Дэниел Чволсон

Даниил Абрамович Чвольсон или Чвольсон или Хвольсон ( русский : Даниил Авраамович (Атрамович) Хвольсон ; иврит : דניאל אברמוביץ' חבולסון ) (3 декабря 1819 г. ) - март 1921 г. 23, 1911 [ OS 12 марта])) — русско-еврейский знаток арабского языка.
Биография
[ редактировать ]Чвольсон родился в Вильнюсе , который тогда входил в состав Российской империи. Поскольку он показал заметные способности в изучении иврита и Талмуда , его родители, которые были очень религиозными, определили его в раввинат и поместили в ешиву раввина Исраэля Гюнцбурга. До восемнадцати лет он не знал другого [ нужна ссылка ] язык, чем иврит, но за три года он приобрел изрядное знание немецкого, французского и русского языков.
Чвольсон отправился в Бреслау в 1841 году и после трехлетней подготовки по классическим языкам поступил в университет Бреслау , где посвятил себя арабскому языку . Там он учился до 1848 года, а в 1850 году получил степень доктора философии в Лейпцигском университете .
По возвращении в Россию поселился в Петербурге , где в 1852 году родился его сын, физик Орест Хвольсон . В 1855 году, получив высокую оценку в научных кругах и приняв христианство, он был назначен экстраординарным профессором восточных языков в университет. Через три года он получил аналогичное назначение в Духовной академии . В 1856 году Императорская Академия издала на свои средства первый труд Хвольсона, упрочивший авторитет его автора в области восточных исследований, — двухтомник Die Ssabier und der Ssabismus ( «Сабиане и сабианство»). Три года спустя Хвольсон опубликовал «Ueber die Ueberreste der Altbabylonischen Literatur в Arabischen Uebersetzungen» (Санкт-Петербург, 1859; также на русском языке в «Русском вестнике» под названием «Новооткрытие Памятников» ). Эта работа произвела большую сенсацию среди ученых важностью своих открытий и теориями Хвольсона относительно старых вавилонских памятников. За ним в 1860 году последовал О Таммузе и поклонении человеку у древних вавилонян (ib. 1860).
В 1899 году ученый мир отметил литературный юбилей Чвольсона, подарив ему сборник статей, написанных в его честь видными европейскими учеными. Это было опубликовано бароном Давидом Гинцбургом под названием Recueil des travaux rédiges en mémoire du jubilé scientifique de M. Daniel Chwolson , Берлин, 1899.
Работа против антисемитизма
[ редактировать ]Обвинения в кровавом навете были выдвинуты против евреев Саратова в 1857 году, и правительство созвало комиссию ученых, чтобы проверить, можно ли найти в еврейской литературе какие-либо отрывки, рекомендующие использовать христианскую кровь в ритуальных целях. Чволсон, назначенный членом комиссии, написал доклад, в котором продемонстрировал необоснованность обвинений в целом и указал, что в конкретном деле Саратова показания двух основных свидетелей полны противоречий и нелепостей. . Расследование длилось девять лет. Чвольсон добился разрешения на публикацию своих мемуаров, вышедших в 1861 году под названием «О некоторых средневековых обвинениях против евреев».
В 1878 году Чвольсон стал свидетелем нового кровавого обвинения, выдвинутого против грузинских евреев в Кутаисе , Закавказье . В то же время несколько русских писателей -антисемитов предприняли кампанию против Талмуда, повторив старое обвинение в том, что он содержит богохульство против Иисуса. Хвольсон снова встал на защиту евреев и переиздал свои мемуары со многими дополнениями (СПб., 1880). Немецкое издание этой работы появилось в 1901 году под названием Die Blutanklage und Sonstige Mittelalterliche Beschuldigungen der Juden . В этом издании Чвольсон, прежде чем приступить к обсуждению вопроса о крови, излагает историю Талмуда и показывает, что « фарисеи », осужденные Иисусом в Евангелиях, не были раввинитами вообще и что это были не фарисеи, а Саддукеи, враги и гонители Иисуса. Далее он показывает, что, согласно законам Талмуда, евреи были обязаны смотреть на христиан как на своих братьев, а утверждения об обратном объясняются частично заблуждением, частично ненавистью.
