Кершоп сжигай
Кершоп сжигай | |
---|---|
![]() Ожог возле Скотч -Кершопы | |
Расположение | |
Страна | Великобритания |
Часть | Англия , Шотландия |
Физические характеристики | |
Рот | |
• расположение | Лиддель вода |
• Координаты | 55 ° 08'17 "n 2 ° 49'26" с 55,138069 ° |
Кершоуп Берн - маленькая река ; приток , как воды Лидделя так и реки Эск ; Его конечным пунктом назначения является Solway Firth . Ранние стадии начинаются в пограничном лесу , откуда он течет в южном западном направлении, за ним последовал граница между Англией и Шотландией .
Натуральные карты Англии
[ редактировать ]Карты для ожога Kershope и окрестностей, показывающие административные географии , обозначения и другие критерии от Natural England : [ А ]
- Волшебная карта: англо-шотландская граница -кровавая дорога Буша. [ 1 ] [ B ]
- Волшебная карта: Kershopefoot - Lided Water . [ 6 ]
Имя
[ редактировать ]Топоним : для Kershope Burn может быть
Название элемент Kers из старого английского êacerse (êA..cerse) "Водяной крик" . [ я ] [ k ]
Название «Элемент надежды » от старого английского HHOP или среднего английского языка (« Долина »). [ L ]
Названия помещения с названием «Элемент надежды» распространены в Северных Пеннинах , особенно в ведущих горных районах Weardale . [ м ]
Имя Legacy
[ редактировать ]Следующие имена мест связаны:
- Кершопхед (Бота). [ 5 ]
- Шотландский Кершоп - английский Кершоп
- Рождественский мост надежды
- Рождество надежда
- Рождество надежда Форест
Курс ожога
[ редактировать ]
Обзор, конечно, ожога: [ n ]
- Кровавая дорога Буша - Toll Stilp. [ 1 ]
- Источник - Шик Кларка - поток Хобба. [ 2 ]
- Слияние легкого Sike. [ 4 ]
- Граница английского округа; Нортумберленд - Камбрия
- Кершопхед ( Бота ). [ 5 ]
- Шотландский Кершоп - английский Кершоп
- Рождественский мост надежды
- Рождество надежда
- Слияние с водой Лидделя . [ 6 ]
Река поднимается, как Шик Кларка, в болотистой районе в Килдере Форест Нортумберленд, известный как поток Хобба, прежде чем стать Кершоуп сжигание после бега по Кершоухеду, усадьбу в Камбрии .
Река бежит в воду Лидделя в Кершопефуте , после чего вода Лидделя отмечает границу между Англией и Шотландией. Последние несколько метров (ярды) реки текут мимо деревни в Кершопфуте и под железнодорожным мостом бывшей линии Уэверли . пассажирская станция, по -разному известная как Кершоуп или Кершоп . Между 1862 и 1969 годами здесь была расположена [ 9 ]
Источник ожога
[ редактировать ]Кларкс SIKE
[ редактировать ]Шайк Кларка [ O ] является основной кормушкой для ожога Kershope , а также определяет англо-шотландскую границу на короткое расстояние. [ 2 ]
Хоббс поток
[ редактировать ]Площадь общего болота к востоку от Шик Кларка известна как поток Хобба и является частью Kielder Miresi SSSI .
Джеймс Логан Мак [ P ] выпустило это предупреждение: [ 10 ]
In a wet season its passage should not be attempted and even in a dry one the traveller is not free of the risk of being engulfed in this morass. . .
