Чандранудиккунна Диккил
Чандранудиккунна Диккил | |
---|---|
Режиссер | Лал Хосе |
Написал | Бабу Джанардхан |
Продюсер: | Милан Джалил |
В главных ролях | Дилип Самьюкта Варма Кавья Мадхаван Лал Я был Меноном |
Кинематография | С. Кумар |
Под редакцией | Ранджан Авраам |
Музыка | Видьясагар |
Производство компания | Творения Лунной Звезды |
Распространено | Ремья Картика Принц |
Дата выпуска |
|
Время работы | 154 минуты |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
Бюджет | рупий. 27 крор [ 1 ] |
«Чандранудиккунна Диккил» ( в переводе «В направлении Луны восхода ») — индийский языке малаялам фильм 1999 года на романтический драматический , снятый Лалом Хосе по сценарию Бабу Джанардханана . В главных ролях Дилип , Самьюкта Варма , Кавья Мадхаван , Лал , Биджу Менон , Джагадиш и Иннокентий . [ 2 ] Музыку написал Видьясагар . [ 3 ] [ 4 ]
Сюжет
[ редактировать ]Фильм начинается с Мукундана в роли водителя такси в Майсуру , штат Карнатака . Он встречает Хему во время поездки, когда Хема, которая работает драматическим артистом, задерживается поздно ночью на полпути из-за поломки автобуса труппы. Между ними крепнет дружба. Мукундан переезжает из-за плохого поведения своего соседа по комнате в район, где живет Хема. Однажды, когда Мукундан приходит за поездкой из домика, он находит своего клиента Шрирама в тяжелом состоянии после попытки самоубийства, и Мукундан спасает ему жизнь, оперативно вызвав службу неотложной медицинской помощи. Там он встречает семью своего клиента, что отражает в нем чудо, и, наконец, переживает воспоминания, в которых рассказывается о его прошлом в качестве полевого сотрудника банка в отдаленной деревне штата Карнатака.
Благодаря череде событий он встречает Радху, влюбляется в нее и планирует жениться. Но ее брат Партан, не зная об их отношениях, планирует выдать Радху замуж за Шрирама, ее преподавателя в колледже. Мукундан попадает в ловушку, устроенную местным головорезом и ростовщиком, боссом Мукундана (который отстранен от должности за незаконное присвоение банковских денег), и его арестовывает полиция по обвинению в ограблении банка. Не зная о невиновности Мукундана, Радха вынуждена выйти замуж за Шрирама. В драке, которая происходит, когда Мукундан возвращается в деревню после освобождения под залог, местный головорез Тиммайя убивается, а брат Радхи попадает в тюрьму, взяв на себя ответственность. Мукундан теряет работу и зарабатывает на жизнь водителем такси. Мы снова встречаем Радху в больнице как жену, охваченную чувством вины, которая не может превратиться в жену в полном и истинном смысле, поскольку она все еще глубоко тоскует по Мукундану. Из-за такого небрежного поведения Радхи Шрирам пытается покончить жизнь самоубийством, и Мукундан возвращает его к жизни в начале фильма.
Узнав о плачевном состоянии Шрирама, Мукундан решает инсценировать брак с Хемой и просит Радху забыть его и начать новую жизнь в качестве ответственной жены, признающей перемену в их жизни, произведенную судьбой. Убитая горем Радха понимает ситуацию и идет в объятия Шрирама. После расставания Радхи Мукундан просит Хему вернуть тхаали (брачный кулон). Хема становится эмоциональной, и они оба решают начать семейную жизнь, спускаясь по храму на вершине холма, где был инсценирован брак, который теперь превратился в настоящее обязательство, рука об руку.
Бросать
[ редактировать ]- Дилип в роли Мукундана
- Самьюкта Варма - Хема, любовный интерес Мукундана
- Кавья Мадхаван, как Радха
- Биджу Менон , как Шрирам, муж Радхи
- Лал в роли Партана (брата Радхи)
- Джагадиш в роли Саси (Служанка банка)
- Индранс как Чандраппан
- Невинный , как Энтони (менеджер банка, босс Мукундана)
- Сукумари как мать Шрирама
- Меганатан в роли Тиммайи (местный головорез)
- Н. Ф. Варгезе - отец Радхи и Партана
- Кутираваттом Паппу, как Велуккутти (сосед Мукундана по комнате)
- Садик — Ашокан, владелец компании такси
- Mariya as veterinary doctor
- Ямуна как вторая жена Радхи и отец Партана.
