Кероглу (опера)
«Кероглу» ( азербайджанский : Koroğlu ; буквально «Сын слепого» ) — опера в пяти действиях Узеира Гаджибекова на либретто на азербайджанском языке Хабиба Исмайлова на стихи Мамеда Саида Ордубади . В основу либретто легли эпизоды эпоса о Кероглы - героической легенды , известной в устной традиции тюркских народов . Премьера оперы состоялась 30 апреля 1937 года в Азербайджанском государственном театре оперы и балета .
Предыстория и история выступлений
[ редактировать ]«Кёроглу» была написана в 1936 году и впервые исполнена 30 апреля 1937 года в Азербайджанском государственном театре оперы и балета в Баку под управлением композитора с Бюльбюлем и Гулярой Искендеровой в главных ролях. [1] Это была последняя полная опера Гаджибекова, и Юрий Габай описывает ее в Словаре музыки и музыкантов Гроува как свое самое важное произведение, за что в 1941 году он получил Государственную премию СССР . [2] Впервые опера была представлена в Москве в 1938 году, а первая полная постановка на русском языке состоялась в 1943 году.
Кероглу до сих пор часто исполняет Азербайджанский государственный театр оперы и балета. В конце 1980-х годов ее увертюра стала неофициальным гимном азербайджанского движения за независимость от Советского Союза и до сих пор часто используется для открытия концертов в Азербайджане. [3]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса |
---|---|
Али, старик, конюший Хасан-хана. | бас |
Ровшан (впоследствии Кероглу), его сын | тенор |
Nigar, Rovshan's beloved | сопрано |
Эйваз, ее брат | тенор |
Хасан хан | баритон |
Ибрагим-хан, доверенное лицо Гасан-хана | бас |
Хамза бек, доверенное лицо Гасан хана | тенор |
Эхсан-паша | тенор |
Сталь, сервант Хасан-хана | тенор |
шут Хасан-хана | тенор |
Придворная певица (женщина) | сопрано |
Надир, крестьянин | тенор |
Вели, крестьянин | тенор |
3 герольда | тенор |
Фарраш | тенор |
Командиры | тенор |
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт 1
[ редактировать ]Азербайджан , конец 16 века. Стены величественного дворца возвышаются до небес посреди живописной природы, у подножья горы.
Это владения феодала Хасан-хана. Его подданные обездолены и живут в нищете и лишениях в ветхих хижинах, разбросанных по дворцам. Хасан- хан – жестокий, бессердечный правитель. Он без колебаний использует насилие, грабежи и убийства для консолидации своей власти.
Доведенные до отчаяния нищетой, голодом и злодеяниями, перенесенными ханом, его подданные неспокоены. Кажется, в их гневе достаточно топлива, чтобы разжечь огонь восстания. Им нужна искра, чтобы зажечь огонь. Но хан пирует. соседи -феодалы В его дворце собираются . Желая проявить свою щедрость, Хасан хан решает подарить одному из своих гостей лошадь. Он приказывает своему спорщику Али привести лучшую лошадь из табуна. Но, к сожалению, Али прогнал стадо в поля, и выполнить приказ хана невозможно. Хан приходит в ярость и приказывает ослепить Али.
Бедняк падает на колени и просит совершить это в качестве акта милосердия, поскольку он чувствует, что для него лучше умереть, чем потерять зрение. Хан непреклонен, и слуги уводят Али, чтобы ослепить его.
Сын Али Ашик Ровшан возвращается домой и, не подозревая о трагедии, постигшей его отца, поет о своей любви к прекрасной Нигяр, своей возлюбленной. Нигяр спешит сообщить ему о преступлении хана. Ровшан бросается на помощь отцу, но опаздывает! Преступление совершено. «Теперь ты Кероглу, сын слепого!» – печально говорит Али Ровшану.
Отныне цель жизни Ровшана – месть. Взяв имя Кёроглу, он отправляется в горы и собирает всех угнетённых ханом людей. Они отомстят за преступления тирана. Это искра, которую люди ждали, чтобы зажечь огонь своего восстания.
Акт 2
[ редактировать ]Хасан-хан, столкнувшись с восстанием, беспокоится, смогут ли крепкие стены его цитадели защитить его от гнева подданных. Восстание подданных превратилось в мощную силу под руководством Кероглу, ставшего легендой. Другие феодалы трепещут от страха перед народным мстителем Кероглу. Хасан-хан не имеет достаточных сил, чтобы противостоять восстанию. Он просит помощи у турецкого Эхсан-паши. Два «волка» быстро вступают в сговор, но не могут доверять друг другу. Они празднуют свой союз пиром вина и танцев, Гасан-хан не знает покоя и все еще тревожится.
Во время празднования поступило сообщение о том, что армия Хасан-хана потерпела решительное поражение от сторонников Кероглу и разгромлена. Среди гостей царит смятение. Праздник превращается в военный совет. Каждый предлагает свой план подавления повстанцев. Любопытное предложение ханского шута Хамзы является наиболее приемлемым: оно заключается в том, чтобы украсть любимого вороного коня Кероглу, Гирра Аата . Это обманом заставит Кероглу прийти и освободить своего верного друга, позволив людям хана схватить его, лишив восстание его лидера. Но у кого хватит смелости украсть лошадь из башни повстанцев (Ченлибел)? Лысого Хамзу выбирают, чтобы украсть лошадь. Риск состоит в том, что о заговоре узнает Нигяр, возлюбленная Кероглу, находящаяся в плену у хана. Но это риск, на который стоит пойти. Хасан хан соглашается.
