Jump to content

Песня полевого врача

(Перенаправлено с Кармен Кампидокторис )
Песня полевого врача
Также известен как Poema latino del Cid (Латинская поэма о Сиде)
Автор(ы) неизвестный
Язык латинский
Дата составлен около 1083 г.
Рукопись(и) Уникальная рукопись. Национальная библиотека Франции , мс. лат. 5132
Жанр эпическая поэзия
Форма стиха сапфически-адонические стихи
Длина 128 стихов в 32 строфах.

Песня полевого врача [ 1 ] («Песня хозяина поля») [ 2 ] — анонимная средневековая латинская эпическая поэма , состоящая из 32 ударно-слоговых сапфических строф , всего 128 строк, с одной строкой из незаконченной тридцать третьей. Это самое раннее стихотворение об испанском народном герое Эль Сиде Кампеадоре . [ 3 ] и был найден в монастыре Санта-Мария-де-Риполь в 17 веке, после чего был передан в Национальную библиотеку Франции , где и находится в настоящее время как рукопись лат. 5132. [ 4 ]

Содержание

[ редактировать ]

Сюжетно стихотворение представляет собой повествование о трех победах Эль Сида: над неизвестным наваррским чемпионом, над графом Гарсией Ордоньесом де Каброй и, наконец, над Беренгером Рамоном II, графом Барселоны . Стихотворение начинается традиционно, с признания поэта в том, что он недостоин воспевать такого героя, как Эль Сид, и быстро описывает юность его героя, его ранний триумф над чемпионом из Наварры и его верную службу Санчо II Кастильскому и Альфонсо VI. из Леона . Анонимный поэт винит в последующем изгнании Сида из двора определенных врагов, которые настраивают короля против него. Но Сид побеждает армию Гарсиа Ордоньеса, которую Альфонсо послал против него. Затем поэт очень подробно описывает описание Сида, вооружающегося для битвы против графа Барселоны — битвы при Альменаре (1082 г.) . Стихотворение обрывается резко, явно незавершенно, перед битвой.

Описание оружия Сида, самое раннее в литературе, содержит упоминания о кольчуге , посеребренном шлеме с золотым драгоценным камнем на нем, копье , анонимном мече с золотым орнаментом (который может быть Тизоной , исходя из описания) и щит с изображением «свирепого сияющего золотого дракона» (единственное сохранившееся описание щита Сида). [ 5 ]

«Кармен » также содержит самое раннее описание происхождения Сида, описывая его как Nobiliori de Genere Ortus / Quod in Castello non est illo maius : «Он происходил из более благородной семьи, в Кастилии нет никого старше нее». Р. А. Флетчер предполагает, что это сдержанный способ сказать, что предки Сида не были одними из самых благородных, просто благороднее некоторых. [ 6 ]

Дата и авторство

[ редактировать ]

автор « Кармен» Судя по его классическим отсылкам, был хорошим латинистским писателем, предназначенным для образованной публики, вероятно, в Риполе. Ритм и рифма, напоминающие гимн, убедительно свидетельствуют о том, что он был создан для публичного чтения. Ученые датировали стихотворение 1083 годом (после битвы при Альменаре в 1082 году) и примерно 1100 годом .

Мотив каталонского монаха, написавшего о кастильском герое, объясняется датой 1083 года и политикой Каталонии того времени. С 1076 года братья Беренгер Рамон II и Рамон Беренгер II пытались совместно управлять Каталонией в соответствии с желанием своего покойного отца. Это оказалось невозможным, и два подразделения королевства (1079 и 1080) передали Рамону Беренгеру Викскую епархию , в которой находился Риполь. Епископ Вика Беренгер Сунифред де Льюса был среди сторонников Рамона. « Кармен», вероятно, была написана сторонниками Рамона, чтобы отпраздновать поражение его брата от рук Сида накануне гражданской войны в Каталонии. [ 7 ]

Позднелатинское . название Campi Doctor или Campi Doctus (буквально «учитель [военного] поля»), переведенное Campeador в кастильском романском языке , впервые было применено к Сиду анонимным автором « Кармен » и, возможно, было его литературным изобретением [ 8 ] Библиотека Риполя, возможно, содержала упоминания о малоизвестном римском военном использовании в четвертом и пятом веках . Неизвестно, как этот термин, который первоначально обозначал «полкового инструктора по строевой подготовке», стал использоваться в Испании одиннадцатого века и имел такое значение, как « армигер ».