Глубоко укоренившаяся вера в то, что Иисус был распят евреями, является основной причиной предубеждений против них со стороны христиан, Чвольсон в диссертации « Последняя пасхальная вечеря Исуса Христа и день ево смерти» (СПб, 1875). Немецкий перевод, Das letzte Passamal Christi , 1892) показывает необоснованность этого убеждения, указывая, что судебный процесс и осуждение Иисуса, как описано в Евангелиях, нарушали раввинские законы и, следовательно, не могли быть таковыми. проводил еврейский трибунал.
Он защищал еврейский народ, а также иудаизм . В работе под названием «Характеристика семитских народов», опубликованной в «Русском Вестнике» , 1872 г. (нем. изд., Берлин, 1872 г.), он проводит параллель между отличительными чертами еврея, представителя семитской расы, и грека, представителя семитской расы. представитель арийских народов, не всегда в пользу последних. Брошюра была переведена на английский язык под названием «Семитские нации» (Цинциннати, 1874 г.).
Он также написал:
- Статистические известия о восточном факультете Петербургского университета , Лейпциг, 1861 г.
- « Achtzehn Hebräische Graveschriften aus der Krim » в « Воспоминаниях св. Петербургская Академия наук, 1865 г. (русский перевод, « Восемнадцати надгробных надписей из Крыма », СПб., 1866 г.)
- Izvyestiya o khazarakh, burtasakh, mad'yarakh, slavyanakh, i russakh Abu-Ali Akhmeda ben Omar Ibn-Dasta, neizvestnago dosele arabskago pisatelya nachala X veka , St. Petersburg, 1869
- " Novootkryty pamyatnik moavitskavo tsarya Meshi ," Khristianskoe chtenie , 1870
- " O vliyanii geograficheskago polozheniya Palestiny na sud'bu evreiskago naroda ," ib. 1875 (reprinted in Sbornik budushchnosti , ii.1-4)
- « Die Quiescentes הוי in der althebräischen Orthographie », Лейден, 1878 (русский тр. в Христианском чтении , СПб, 1881) («блестящее, хотя и беспорядочное исследование matres lectionis в древнееврейской орфографии» [ 1 ] )
- Корпус еврейских надписей , Св. Петербург и Лейпциг, 1882 г. (русский перевод, там же, 1884 г.)
- Predvaritelnaya zametka o naidennykh v Semiryechenskoi oblasti siriiskikh nadgrobnykh nadpisyakh , Zapadno-Vostochnoe Otdelenie Imperatorskago Russkago Arkhivnago Obshchestva , 1886
- « Syrische Graveschriften aus Semirjetschie », ib. 1890, в « Воспоминаниях св. Петербургская Академия
- « Была ли когда-нибудь причина называть день подготовки к еврейскому празднику Пасхи Πρώτῃ τῶν 'Αζύνων? » в Journal of Scientific Theology , т. 38. Лейпциг, 1896 год.
- « Древняя еврейская книга », посвященная еврейским инкунабулам , св. Петербург, 1897 г. (перевод с иврита « Решит Маасе ха-Дефус », Варшава, 1897 г.). [ нужна ссылка ]
Здесь можно упомянуть ранний вклад Хвольсона в еврейские биографии из арабских источников, особенно Маймонида , на Восток в 1846 году.
Хвольсон был неутомимым коллекционером книг на иврите, и его коллекция еврейских инкунабул была ценной. Каталог его книг на иврите был опубликован им под названием «Решимат Сифре Исраэль» , Вильно, 1897.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Фрэнк Мур Кросс и Дэвид Ноэль Фридман, Ранняя еврейская орфография: исследование эпиграфических свидетельств , стр. 2
Ссылки
[ редактировать ]В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Бройде, Исаак ; Ренталь, Герман (1903). «Чвольсон, Дэниел Абрамович» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 4. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. стр. 86–88.
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с Дэниелом Абрамовичем Чволсоном, на Викискладе?
- Важные личности в истории караимов на сайте www.turkiye.net.
- Рейшит Маасе Хадфус б'Исраэль - «Начало книгопечатания в Израиле» на hebrewbooks.org
- 1819 рождений
- 1911 смертей
- Активисты против антисемитизма
- Писатели из Вильнюса
- Жители Виленского уезда.
- Литовские евреи
- Переходит в православие из иудаизма
- российские востоковеды
- Русские коллекционеры книг и рукописей.
- Выпускники Университета Бреслау
- Преподавательский состав Санкт-Петербургского государственного университета