Фиона Се-Лотарингия
Фиона Се-Лотарингия | |
---|---|
![]() Фиона Се-Лорарен в 2017 году | |
Рожденный | 1980 (43–44 года) Сингапур |
Занятие | Писатель, поэт, переводчик, редактор, арфист |
Язык | английский, французский, китайский |
Национальность | Французский |
Образование | Колумбийский университет (бакалавр) Нью-Йоркский университет (МА) Университет Париж-Сорбонна (доктор философии, французский язык) Парижская педагогическая школа музыки |
Супруг | Филип Лоррен |
Фиона Се-Лорарен (1980 г.р.) — французская писательница, музыкант, поэт, литературный переводчик и редактор.
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Се-Лоррен родился в Сингапуре , вырос на трех языках и жил в основном в Париже и Нью-Йорке . Детство она провела в условиях гибрида культур, а годы становления – в США и Франции . [ 1 ] Она начала изучать классическое фортепиано и гучжэн в молодом возрасте. Выпускница Колумбийского университета , она получила степень магистра в Нью-Йоркском университете и посещала Нормальную школу музыки в Париже, а затем получила степень доктора философии по французскому языку в Университете Париж-Сорбонна .
Работа
[ редактировать ]Работы Се-Лорарена включают художественную литературу, поэзию, переводы, музыку, театр и изобразительное искусство. Она пишет в основном на английском языке и переводит с китайского и французского. Она также работает с испанским, итальянским и японским языками. Она писала для площадок, связанных с модной журналистикой, музыкальной и художественной критикой, а также драматургией. [ 2 ]
В 2007 году Сзе-Лорарен работал с Гао Синцзянем над книгой фотографий , эссе и стихами по мотивам его фильма «Силуэт/Тень» . [ 3 ]
Через Марка Стрэнда , чьи произведения она позже перевела на французский язык, [ 4 ] она нашла свое поэтическое призвание, отдав ему должное за то, что он познакомил ее с поэзией. [ 5 ] Дебютный сборник стихов Се-Лорарена « Полейте луну » вышел в 2010 году, за ним последовал «Моя похоронная гондола» в 2013 году. [ 6 ] Ее третий сборник, «Разрушенная элегантность », был опубликован издательством Princeton University Press в серии Princeton Series of Contemporary Poets в 2016 году и был назван одной из Library Journal в 2015 году. лучших книг по поэзии по версии [ 7 ] Книга также стала финалистом книжной премии Los Angeles Times в 2016 году . [ 8 ]
Опубликованный во время пандемии COVID-19 ее четвертый сборник « Дождь во множественном числе» ( Princeton University Press , 2020) содержит множество «стихов, которые резонируют с политическим подтекстом, и они часто предполагают, что посреди больших угроз мы упорствуем и продолжаем нашу важную работу». осознавая, что мы не единственные и даже не самые уязвимые. Стихи заботятся о мире в целом и наших нынешних кризисах». [ 9 ]
В ответ на пандемию в Париже Се-Лотарингия написала сборник новых стихов «Год Крысы » на музыку Питера Чайлда для голосов без аккомпанемента, премьера которого состоялась в феврале 2021 года сольными исполнителями Кантатных певцов и ансамбля в Париже. Бостон. [ 10 ] [ 11 ]
В 2023 году Скрибнер опубликовал роман Се-Лорарена в рассказах « Дорогие хризантемы» . В обзоре The New York Times Book Review его назвали «шустрым и запоминающимся». Действие фильма разворачивается в Шанхае, Пекине, Сингапуре, Париже и Нью-Йорке, а действие фильма происходит с участием азиатских женщин с 1946 по 2016 год. [ 12 ] Он включен в лонг-лист медали Эндрю Карнеги 2024 года за выдающиеся достижения в области художественной литературы . [ 13 ]
