Лиана Берджесс
Лиана Берджесс (урожденная Лилиана Маселлари, 25 сентября 1929 — 3 декабря 2007) — итальянская переводчица и литературный агент, вторая жена английского писателя Энтони Берджесса . Берджесс и Мачеллари завязали роман, когда Берджесс был женат на своей первой жене, и Мачеллари родила сына через девять месяцев после их встречи. Пара стала налоговыми изгнанниками в конце 1960-х годов, жила на Мальте и в Италии и провела несколько лет в Соединенных Штатах . Наконец они обосновались в Монако . Мачеллари сыграл важную роль в дальнейшей литературной карьере Берджесса, ведя переговоры о правах на экранизацию, выступая в качестве его европейского литературного агента и переводя его романы.
Академическая жизнь
[ редактировать ]Мачеллари родилась в Порто Чивитанова, Италия, в 1929 году. Ее матерью была поэтесса-любительница и художница, графиня Мария Лукреция Паси делла Пергола, а отцом - Жилберто Мачеллари, фотограф и актер. Ее отец погиб во Второй мировой войне . У Мачеллари была сестра, которая позже погибла в результате несчастного случая во время альпинизма. [1] Мачеллари выучил английский язык, читая романиста Генри Джеймса . [2]
Мачеллари училась в Болонском и Парижском университетах и получила стипендию Фулбрайта , которая позволила ей изучать литературу в Саут-Хедли, штат Массачусетс, США, в колледже Маунт-Холиок . [2] Вскоре после переезда в Америку Мачеллари познакомилась и вышла замуж за Бенджамина Джонсона, афроамериканского переводчика Итало Свево . Вскоре после свадьбы пара рассталась и окончательно развелась в 1967 году. [1]
Переехав в Рим в конце 1950-х годов, Мачеллари основал театральную труппу и после романа с англичанином Роем Холлидеем переехал с ним в Лондон . Позже Холлидей утонул во время плавания в Атлантическом океане. [1]
Именно в Риме Мачеллари начала перевод на итальянский язык Лоуренса Даррелла фантастической тетралогии «Александрийский квартет» . [1] Мачеллари также перевел » Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану . [2]
Жизнь с Берджессом
[ редактировать ]В 1963 году Мачеллари получила задание создать отчет о новой английской художественной литературе для «Литературного альманаха Бомпиани», и в ходе своих исследований она с энтузиазмом писала авторам романов «Заводной апельсин» и «Внутри мистера Эндерби» . Берджесс был автором обоих романов, опубликовав «Внутри мистера Эндерби» под псевдонимом Джозеф Келл. Мачеллари и Берджесс встретились за обедом, и у них завязался роман, хотя Берджесс уже был женат. Берджесс был несчастливо женат на Ллевеле (Линн) Ишервуд Джонс, которая страдала алкоголизмом, и Берджесс, по-видимому, отказался покинуть ее из-за оскорбления, которое, по его мнению, было нанесено Джорджу Дуайеру , римско-католическому епископу Лидса , который приходился ему двоюродным братом. [1]
В 1964 году у Мачеллари родился сын Паоло Андреа. Ее бывший партнер, Рой Холлидей, был указан в свидетельстве о рождении как отец Паоло Андреа, и Берджесс позже описал его незадолго до свадьбы с Мачеллари в 1968 году как своего приемного сына. [3] Позже Бёрджесса также назовут отцом Паоло Андреа. Паоло Андреа умер в 2002 году. [2] Жена Берджесса умерла в марте 1968 года, и вскоре после этого пара поженилась. Затем Мачеллари завершила свою академическую карьеру в Кембриджском университете. Мачеллари поступил в Королевский колледж в Кембридже, чтобы преподавать прикладную лингвистику в 1967 году, и сделал на итальянский язык переводы Томаса Пинчона романов «В.» и «Плач лота 49» . [1]
