языке в терминах «десять, двадцать… су».

Французский термин sou был заимствован во вьетнамский язык как слово xu / su (樞). [2] Этот термин обычно используется для простого обозначения слова «монета», часто в составных формах đồng xu (銅樞) или tiền xu (錢樞). Современный вьетнамский đồng номинально делится на 100 xu .

Су во французских выражениях

[ редактировать ]

», используемое более тысячи лет, Слово « су глубоко укоренилось во французском языке и выражениях. Les sous во множественном числе — синоним денег.

  • « Зарабатывать деньги », зарабатывать деньги.
  • « Une business de gros sous » — это бизнес с большими деньгами.
  • « Быть ​​без гроша », « не иметь ни гроша », «не иметь ни гроша в кармане», « не иметь ни гроша, ни почты »: [3] «не имея ни копейки», не имея денег вообще.
  • О том, кто всегда испытывает недостаток в деньгах или постоянно их просит, говорят: « Il lui manque toujours 3 sous pour faire un franc » («ему всегда не хватает 3 су, чтобы компенсировать хотя бы один франк»). Иногда говорят: «Не хватает 19 су, чтобы иметь один франк», причем один франк стоит 20 су; Американская версия: «Чтобы иметь круглый доллар, ему всегда нужна копейка».
  • « Je te parie cent sous contre un franc » («Я ставлю 100 су (5 франков) на 1 франк»), что означает «Я уверен в (какой бы ни была тема)».
  • « Un sou est un sou », не существует маленькой прибыли, эквивалентной « сэкономленному пенни — заработанному пенни ».
  • « Sou par sou » или « sou à sou », постепенно .
  • « Être près de ses sous » («быть рядом с деньгами»), быть скупым / скупым .
  • « Ему при виде дали бы 100 су », тому, чья внешность внушает жалость.
  • « Скучать «по ста су в час» или « по ста су в час », будучи очень скучным.
  • Когда что-то стоит «три франка шесть су», это очень дешево.
  • « Un objet de quatre sous » («предмет за два пенни») имеет еще меньшую ценность, поэтому «3 гроша оперы Брехта» стала «l'Opéra de 4 sous».
  • Когда человек « n'a pas deux sous de jugeote », у него «нет ни грамма здравого смысла».
  • « Игровой автомат » — это игровой автомат .
  • « Le sou du franc » («пенни с фунта»), подсластитель для покупателя.
  • « Pas ambiguous/гордый/скромный/мужественный/... pour un sou » – это «совсем не двусмысленный/гордый/скромный/мужественный/...».
Медный соль , 1767 г., отчеканенный для Людовика XV во Франции.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  • «Соу» . Британская энциклопедия (11-е изд.). 1911.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 72f6ce0a11358cf0cdc6c2f47173679c__1709376360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/9c/72f6ce0a11358cf0cdc6c2f47173679c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
French sol - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)