Се-Лотарингия занимается каллиграфией и тушью. Ее стихи и переводы, написанные от руки чернилами , были выставлены вместе с рисунками тушью Фрица Хорстмана из Фонда Йозефа и Анни Альберс на художественной выставке «Голубая тьма » в Библиотеке института (Нью-Хейвен) в 2019 году. [ 14 ] [ 15 ]
Критический ответ
[ редактировать ]Румпус сказала о ее сочинении, что оно «служит жизненно важной акушеркой для большего глобального понимания, которое однажды родится из сегодняшнего сокращения и ослабления напряженности между различными религиями, культурами и языками». [ 16 ]
Прейри Шхунер описывает свою работу как «дугу», которая «перемещается в чувстве инаковости» с помощью стихов, которые «трещатся по швам от обычаев, гастрономии , происхождения, литературы и искусства двух культур». [ 17 ]
Издательство Weekly называет ее роман в рассказах «изящным» и «за этим автором стоит наблюдать», поскольку она «легко передает дух каждого места действия» и «наполняет своих персонажей навязчивой меланхолией». [ 18 ]
Mekong Review писала, что ее художественная литература «перекликается с богатой и эффективной просодией. Структура повествования креативна: каждая история ставит все более полную головоломку поверх предыдущей». [ 19 ]
Перевод
[ редактировать ]Сзе-Лоррен — переводчик современной американской, французской и китайской поэзии. [ 20 ] Ее работы вошли в шорт-лист Премии Дерека Уолкотта в области поэзии 2020 года. [ 21 ] и премию за лучшую переведенную книгу 2016 года , [ 22 ] и вошел в лонг-лист премии ПЕН-клуба 2014 года за поэзию в переводе . [ 23 ] входит в комитет Ассоциации переводчиков Общества авторов Великобритании Она . [ 24 ]
Редактор
[ редактировать ]Она является соучредителем Cerise Press (2009–13). [ 25 ] [ 26 ] редактор-корреспондент Mānoa (2012–2014 гг.) и редактор Vif Éditions.
Резиденции и стипендии
[ редактировать ]Получатель стипендий от Yaddo , Ledig House и Фонда Хелен Вурлитцер , она является первым писателем-резидентом MALBA в Буэнос-Айресе . [ 27 ] также была приглашенным поэтом в различных колледжах и университетах Европы США и Она . Она является стипендиатом Эбигейл Р. Коэн Колумбийского института идей и воображения 2019–2020 годов. [ 28 ]
Музыка
[ редактировать ]Как классический арфист Чжэн , Сзе-Лотарингия выступала по всему миру. [ 29 ] Она работала судьей фестивалей и конкурсов.
Личная жизнь
[ редактировать ]Се-Лоррен живет в Париже со своим мужем Филиппом Лорреном, бывшим арт-директором, независимым издателем. [ 30 ]
Публикации
[ редактировать ]Роман
[ редактировать ]- Дорогие Хризантемы , 2023 год. ISBN 978-1-668-01298-7
Поэзия
[ редактировать ]- Дождь во множественном числе , 2020. ISBN 978-0-691-20356-0
- Разрушенная элегантность , 2016. ISBN 978-0-691-16769-5
- «Невидимый глаз» , 2015. ISBN 978-2-9541146-3-7
- Моя похоронная гондола , 2013. ISBN 978-0-98339198-2
- Полить луну , 2010. ISBN 978-1-934851-12-8
Буклет
[ редактировать ]- Не для стихов , 2018.
Сотрудничество
[ редактировать ]- «Год Крысы » на музыку Питера Чайлда , премьера которого состоится Эми Либерман, Сяо Ши, Шерил Кревски Элкин и Карил Рычек из группы Cantata Singers and Ensemble , 2021.
- Голубая тьма с Фрицем Хорстманом, 2019. ISBN 978-2-954-11465-1
Переводы
[ редактировать ]- Лунный свет лежит на моей левой ладони : стихи и эссе Юй Сюхуа , 2021. ISBN 978-166-260-047-0
- Зеленая гора , Ян Цзянь, 2020. ISBN 978-1-937385-36-1
- Карма Инь Личуань , 2020. ISBN 978-1-948800-29-7
- «Моя горная страна» , Е Лицзюнь, 2019. ISBN 978-0-9992613-4-7
- След Юй Сяна, 2017.