- Оттапалам Паппан
- Джеймс
- Рани в роли любовного увлечения Партана (особое появление в песне Майи Девакикку Макан Пиранне)
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]После дебюта в фильме «Ору Мараватхур Канаву » (1998) Лал Хосе решил снять свой следующий фильм без каких-либо крупных звезд, чтобы обойти критику о том, что его «предыдущий фильм был чудом-хитом ». [ 5 ] Во время дубляжа « Ору Мараватхура Канаву » к Хосе подошел Милан Джалил и предложил фильм, желательно с Дилипом в главной роли, так как он предлагал ему свидания. [ 5 ] Лал Хосе получил первоначальный аванс в размере 60 000 фунтов стерлингов. [ 6 ]
Лал Хосе разработал историю под названием «Свидетельство Мараны», которая вращается вокруг семьи после получения свидетельства о смерти члена семьи, который скрылся, чтобы они могли потребовать его завещания. [ 7 ] На 53-й день театрального выступления Ору Мараватхура Канаву Хосе встретился со Шринивасаном в Гранд-отеле, где последний остановился, и обсудил с ним эту тему. Впечатленный, Шринивасан согласился написать сценарий на основе этой идеи. Однако идея не была реализована, поскольку Шринивасан был занят съемками и разработкой фильмов «Аял Кадха Эжутукаяну» (1998) и «Друзья» (1999). [ 5 ]
После этого Хосе начал обсуждать историю с Бабу Джанардананом в гостевом доме Шорнур. В конечном итоге они превратили эту историю в Чандранудиккунна Диккил. [ 7 ] Название фильма было основано на названии песни. Первоначально они решили выбрать Дилипа на роль главного героя, а Шалини - на главную героиню. [ 7 ] В это время Лалу Хосе предложили фильм Аллеппи Ашрафа , сценарий которого был написан Фазилем в продюсерском доме последнего. Однако Хосе отклонил это предложение, поскольку уже был заинтересован в проекте . [ 5 ] В конечном итоге фильм стал «Жизнь прекрасна» (2000), режиссером которого стал сам Фазиль. [ 5 ]
Кастинг
[ редактировать ]Лал Хосе отправился в Ченнаи, чтобы встретиться с отцом Шалини и рассказать эту историю. Однако он не назвал никаких конкретных дат ее отцу. Однако позже Шалини была приглашена на участие в фильме Камаля «Нирам» (1999), действие которого происходило примерно в то же время. [ 8 ]
Манджу Уорриер (которая к тому времени вышла замуж за Дилипа) предложила Хосе поискать на эту роль новую актрису. [ 8 ] В это время в гостевом доме Шорнур Хосе познакомился с Кавьей Мадхаван и ее матерью, которые снимались в фильме «Каттатору Пенпоову» (1998). [ 8 ] Лал Хосе знал эту семью со времен «Пуккалама Варавайи» (1991), в котором он был помощником режиссера. Хосе начал рассматривать Кавью Мадхавана в роли Радхи и поделился своими мыслями с Дилипом и Уорриером, которые согласились с ним. Поначалу колеблясь, родители Мадхавана согласились на предложение. Мадхавану тогда было 14 лет. [ 8 ]
Впечатленная игрой Самьюкты Вармы в фильме «Веендум Чила Виттукарьянгал » (1999) , Джалил пошла и поговорила с родителями Вармы, и ей была предложена роль Хемы. Хосе рассказал эту историю родителям Вармы по телефону, когда он находился в Майсуре, прорабатывая места для фильма. [ 8 ]
Съемки
[ редактировать ]проходили Съемки мухурата в Майсуре , и Вишнувардхан . для показа фильма был приглашен [ 8 ] Климатическая сцена также снималась в Майсуре. Хосе еще не определился, где будут проходить остальные съемки. Создатели искали деревню для съемок. После того, как график Майсура закончился, Хосе столкнулся с режиссером Саратчандраном Ваянадом, который был в Майсуре на съемках документального фильма. Хосе обсудил возможные места съемок фильма. [ 8 ]