Название элемент Hobb может быть получено из фольклора , который был введен в этот район трудящимися. [ Q ]
элементов названия Поток - это слово (особенно в Шотландии) для описания «болота или болота». [ r ] [ s ]
Экология ожога
[ редактировать ]Существуют доказательства того, что ожог может иметь некоторые характеристики, которые являются типичными для мелового потока , например, высокое щелочное содержание минералов:
- Название Kershope («Долина воды»). [ T ]
- В цитате для Килдера Мир Ссиси упоминает о богатом лимовой влиянии. [ u ]
- Существование исполняющихся пружин класса C в Kielder Mires SSSI. [ 12 ]
- Название притока Limy Sike предполагает, что вода содержит известняк . [ 4 ]
- есть останки из известковых печи . В местном районе [ v ]
Килдер Мир Ссиси
[ редактировать ]Миры расположены внутри и вокруг огромных лесных плантаций леса Килдера и Варк Форест . [ 11 ]
Kielder Mires SSSI обозначен: [ 14 ]
Кровавая дорога Буша
[ редактировать ]Toll Stilp
[ редактировать ]Столп II класса*, указанный в списке 19-го века, знаменует собой значительный момент на англо-шотландской границе , где кровавая дорога Буша пересекается из Англии в Шотландию. [ и ]
Кровавая дорога Буша была важным торговым маршрутом между Англией и Шотландией, в частности для транспортировки угля из шарики Льюисберна в Англии в шотландские пограничные города [ С ] которые становились все более промышленно развитыми. [ AA ] [ ab ]
Местная традиция и фольклор
[ редактировать ]Название Кровавого Буша относится к местной истории, которая рассказывает, как группа границ из Тинедейла была убита шотландцами. После того, как они были пойманы на краже скота из Лиддесдейла . [ и ]
Дорога была важным торговым маршрутом между Colliery Lewisburn и шотландскими пограничными городами. Возможно, что трудящиеся -мигранты [ AD ] ввел фольклор , откуда было получено название поток Хоббса .
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Используйте содержимое для картирования цвета
- ^ См. (Содержимое)> Кровавая дорога Буша
- ^ Wiktionary: <sike> английский «Т6 или канава; небольшой поток, который часто высыхает летом».
- ^ Сик Кларка [ C ] является основной кормушкой для ожога Kershope , а также определяет англо-шотландскую границу . Площадь одеяло на восток известна как поток Хобба и является частью килдера Миреса SSSI .
- ^ См. (Содержимое)> Kielder MiRes SSSI
- ^ Слияние Лими Сайк и Кершоуп Берн знаменует собой значительный момент на англо-шотландской границе , точка встречи:
- ^ Имя Лими Сайк предполагает, что вода содержит известняк .
- ^ Критерии картирования: см. Соглашение :
- Странное управление> Биоразнообразие> Среда обитания> Лесной массив> Национальный лесной инвентарь.
- ^ Старый английский êAcerse (êA..cerse) "Вода -грест". Полем Полем [ 7 ]
- ^ Wiktionary: английский <haigh> " низменный луг рядом с рекой".
- ^ Флора Британия ( Ричард Маби ). [ 8 ] Полем . Воотер-Кресс традиционно выбирался в дикой природе по краям быстросъемных потоков
Полем Полем . Это было достаточно важно, чтобы поселения были названы в честь этого. Полем .Examples:
- Керси , Саффолк , « Остров Кресс ».
- Кесгрейв , Саффолк, « Рука или роща, где растет Кресс ».
- Керсал , Ланкашир , " [ J ] где растет Кресс ».
- Kershopefoot , Cumbria , " Cress Valley ".
- ^ Wiktionary: английский <pope> Etymology 3.
- ^ Примеры надежды имен в округе Дарем :
- ^ С северо -востока на юго -запад.
- ^ Wiktionary: английский <sike> " желоб или канава; небольшой поток, который часто высыхает летом".
- ^ См. Кладбище Rosebank > Примечательные погребения
- ^ См. (Содержимое)> Кровавая дорога Буша
- ^ Wiktionary: английский <sthip> Etymology_3 : (Шотландия) "Болота или болота".
- ^ Wiktionary: <morass> английский
- «Участок мягкой, влажной земли; болото; фен».
- «Все, что затрудняет или затрудняет прогресс».
