Марк Лескарбот

Марк Лескарбо (ок. 1570–1641) — французский писатель, поэт и юрист . Он наиболее известен своей «Историей Новой Франции» (1609 г.), основанной на его экспедиции в Акадию (1606–1607 гг.) и исследованиях французских исследований Северной Америки. [ 1 ] Считающаяся одной из первых великих книг в истории Канады, она была напечатана в трех изданиях и переведена на немецкий язык.
Лескарбо также написал множество стихов. Его драматическая поэма «Театр Нептуна» была показана в Порт-Рояле как, по утверждению французов, первая европейская театральная постановка в Северной Америке за пределами Новой Испании. Бернардино де Саагун и другие испанские монахи XVI века в Мексике создали несколько театральных постановок, таких как Autos Sacramentales. [ нужна ссылка ]
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Лескарбо родился в Вервене , [ 2 ] и его семья, как говорили, была из соседнего Гиза в Пикардии . Он писал, что его предки произошли из Сен-Поль-де-Леона , Бретань . Сначала он учился в колледже в Вервене , затем в Лане , ныне часть Реймса . Благодаря защите монсеньора. Валентина Дугласа , епископа Лана поддержал его , Колледж Лаона в завершении учебы в Париже. Он имел классическое образование, изучил латынь , греческий и иврит , а также приобрел обширные знания древней и современной литературы. Он также изучал каноническое и гражданское право .
Ранняя карьера
[ редактировать ]Получив степень бакалавра права в 1598 году, Лескарбо принял незначительное участие в переговорах по Вервенскому договору между Испанией и Францией. В момент, когда дискуссии, казалось, были обречены на провал, Лескарбо выступил с латинской речью в защиту мира. Когда договор был заключен, он сочинил стихотворение «Harangue d'action de grâces», написал памятную надпись и опубликовал Poèmes de la Paix .
В 1599 году его вызвали в парижский парламент в качестве юриста. В это время он перевел на французский три латинских произведения: «Le Discours de l'origine des Russiens» и « Discours véritable de la réunion des églises » кардинала Барония , а также « Guide des curés» святого Карла Борромео , который он посвятил новому епископу. из Лана, Годфруа де Бийи . Он был опубликован в 1613 году, после смерти этого сановника.
Лескарбо жил в Париже, где он общался с литераторами, такими как ученые Фредерик и Клод Морель , его первые печатники, и поэт Гийом Коллете , который написал биографию его , с тех пор потерянную. Заинтересовавшись медициной , Лескарбо перевел на французский брошюру доктора Ситуа « Histoire merveilleuse de l’abstinence triennale d’une fille de Confolens» (1602). Но он также путешествовал и поддерживал контакты со своей родной Пикардией, где у него были родственники и друзья, такие как поэты братья Ларок , и где он привлекал клиентов-юристов.
Экспедиция в Акадию
[ редактировать ]Один из его клиентов, Жан де Бьенкур де Путренкур , который был связан с канадскими предприятиями сьера дю Гуа де Мон , предложил Лескарбо сопровождать их в экспедиции в Акадию в Новой Франции , и тот быстро согласился. Он написал « Прощание во Франции » в стихах и отплыл в Ла-Рошели 13 мая 1606 года.
В июле группа достигла Порт-Рояля и провела там остаток года. Следующей весной они совершили путешествие к реке Сент-Джон и острову Сент-Круа , где столкнулись с коренными народами, говорящими на алгонкинском языке, называемыми микмаками и малецитами . Лескарбот записал числа от одного до десяти на языке малисит, а также сделал заметки на местных песнях и языках. Когда летом 1607 года лицензия де Монса была отозвана, всей колонии пришлось вернуться во Францию.
Жизнь во Франции
[ редактировать ]По возвращении Лескарбо опубликовал стихотворение « La défaite des sauvages Armouchiquois» (1607). Вдохновленный видами Нового Света, он написал обширную историю французских поселений в Америке, « Историю Новой Франции». Первое издание было опубликовано в Париже в 1609 году книготорговцем Жаном Мийо. Английский перевод « Истории» был сделан У.Л. Грантом в 1907 году как часть общей серии Общества Шампленов . [ 3 ] Автор рассказал о ранних путешествиях Рене Гулена де Лодоньера , Жана Рибо и Доминика де Гурга в современную Флориду ; Дюран де Вильгеньон и Жан де Лери - в Бразилию; и Верраццано , Жака Картье и Жана-Франсуа Роберваля в Канаду. Последний раздел был наименее оригинальной частью его работы и основывался на опубликованных источниках.
