Jump to content

Дэниел Чволсон

(Перенаправлено от Дэниела Чвольсона )

Даниил Абрамович Чвольсон или Чвольсон или Хвольсон ( русский : Даниил Авраамович (Атрамович) Хвольсон ; иврит : דניאל אברמוביץ' חבולסון ) (3 декабря 1819 г. ) - март 1921 г. 23, 1911 [ OS 12 марта])) — русско-еврейский знаток арабского языка.

Биография

[ редактировать ]

Чвольсон родился в Вильнюсе , который тогда входил в состав Российской империи. Поскольку он показал заметные способности в изучении иврита и Талмуда , его родители, которые были очень религиозными, определили его в раввинат и поместили в ешиву раввина Исраэля Гюнцбурга. До восемнадцати лет он не знал другого [ нужна ссылка ] язык, чем иврит, но за три года он приобрел изрядное знание немецкого, французского и русского языков.

Чвольсон отправился в Бреслау в 1841 году и после трехлетней подготовки по классическим языкам поступил в университет Бреслау , где посвятил себя арабскому языку . Там он учился до 1848 года, а в 1850 году получил степень доктора философии в Лейпцигском университете .

По возвращении в Россию поселился в Петербурге , где в 1852 году родился его сын, физик Орест Хвольсон . В 1855 году, получив высокую оценку в научных кругах и приняв христианство, он был назначен экстраординарным профессором восточных языков в университет. Через три года он получил аналогичное назначение в Духовной академии . В 1856 году Императорская Академия издала на свои средства первый труд Хвольсона, упрочивший авторитет его автора в области восточных исследований, — двухтомник Die Ssabier und der Ssabismus ( «Сабиане и сабианство»). Три года спустя Хвольсон опубликовал «Ueber die Ueberreste der Altbabylonischen Literatur в Arabischen Uebersetzungen» (Санкт-Петербург, 1859; также на русском языке в «Русском вестнике» под названием «Новооткрытие Памятников» ). Эта работа произвела большую сенсацию среди ученых важностью своих открытий и теориями Хвольсона относительно старых вавилонских памятников. За ним в 1860 году последовал О Таммузе и поклонении человеку у древних вавилонян (ib. 1860).

В 1899 году ученый мир отметил литературный юбилей Чвольсона, подарив ему сборник статей, написанных в его честь видными европейскими учеными. Это было опубликовано бароном Давидом Гинцбургом под названием Recueil des travaux rédiges en mémoire du jubilé scientifique de M. Daniel Chwolson , Берлин, 1899.

Работа против антисемитизма

[ редактировать ]

Обвинения в кровавом навете были выдвинуты против евреев Саратова в 1857 году, и правительство созвало комиссию ученых, чтобы проверить, можно ли найти в еврейской литературе какие-либо отрывки, рекомендующие использовать христианскую кровь в ритуальных целях. Чволсон, назначенный членом комиссии, написал доклад, в котором продемонстрировал необоснованность обвинений в целом и указал, что в конкретном деле Саратова показания двух основных свидетелей полны противоречий и нелепостей. . Расследование длилось девять лет. Чвольсон добился разрешения на публикацию своих мемуаров, вышедших в 1861 году под названием «О некоторых средневековых обвинениях против евреев».

В 1878 году Чвольсон стал свидетелем нового кровавого обвинения, выдвинутого против грузинских евреев в Кутаисе , Закавказье . В то же время несколько русских писателей -антисемитов предприняли кампанию против Талмуда, повторив старое обвинение в том, что он содержит богохульство против Иисуса. Хвольсон снова встал на защиту евреев и переиздал свои мемуары со многими дополнениями (СПб., 1880). Немецкое издание этой работы появилось в 1901 году под названием Die Blutanklage und Sonstige Mittelalterliche Beschuldigungen der Juden . В этом издании Чвольсон, прежде чем приступить к обсуждению вопроса о крови, излагает историю Талмуда и показывает, что « фарисеи », осужденные Иисусом в Евангелиях, не были раввинитами вообще и что это были не фарисеи, а Саддукеи, враги и гонители Иисуса. Далее он показывает, что, согласно законам Талмуда, евреи были обязаны смотреть на христиан как на своих братьев, а утверждения об обратном объясняются частично заблуждением, частично ненавистью.