- Морской саммит , И Лу, 2016. ISBN 978-1-571-31476-5
- Женские колесницы автора Аманг, 2016. ISBN 978-9-869-29840-7
- «Дерево, посаженное летом» , Лин Юй, 2015 г. ISBN 978-2-9541146-4-4
- «Пишу перед сном» , На Йе, 2015. ISBN 978-7-5001433-1-4
- «Город — это роман фотографа Алексея Титаренко с эссе Габриэля Боре, Шона Коркорана и Бретта Эбботта, 2015 год». ISBN 978-88-6208-414-7
- «Каньон в теле» , Лан Лан, 2014. ISBN 978-1-938890-01-7
- Ногти от Лан Лан, 2013. ISBN 978-962-996-627-0
- «Я почти вижу облака пыли» , Юй Сян, 2013. ISBN 978-0-9832970-9-3
- Ветер говорит Бай Хуа, 2012. ISBN 978-0-9832970-6-2
- Presque invisible (Почти невидимый) Марка Стрэнда , 2012. ISBN 978-2-9541146-1-3
- «Сдержанный ключ» , Ю Сян, 2011 г. ISBN 978-962-996-532-7
- Мингус, медитации Оксемери, 2011 г.
- « Герасима Луки Портфолио » Герасима Луки в Poetry International , 2010. ISBN 978-187-969-193-3
- «Путь странствующей птицы» Гао Синцзяня с Недом Берджессом в книге «Силуэт/Тень: кинематографическое искусство Гао Синцзяня» , 2007. ISBN 978-981-05-9207-3
Отредактировано/совместно редактировано
[ редактировать ]- Звездный остров: Новое письмо из Сингапура , 2014. ISBN 978-0-8248-4797-5
- О свободе: дух, искусство и государство , 2013. ISBN 978-0-8248-3855-3
- Небесные фонарики: новая поэзия из Китая, Формозы и других стран , 2012. ISBN 978-0-8248-3698-6
- Cerise Press: Журнал литературы, искусства и культуры , Vol. 1 Выпуск 1-Том. 5 Выпуск 13, 2009-2013. ISSN 1946-5262
- Силуэт/Тень: Кинематографическое искусство Гао Синцзяня , 2007. ISBN 978-981-05-9207-3
- Межкультурализм: исследование критических проблем , 2004. ISBN 978-1-904710-07-3
компакт-диск
[ редактировать ]- Одним дублем , 2010. СКП 3-760201-400005.
Фильм
- Дождь во множественном числе . . . и далее , 2021. Колумбийский институт идей и воображения.
Награды и почести
[ редактировать ]- 2024 года Медаль Эндрю Карнеги за выдающиеся достижения в области художественной литературы вошла в лонг-лист
- 2021 года Премия Дерека Уолкотта финалисту поэзии
- 2020 года Премия Дерека Уолкотта финалисту поэзии
- 2016 г. книжной премии Los Angeles Times Финалист
- 2016 г. премии за лучший перевод книги Финалист
- Премия ПЕН -2014 за поэзию в переводе вошла в лонг-лист
- Финалист премии New Generation Indie Book Awards 2014 г.
- 2011 г. Эрика Хоффера Почетное упоминание книжной премии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Тема и вариации загробной жизни: интервью с Фионой Се-Лоррен» . Триквартально .
- ^ «Фиона Се-Лоррен | Лос-Анджелесское обозрение книг» . Архивировано из оригинала 23 декабря 2014 г. Проверено 23 декабря 2014 г.
- ^ «Самость в силуэте » . Newsweek . 15 декабря 2007 г.
- ^ «Национальная французская библиография BnF» . Архивировано из оригинала 27 мая 2018 г. Проверено 08 мая 2017 г.
- ^ «Интервью с Фионой Се-Лоррен» . У побережья . Проверено 30 декабря 2023 г.
Я не могу сказать, что у меня есть поэтическое происхождение, поскольку у меня, похоже, нет родной культуры, хотя стихи я пишу только на английском языке. Я часто благодарю покойного Марка Стрэнда за то, что он познакомил меня с поэзией, когда я был на распутье жизни.
- ^ «Лос-Анджелесское обозрение книг» . 29 августа 2014 г.
- ^ Хофферт, Барбара (15 ноября 2015 г.). «Лучшие книги 2015: Поэзия» . Архивировано из оригинала 15 ноября 2015 года . Проверено 7 ноября 2022 г.
- ^ «Вот победители книжной премии LA Times 2016 года» . Лос-Анджелес Таймс . 10 апреля 2016 г. Проверено 3 июня 2021 г.
- ^ «Дождь во множественном числе» .
- ^ «Певцы кантаты 2020–21 сезон: февральская цифровая презентация» – через www.youtube.com.