История Лескарбо о предприятиях де Монса в Акадии была оригинальной работой. В течение года в Пор-Рояле он встретился с выжившими из недолговечного поселения в Сент-Круа; поговорил с Франсуа Граве Дюпоном , де Монсом и Самюэлем де Шампленом , организаторами и участниками предыдущих экспедиций; и посетил старых капитанов-рыболовов, знавших Ньюфаундленд и побережье Акадии. Его рассказ был основан на том, что он видел, или узнал от тех, кто принимал участие в событиях или был их свидетелем из первых рук.
В последовательных изданиях своей «Истории » в 1611–1612 и 1617–1618 годах, а также в дополнительных брошюрах «Преобразование дикарей» (1610 г.) и «Relation derrière» (1612 г.) Лескарбо изменил и дополнил свой отчет. ( Католическая энциклопедия сообщает, что с 1609 по 1618 год она была опубликована шестью изданиями.) [ 2 ] Он добавил материалы о переселении колонии Путринкуром, а также о спорах его и его сына Шарля де Бьенкура с их конкурентами, а также о разорении Акадии иезуитами Биаром, Массе и Дю Тетом и Самюэлем Аргалом . Лескарбо полагался на показания Путренкура, Бьянкура, Имбера и других свидетелей. Его работы выражают их точку зрения, но они ценны тем, что пересказывают случаи и тексты, которые в противном случае были бы утеряны.
Последний раздел своей «Истории» он посвятил описанию аборигенов. Живо интересуясь народами коренных народов , он часто посещал вождей и воинов Сурикуа ( Микмак ), находясь в Новой Франции. Он наблюдал за их обычаями, собирал их замечания и записывал их песнопения. Во многих отношениях он находил их более цивилизованными и добродетельными, чем европейцы, но в своей книге выразил сожаление по поводу их незнания удовольствий вина и любви. Лескарбо ввел из микмака слово «карибу» во французский язык в своей публикации в 1610 году . [ 4 ]
У Лескарбо было твердое мнение о колониях, которые он видел как поле деятельности для отважных людей, выход для торговли, социальную выгоду и средство для метрополии расширить свое влияние. Он выступал за коммерческую монополию для покрытия расходов на колонизацию; для него свобода торговли вела только к анархии и не принесла ничего стабильного. Лескарбо встал на сторону своего покровителя Путринкура в споре с иезуитами. Историки не верят, что он написал сатиру « Фактум» 1614 г. [см. «Общую библиографию»), которую приписывают ему некоторые авторы; он работал в Швейцарии, когда она была опубликована.
Все издания «Истории» включают в качестве приложения небольшой сборник стихов под названием «Музы Новой Франции», которые также публиковались отдельно. Лескарбо посвятил книгу Брюлару де Силлери. Как и его современник Франсуа де Малерб , Лескарбо имел тенденцию писать стихи как случайное развлечение и средство угодить элите, чтобы получить покровительство. Он обладал чувством природы и острой чувствительностью и иногда находил приятные ритмы и образы; но его стихи считаются неуклюжими и наспех написанными. [ нужна ссылка ]
Его Театр Нептуна , входящий в состав « Муз» , был представлен как театральное представление в Пор-Рояле в честь возвращения Путринкура. В морском произведении бог Нептун прибывает на барке , чтобы поприветствовать путешественника. Его окружает двор тритонов и индейцев, которые по очереди читают на французском, гасконском и сурикуаском стихах восхваления колониальных лидеров, а затем воспевают славу французского короля под звуки труб и выстрелов из пушек. Это представление в гавани Порт-Рояля, наполненное смесью язычества и мифологии, было первым театральным представлением в Северной Америке за пределами Новой Испании.
Лескарбо посвятил второе издание своей «Истории» президенту Жаннену. Его зять, Пьер де Кастиль, нанял Лескарбо своим секретарем, чтобы тот сопровождал его в Швейцарию, где Кастилия был назначен послом в Тринадцати кантонах. Эта должность позволила Лескарботу путешествовать, посещать часть Германии и часто посещать популярные общественные места. Он написал « Таблицу Швейцарии » в стихах и прозе, полуописательное, полуисторическое произведение. Его назначили на должность военно-морского комиссара. Когда «Таблица» была опубликована (1618 г.), король послал ему вознаграждение в размере 300 ливров.