Мачеллари сыграл важную роль в развитии литературной карьеры Берджесса, изображаясь в образе вымышленного итальянского фотографа Паолы Лукреции Белли в его автобиографическом романе 1976 года « Римские женщины Бороды» и работая его европейским литературным агентом с 1975 года. Ее перевод его малайской трилогии получила премию Premio Scanno, а также перевела сонеты Джузеппе Джоаккино Белли , которые вошли в его роман 1977 года Abba Abba . [1] Она также подала в суд на продюсеров экранизации « Заводного апельсина» , получив 10% прибыли от фильма, стоимость которой составила более 1 миллиона долларов. [2]
Пара покинула Соединенное Королевство в 1968 году из-за требований по подоходному налогу, с которыми теперь столкнулся Берджесс как высокооплачиваемый писатель, и путешествовала по Европе на Bedford Dormobile , причем Берджесс писал на заднем сиденье автомобиля, пока Лиана вела. Затем пара поселилась на острове Мальта , откуда затем уехала в четырехлетнее турне по университетам США. Во время турне по Америке она работала над переводом « Поминок по Финнегану» Джойса , переименованного в pHorbiCEtta . ею [1]
В конечном итоге Бюргеры покинули Мальту после прочитанной им лекции, которая была плохо принята аудиторией католических священников, и поселились в Италии на берегу озера Браччано , недалеко от Рима . После переезда в Италию у пары возникли дополнительные проблемы с подоходным налогом, поскольку они столкнулись с трудностями при переводе денег в Италию из Соединенного Королевства без уплаты налогов в обеих странах. [4]
Пара поселилась в Монако в 1974 году, переехав в большую квартиру на улице Гримальди, 44. Пара решила поселиться в налоговой гавани Монако, поскольку в стране не взимается подоходный налог , а вдовы освобождаются от налога на смерть — формы налогообложения имущества их мужа. [5] Переезд пары в Монако соответствовал ее убеждению в том, что заработок автора должен быть освобожден от налогообложения. [1]
На момент своей смерти от рака легких в 1993 году состояние Бёрджесса составляло 3 миллиона долларов, и ему принадлежало 11 объектов недвижимости по всей Европе. Доходы от этих активов позволили Маселлари продолжить изучение и продвижение работ Берджесса, а также профинансировать создание Центра Энтони Берджесса в Университете Анже и Международного фонда Энтони Берджесса в Манчестере. [1] Она также пожертвовала 200 000 фунтов стерлингов Ливерпульскому университету Хоуп для содействия изучению работ своего мужа. [2] В своем некрологе Лианы Макеллари для The Guardian Кристофер Хотри написал: «Возможно, она чрезмерно беспокоилась о его посмертной репутации, но, конечно, без нее его лучшие работы, возможно, не нашли бы своего прибыльного места среди самых волнующих послевоенных произведений». [2]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж «Некролог: Лиана Берджесс» . «Дейли телеграф» . 5 декабря 2007 года . Проверено 30 апреля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Кристофер Хотри (15 декабря 2007 г.). «Некролог: Лиана Берджесс» . Хранитель . Проверено 30 апреля 2015 г.
- ^ «Чужой к истине» . Зритель . 22 октября 2005 г. Проверено 30 апреля 2015 г.
- ^ Бисвелл 2006 , с. 355.
- ^ Бисвелл 2006 , с. 356.
- Бисвелл, Эндрю (2006). Настоящая жизнь Энтони Берджесса . Лондон: Пан Макмиллан. ISBN 978-0-330-48171-7 .
- 1929 рождений
- смертей в 2007 г.
- Академики Кембриджского университета
- Итальянские эмигранты в Монако
- Итальянские эмигранты в Соединенном Королевстве
- Итальянские эмигранты на Мальте
- Итальянские эмигранты в США
- Литературные агенты
- Выпускники колледжа Маунт-Холиок
- Выпускники Болонского университета
- Выпускники Парижского университета
- Итальянские переводчики ХХ века
- Итальянские эмигранты во Франции