Нигяр в ужасе от грядущей беды. Она тайно отправляет в Кероглу своего брата Эйваза.
Акт 3
[ редактировать ]Все больше повстанцев собираются под знаменами Кероглу, которому присвоено звание «Командор нации». Он вернулся в свою крепость Ченлибел из похода с новым отрядом воинов. все как братья В Ченлибеле , и новичков принимают как членов семьи. Повстанцы приносят клятву дружбы и верности боевым знаменам Кероглу, борца за счастье нации.
У стен замка появляется переодетый шут Хамза. Он просит убежища, ищет приюта: притворяется женихом, спасающимся от преследований Хасан-хана. Короглу доверяет Хамзе и поручает ему присматривать за своей лошадью Гир Аттом. Люди предупреждают Кероглу, но тщетно.
Ночью на крепость обрушивается буря. Темнота и непогода благоприятствуют преступлению: Хамза похищает Гир Атта.
Кероглу узнает об этом слишком поздно – враг скрылся во тьме. Исчез и его любимец Гир Атт.
Акт 4
[ редактировать ]Веселый пир во дворце Хасан-хана.
неизвестный ашик, Во дворце появляется странствующий трубадур. Хасан-хан приказывает ему петь. Струны саза, льются из струн песни о пылкой любви и прекрасной любимой. Как хорошо поет этот ашик! В новой песне ашик воспевает славу коня Кероглу Гир Атта. Хан самодовольно смеется и сообщает собравшимся, что Гир Атт находится в его конюшне. Но ашик не верит ему, говоря, что Гир Атта здесь не могло быть. Хасан Хан приказывает привести Гира Атта в зал.
Хамза входит в зал. Он узнает «Кёроглу!» притворяясь ашиком. Кероглу арестован и связан. Хан в восторге – ловушка удачно использована. С разбитым сердцем Нигяр и ее брат Эйваз арестованы по подозрению в шпионаже. Нигяр смело признается: она послала Эйваза сообщить Кероглу. Хамза нападает на Нигяр, но Короглу разрывает его оковы, убивает Хамзу, в мгновение ока прыгает на Гир Атта и исчезает.
Вся сила ярости Хасан-хана направлена на Нигяр. Он приказывает публично казнить Нигяр, ее брата Эйваза и конюха Полада, воспитавшего Гир Атта из конюшни.
Акт 5
[ редактировать ]Люди собираются на площади, чтобы посмотреть на казни. Толпа неспокойна. Борьба Кероглу за свободу вселила в людей мужество. Люди протестуют и громко ругают хана. Они принимают осужденных с сочувствием; прекрасная Нигяр неподвижно стоит на эшафоте при поддержке своих друзей. Она первая казненная. Появляется Хасан-хан и приказывает начать казнь. В мужественном сердце Нигяр нет страха. Она гневно обвиняет хана. В тот момент, когда палач приготовил топор, солдаты Кероглу ворвались на площадь и освободили осужденных. Наказание получают люди, заказавшие казнь. Народ с восторгом встречает Кероглу.
Записи
[ редактировать ]- Узеир Гаджибеков: Кероглу – Лютфияр Иманов (Кероглу), Фирангиз Ахмедова (Нигяр); Оркестр и хор Азербайджанского государственного театра оперы и балета; Ниязи (дирижер). Лейбл: Азербайджанский международный [4]
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Hajibeyov.com, Библиография Узеира Гаджибекова с. 4 (перевод на английский Фариды Садыховой с оригинала, опубликованного на азербайджанском языке издательством Elm, Баку, 1978 г.)
- ^ Губай, Юрий (2001). «Гаджибеков [Гаджибеков], Узеир (Абдул Гусейн)». В Сэди, Стэнли ; Тиррелл, Джон (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove (2-е изд.). Лондон: Издательство Macmillan . ISBN 978-1-56159-239-5 .
- ^ Алекперов, Фарид. «Другой Кероглу » . Азербайджанский международный . Весна 2002 г. (10.1), стр. 54–57.
- ^ Азербайджанский международный . Серия «Классическая музыка Азербайджана Гаджибекова» - 7 компакт-дисков (по состоянию на 14 ноября 2010 г.)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кёроглу (Гаджибеков) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Абади, Марджан. Либретто в английском переводе на hajibeyov.com
- Гарибова, Яла. Сводка на английском языке на сайте HAJIBEYOV.com.
- Блэр, Бетти. «Почему Гаджибеков написал оперу Кероглу», в «Азербайджанском международном журнале» , том. 14:2 (лето 2006 г.), с. 61.
- Видео: Догма Халкима, 1954 г. , отрывок из киноверсии оперы 1954 г.
- Резаев, Азер. «Опера в Азербайджане» . Азербайджанский международный журнал , Vol. 5:4 (зима 1997 г.), стр. 70–71.
- Опера и балет в Азербайджанской Республике. Архивировано 30 января 2010 г. в Wayback Machine на официальном сайте Тебризского ансамбля.
- Архив турецких устных повествований. Архивировано 5 января 2012 г. в Wayback Machine.