Брак и семья
[ редактировать ]Хотя Лескарбо ценил женское общество, он не женился, пока ему не исполнилось почти 50 лет. 3 сентября 1619 года в Сен-Жермен-л'Осерруа он женился на Франсуазе де Вальперг, молодой вдове благородного происхождения, разоренной мошенниками. Говорят, что ее приданое представляло собой судебный иск, который нужно было защитить. Дом и поместья ее семьи, обремененные долгами, были конфискованы кредиторами, владевшими ими в течение 30 лет. Лескарбо, блестящий юрист, работал над восстановлением наследства своей жены. Он добился возвращения ей во владение домом Вальпергов в деревне Прель и сельскохозяйственным поместьем, фермой Сен-Одебер. Бесконечная череда судебных исков потребовала от него постоянной защиты и лишила его тех немногих доходов, которые приносили убыточные земли.
В 1629 году Лескарбо опубликовал два стихотворения об осаде Ла-Рошели : La chasse aux Anglais (Охота на англичан) и La victoire du roi (Победа короля), возможно, добиваясь благосклонности Ришелье . Продолжая интересоваться Новой Францией, Лескарбо поддерживал контакты с Шарлем де Бьенкуром и Шарлем де Сент-Этьеном де Латуром. Он также переписывался с Исааком де Разилли, губернатором Акадии. Разийи рассказал подробности основания Ла Эве и пригласил Лескарбо поселиться в Акадии вместе с женой. Он решил остаться в Пресле, где и умер в 1641 году. Он оставил все свое мирское имущество Самуэлю Лескарботу II, включая свою коллекцию аксессуаров, сделанных из материалов суслика, в том числе знаменитую ручку (сейчас утерянную), сделанную из бедренной кости.
Лескарбо считается колоритной фигурой среди летописцев Новой Франции. Между Шампленом , человеком действия, и миссионерами, занимающимися евангелизацией, юрист-поэт является ученым и гуманистом, учеником Ронсара и Монтеня . Он обладал интеллектуальным любопытством и воспринял греко-латинскую культуру эпохи Возрождения . Хотя Лескарбо был католиком, он дружил с протестантами; его позиция независимого суждения и свободного расследования способствовала созданию репутации неортодоксального человека. Он был точным отражением своего времени.
Он был плодовитым писателем самых разных жанров – свидетельство его ума и диапазона его талантов. Он написал несколько рукописных заметок и разные стихи. Считается, что он написал несколько брошюр, опубликованных анонимно или оставленных в рукописи, в том числе « Трактат о полигамии », о котором он говорил. Он также был музыкантом, каллиграфом и рисовальщиком. На него могут претендовать канадские фольклористы, поскольку он первым записал нотацию индийских песен.
Наследие и почести
[ редактировать ]Самая известная работа Лескарбо — «История Новой Франции» , опубликованная в 1609 году. Работа была переведена на немецкий и английский языки вскоре после публикации и выпущена шестью изданиями в период с 1609 по 1618 год, седьмое из которых вышло в 1866 году. [ 2 ] «История Новой Франции» была снова переведена на английский язык в 1907 году Л. В. Грантом как часть Общей серии Общества Шампленов . [ 3 ]
В 2006 году, к 400-летию первого спектакля Театра Нептуна, Atlantic Fringe планировала возрождение, но спектакль был отменен из-за отсутствия финансирования CAC, а также из-за разногласий по поводу воспринимаемого империалистического послания пьесы. «Радикальная деконструкция» под названием «Тонущий Нептун» была проведена в рамках Монреальского фестиваля нарушений прав в 2006 году, несмотря на отмену мероприятия, против которого протестовали.
См. также
[ редактировать ]- Орден доброго настроения
- Престон, В.К. (2014). «Не стать кочевником: Марк Лескарбо, Движение и метаморфоза в музах Новой Франции». В «Истории, памяти, производительности » под редакцией Дэвида Дина, Яны Мирзон и Кэтрин Прайс, 68–82. Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан.
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Биггар, HP (1901). «Французский Хаклют; Марк Лескарбо из Вервена» . Американский исторический обзор . 6 (4): 671–692. дои : 10.2307/1834175 . ISSN 0002-8762 .
- ^ Jump up to: а б с Линдси, Лайонел (1910). Католическая энциклопедия . Том. 9. .
- ^ Jump up to: а б Лескарбот, Марк (2013). Грант, WL (ред.). История Новой Франции (том I): Публикации Общества Шампленов . дои : 10.3138/9781442617841 . ISBN 978-1-4426-1784-1 .
- ^ Интернет-словарь этимологии, «карибу»
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Работы Марка Лескарбо в Project Gutenberg
- Работы Марка Лескарбо или о нем в Интернет-архиве
- Обращение дикарей (1610) Лескарбо
- История Новой Франции Лескарбо
- Текст Театра Нептуна (на французском языке)
- Театр 400, организаторы Нептуна возрождения , Atlantic Fringe
- Тонущий Нептун
- Английский перевод Л. В. Гранта «Истории Новой Франции» (том 1)