- ^ Кармайкл, Мишель (08 ноября 2014 г.). «Питер Чайлд» . Массачусетский технологический институт . Проверено 16 ноября 2023 г.
- ^ «Недавно опубликовано: От сельского детства до анти-эйблистского воспитания» . Нью-Йорк Таймс . 26 апреля 2023 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 7 октября 2023 г.
- ^ Длинный список медалей Эндрю Карнеги 2024 года за выдающиеся достижения в области художественной и документальной литературы, составленный Грейс Роузэн и Биз Хайзи. | Список книг онлайн .
- ^ Хейвен, Совет искусств Большого Нью. «Темные дела» . www.newhavenarts.org .
- ^ «Искусство тьмы | Нью-Хейвен Индепендент» . www.newhavenindependent.org . 7 июня 2019 г.
- ^ «Разрушенная элегантность» Фионы Се-Лорарен . Румпус.нет . 30 октября 2015 г. Проверено 8 мая 2020 г.
- ^ Кук, Кристина (3 июня 2011 г.). «Полейте луну (рецензия)» . Прерийская шхуна . 85 (2): 158–163. дои : 10.1353/psg.2011.0045 . S2CID 72706490 – через Project MUSE.
- ^ «Дорогие хризантемы Фионы Се-Лорарен» . www.publishersweekly.com . Проверено 16 ноября 2023 г.
- ^ Обзор 2, Меконг (23 мая 2023 г.). «Это не хрупкие цветы» . Обзор Меконга . Проверено 16 ноября 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Хуанг, Юнте, изд. (2016). Большая Красная книга современной китайской литературы: сочинения с материка в долгом двадцатом веке . Нью-Йорк: WW Нортон. стр. xi.
- ^ Productions, Ти-Жан (14 мая 2020 г.). «ОБЪЯВЛЯЕМ КОРОТКИЙ СПИСОК ПРЕМИИ ДЕРЕКА УОЛКОТА ЗА ПОЭЗИЮ» . Дерек Уолкотт . Проверено 24 августа 2020 г.
- ^ «И финалисты премии за лучший перевод книги…» 19 апреля 2016 г.
- ^ «Объявлены длинные списки литературной премии ПЕН-2014» . 5 мая 2014 г.
- ^ «Комитет — Общество авторов» . 09.05.2020 . Проверено 21 декабря 2023 г.
- ^ «Cerise Press › Cerise Press: О компании» . www.cerisepress.com .
- ^ нпадмин (09.07.2013). "Последний выпуск Cerise Press" . NewPages.com . Проверено 16 ноября 2023 г.
- ^ Блан, Наталья (15 июня 2018 г.). «Фиона Се-Лоррен, поэтесса, приехавшая из Сингапура, является поклонницей Писарника и играет на арфе — LA NACION» . Ла Насьон – через Ла Насьон (Аргентина).
- ^ «Институт идей и воображения объявляет новый курс стипендиатов» . Новости Колумбии . 6 июня 2023 г.
- ^ «Музыка для цитры чжэн, каягум, кото и барабана чангу | Maison des Cultures du Monde» . Архивировано из оригинала 23 декабря 2014 г. Проверено 23 декабря 2014 г.
- ^ «[постоянная антология] Натаниэль Тарн» . Поэзия .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сайт Фионы Се-Лотарингии
- Виф Издания
- Обзор Water the Moon в Ежемесячнике открытых писем. Архивировано 23 декабря 2014 г. в Wayback Machine.
- Обзор моей похоронной гондолы в The Rumpus
- О Фионе Се-Лоррен и переводе
- Интервью с Фионой Се-Лоррен
- Перевод Сзе-Лоррена книги Ю Сяна « Я почти вижу облака пыли», заархивированный 23 декабря 2014 г. в Wayback Machine в Time Out Beijing.
- 1980 рождений
- Живые люди
- Китайско-английские переводчики
- Выпускники Колумбийского колледжа (Нью-Йорк)
- Исполнители современной классической музыки
- Англоязычные поэты
- Французские музыканты
- Французские поэты
- Французские переводчики
- Французско-английские переводчики
- Гучжэн игроки
- Выпускники Нью-Йоркского университета
- Выпускники Парижского университета
- Писатели из Нью-Йорка
- Писатели из Парижа
- Французские писательницы XXI века
- Переводчики 21 века
- Сингапурские эмигранты