Хосе искал сельскую местность, где было бы много одомашненных животных . Посетив несколько деревень во время поездки, они зашли в тупик. Пока они были в Хогенаккале в Тамилнаде, Саратчандран связался с Хосе из Ваянада и сообщил ему о деревне под названием Какалатунди недалеко от Гундлупете в Карнатаке, которая соответствует его условиям. [ 8 ] После завершения съемок Джалил предложил Хосе подержанный Maruti 800 . [ 6 ]
Монтаж фильма проводился с помощью Avid . Это был второй фильм на малаялам, в котором использовалось это программное обеспечение, после Каннежути Поттум Тотту (1999). Редактор Ранджан Абрахам прошел годичный курс, проводимый Avid Technology . Монтаж фильма проводился в студии Navodaya Studios , которая поддерживала Avid. [ 8 ] Этот фильм также стал первым фильмом на малаялам, в котором проводилась рекламная акция. [ 6 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Чандранудиккунна Диккил | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 1999 | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 35 : 31 | |||
Этикетка | Сатьям Аудиос | |||
Продюсер | Видьясагар | |||
Видьясагарская хронология | ||||
|
Все тексты написаны С. Рамесаном Наиром ; вся музыка написана Видьясагаром
Нет. | Заголовок | Художник(а) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Амбади Пайюкал» | Кей Джей Йесудас , Суджата Мохан | 5 : 34 |
2. | «Амбади Пайюкал» | Суджата Мохан | 5 : 34 |
3. | «Майя Девакикку» | К.С. Читра , Шрирам, Вишванатан | 5 : 23 |
4. | «Год мака» | Кей Джей Йесудас (Напев Суджаты Мохан) | 3 : 50 |
5. | "Чандра" | Шрути и Дилип | 2 : 24 |
6. | "Тей Ору Тенаваял" | С.П. Баласубрахманьям , М.Г. Шрикумар , Суджата Мохан | 4 : 40 |
7. | «Бомбаатту Худуги» | М.Г. Шрикумар, Суджата Мохан | 4 : 36 |
8. | «Манджу Пейяна» | Суджата Мохан | 4 : 50 |
9. | "Тематическая песня" | Видьясагар, Хор | 4 : 50 |
Выпускать
[ редактировать ]«Чандранудиккунна Диккил» был первым фильмом на малаялам, выпустившим рекламный альбом. Альбом снял Биджу Вишванат. В интервью Safari TV Лал Хосе сказал, что причина, по которой они записали промо-альбом, заключалась в том, что фильм был назван в честь одноименной песни, и он хотел вырвать этот образ из сознания масс. [ 8 ]
Прием
[ редактировать ]Фильм имел коммерческий успех. [ 3 ] [ 4 ] Фильм собрал рупий. 18 лакхов из Малабарского региона и собрано рупий. 7 лакхов из региона Эрнакулам и рупий. 1 лакх из региона Траванкор . [ 9 ] По словам Лала Хосе, фильм смог окупить первоначальную стоимость производства, но из-за ссоры между сопродюсерами фильм не смог стать для них успешным предприятием. [ 9 ]
Награды
[ редактировать ]- Видьясагар получил премию кинокритиков штата Керала как лучший музыкальный руководитель этого фильма.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хосе, Лал (7 марта 2023 г.). «Лал Хосе — 37, Чаритрам Эннилоде, Safari TV» . Сафари ТВ .
- ^ «Список малаяламских фильмов, выпущенных в 1999 году» . PRD, Правительство Кералы . Архивировано из оригинала 2 октября 2008 года . Проверено 8 октября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Резюме Аравинд (29 января 2012 г.). «Достигая новых высот» . Декан Вестник .
- ^ Jump up to: а б «Сатьян Антикад и Лал Хосе: завоевание сердец малаяламской «семейной» аудитории» . «Минута новостей» . 4 июля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Лал Хосе - 36 | Чаритрам Эннилоде | Safari TV , получено 4 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Лал Хосе - 38 | Чаритрам Эннилоде | Safari TV , получено 4 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Лал Хосе - 36 | Чаритрам Эннилоде | Safari TV , получено 4 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Лал Хосе - 37 | Чаритрам Эннилоде | Safari TV , получено 4 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Лал Хосе - 37 | Чаритрам Эннилоде | Safari TV , получено 19 марта 2024 г.