- ^ См. Кресс для Water > Британские острова >. Полем Полем Чистые приколистые мелки-потоки являются основной средой обитания для дикого кресс-салата . Полем Полем
- ^ Kielder Mires Sssi ( естественная Англия ). Полем . На нижних склонах некоторые флешки показывают богатое извести влияние от основного ледникового дрейфа. Полем Полем [ 11 ]
- ^ Ходить по границе (Ян Крофтон). [ 13 ] Полем . Карта отмечена заброшенной печи. Полем . Квадрат известняк. Полем . Я должен был разбить лагерь рядом с ожогом по имени Лими Сик . Полем Полем [ 13 ]
- ^ См. Унитарные власти Англии
- ^ См . Платную дорогу
- ^ Bloodybush Pillar (историческая Англия). [ 16 ]
- Перечисленное здание: класс II*
- Район: Совет графства Нортумберленд . [ В ]
- Приход: Килдер
- Ссылка на национальную сеть: Нью -Йорк 57133 91026
- ^ Смотрите шотландские границы > крупнейшие города
- ^ Ходить по границе (Ян Крофтон). [ 17 ] Полем . Кровавая дорога Буша . Полем . когда -то был важный торговый маршрут Полем Полем До тех пор, прежде чем железная дорога была построена в 1862 году, был взят уголь. Полем . Определено на пограничные текстильные мельницы. Полем Полем [ 17 ]
- ^ См. Hawick >. Полем Полем К концу 17 -го века город начал значительно расти, особенно во время промышленной революции Полем Полем Полем Как центр производства текстиля, с акцентом на вязание и ткачество . Полем Полем
- ^ Ходить по границе (Ян Крофтон). [ 18 ] Полем . Группа Рейверс из Тинедейла. Полем В ночь на них упал отряд мстительных шотландцев. Полем Полем [ 18 ]
- ^ В частности из Северного Йоркшира .
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный «Волшебная карта: англо-шотландская граница-кровавая дорога Буша» . Натуральная Англия - Магия в облаке.
- ^ Jump up to: а беременный в «Волшебная карта: Источник - Clarks Sike - Hobbs Flow» . Натуральная Англия - Магия в облаке.
- ^ «Волшебная карта: поток Хобба - Килдер Мир Ссиси» . Натуральная Англия - Магия в облаке.
- ^ Jump up to: а беременный в «Волшебная карта: англо-шотландская граница-Limy Sike» . Натуральная Англия - Магия в облаке.
- ^ Jump up to: а беременный в «Волшебная карта: Kershopehead - Bothy» . Натуральная Англия - Магия в облаке.
- ^ Jump up to: а беременный «Волшебная карта: Kershopefoot - Liddel Water» . Натуральная Англия - Магия в облаке.
- ^ Кларк Холл 1916 , с. 182.
- ^ Jump up to: а беременный Mabey 1996 , p. 147
- ^ Занятые станции 31 августа 2014 Запись веб-сайта Получено г.
- ^ Crofton 2014 , p. 87
- ^ Jump up to: а беременный * «Kielder Mires SSSI - причины назначения SSSI» (PDF) . Натуральная Англия . Получено 2 апреля 2023 года .
- ^ * «Окаванчивая пружины с формированием туфы» . Совместный комитет по сохранению природы . Получено 2 апреля 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный Crofton 2014 , с. 72–73.
- ^ * «Kielder Mires SSSI - назначенные сайты» . Натуральная Англия . Получено 2 апреля 2023 года .
- ^ * "Border Mires, Kielder - Баттерберн" . Совместный комитет по сохранению природы . Получено 2 апреля 2023 года .
- ^ Историческая Англия . «Кровавый столб (1044859)» . Список национального наследия для Англии . Получено 2 апреля 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный Crofton 2014 , p. 89
- ^ Jump up to: а беременный Crofton 2014 , p. 90
Источники
[ редактировать ]- Крофтон, Ян (2014). Прогулка по границе, путешествие между Шотландией и Англией . Бирлинн . ISBN 978 1 78027 207 8 .
- Mabey, Richard (1996). Флора Британская . Синклер-Стевенсон . ISBN 1-85619-377-2 .
- Кларк Холл, Джон Ричард (1916). Краткий англо -саксонский словарь, второе издание . Компания Macmillan .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Килдер лес и аквапарк - официальное место в лесном хозяйстве Англии