Экстракты

[ редактировать ]

1

Мы можем рассказать о делах войны
Парис и Пирр, а также Эней
многие поэты больше всего хвалят
что он написал.

Мы можем рассказать о подвигах воинов
Парис и Пирр, а также Эней,
в честь которого многие поэты
написали.

2

Но чем помогут дела язычников?
а они уже вянут с возрастом?
Мы просто поем роман Родерика
прекрасный принц

Но какую радость приносят языческие истории,
потеряют ли они свою ценность из-за своей древности?
Давайте теперь споем о Родриго
новые сражения.

3

Вот вам и победитель, если переплетете
ешь лук, а не тысячу книг
они могли поймать пение Омера,
Я принимаю тяжелую работу.

Потому что если бы я пел его победы,
их так много, что не хватит и тысячи книг
мог бы собрать их, даже если сам Гомер поет,
с большим усилием.

6

Это была первая отдельная война
в юности он завоевал Наварру;
отсюда древние называли учителя поля
из уст мужчин

Это был его первый единоборство,
когда в молодости он победил чемпиона Наварры;
по этой причине его называли кампи-доктором
его старшими.

7

Теперь он понял, что собирается делать.
ибо иск графа был удовлетворен,
растоптать королевское богатство
взять меч

Он уже предвещал, что ему предстоит (позже) совершить:
ибо он победил бы стремления графов,
растоптать его ногами и схватить мечом
богатство королей.

Примечания

[ редактировать ]
  1. В рукописи стихотворение не имеет названия. Campi Doctoris часто объединяют в одно слово Campidoctoris . См. Р. Райт, «Первое стихотворение о Сиде — Кармен Кампи Докторис », « Документы Ливерпульского латинского семинара» , II, изд. Ф. Кэрнс (Ливерпуль, 1979), с. 227.
  2. ^ Брайан Катлос, Неверные короли и нечестивые воины: вера, сила и насилие в эпоху крестовых походов и джихада (Фаррар, Штраус и Жиру, 2014), стр. 72.
  3. ^ Более поздние эпические обработки включают « Кантар де Мио Сид» , автор которого, возможно, опирался на « Кармен» (Флетчер, 190), и « Моседадес де Родриго» .
  4. Рукопись была скопирована около 1200 года, точнее, к 1218 году. Помимо « Кармен Кампи Докторис» , она содержит стихотворение, прославляющее успех Первого крестового похода в 1099 году, и панегирик Рамону Беренгеру IV из Барселоны .
  5. ^ Бартон, 162 года, полностью цитирует этот отрывок на латыни с переводом Р. Райта, «Первое стихотворение о Сиде - Кармен Кампи Докторис », Документы Ливерпульского латинского семинара , II, изд. Ф. Кэрнс («Ливерпуль», 1979).
  6. ^ Флетчер, 108.
  7. ^ Флетчер, 135–6.
  8. 115-летний Флетчер признает, что его могли использовать при дворе Санчо II. Он использовался в официальном документе еще при жизни Сида (1098 г.). Рейли, 38 лет, подвергает сомнению традицию Эль Сида как альфереса Санчо , но он признает раннее происхождение Кармен , в котором говорится, что Эль Сид владел principatum... prime cohortis ("правление... первой когорты"). .

Библиография

[ редактировать ]
  • Бартон, Саймон. 1997. Аристократия в Леоне и Кастилии двенадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Флетчер, Ричард А. 1989. В поисках Эль Сида . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN   0-394-57447-8 .
  • Менендес Пидаль, Рамон . 1956. Испания Сида . Мадрид: Эспаса Кальпе.
  • Рейли, Бернар Ф. 1988. Королевство Леон-Кастилия при короле Альфонсо VI, 1065–1109 гг . Принстон: Издательство Принстонского университета.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8cb5045cd35ecce0411712e67fcf77a7__1712862900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/a7/8cb5045cd35ecce0411712e67fcf77a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Carmen Campi Doctoris - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)