Глубоко укоренившаяся вера в то, что Иисус был распят евреями, является основной причиной предубеждений против них со стороны христиан, Чвольсон в диссертации « Последняя пасхальная вечеря Исуса Христа и день ево смерти» (СПб, 1875). Немецкий перевод, Das letzte Passamal Christi , 1892) показывает необоснованность этого убеждения, указывая, что судебный процесс и осуждение Иисуса, как описано в Евангелиях, нарушали раввинские законы и, следовательно, не могли быть таковыми. проводил еврейский трибунал.

Он защищал еврейский народ, а также иудаизм . В работе под названием «Характеристика семитских народов», опубликованной в «Русском Вестнике» , 1872 г. (нем. изд., Берлин, 1872 г.), он проводит параллель между отличительными чертами еврея, представителя семитской расы, и грека, представителя семитской расы. представитель арийских народов, не всегда в пользу последних. Брошюра была переведена на английский язык под названием «Семитские нации» (Цинциннати, 1874 г.).

Он также написал:

  • Статистические известия о восточном факультете Петербургского университета , Лейпциг, 1861 г.
  • « Achtzehn Hebräische Graveschriften aus der Krim » в « Воспоминаниях св. Петербургская Академия наук, 1865 г. (русский перевод, « Восемнадцати надгробных надписей из Крыма », СПб., 1866 г.)
  • Izvyestiya o khazarakh, burtasakh, mad'yarakh, slavyanakh, i russakh Abu-Ali Akhmeda ben Omar Ibn-Dasta, neizvestnago dosele arabskago pisatelya nachala X veka , St. Petersburg, 1869
  • " Novootkryty pamyatnik moavitskavo tsarya Meshi ," Khristianskoe chtenie , 1870
  • " O vliyanii geograficheskago polozheniya Palestiny na sud'bu evreiskago naroda ," ib. 1875 (reprinted in Sbornik budushchnosti , ii.1-4)
  • « Die Quiescentes הוי in der althebräischen Orthographie », Лейден, 1878 (русский тр. в Христианском чтении , СПб, 1881) («блестящее, хотя и беспорядочное исследование matres lectionis в древнееврейской орфографии» [ 1 ] )
  • Корпус еврейских надписей , Св. Петербург и Лейпциг, 1882 г. (русский перевод, там же, 1884 г.)
  • Predvaritelnaya zametka o naidennykh v Semiryechenskoi oblasti siriiskikh nadgrobnykh nadpisyakh , Zapadno-Vostochnoe Otdelenie Imperatorskago Russkago Arkhivnago Obshchestva , 1886
  • « Syrische Graveschriften aus Semirjetschie », ib. 1890, в « Воспоминаниях св. Петербургская Академия
  • « Была ли когда-нибудь причина называть день подготовки к еврейскому празднику Пасхи Πρώτῃ τῶν 'Αζύνων? » в Journal of Scientific Theology , т. 38. Лейпциг, 1896 год.
  • « Древняя еврейская книга », посвященная еврейским инкунабулам , св. Петербург, 1897 г. (перевод с иврита « Решит Маасе ха-Дефус », Варшава, 1897 г.). [ нужна ссылка ]

Здесь можно упомянуть ранний вклад Хвольсона в еврейские биографии из арабских источников, особенно Маймонида , на Восток в 1846 году.

Хвольсон был неутомимым коллекционером книг на иврите, и его коллекция еврейских инкунабул была ценной. Каталог его книг на иврите был опубликован им под названием «Решимат Сифре Исраэль» , Вильно, 1897.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Фрэнк Мур Кросс и Дэвид Ноэль Фридман, Ранняя еврейская орфография: исследование эпиграфических свидетельств , стр. 2
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Бройде, Исаак ; Ренталь, Герман (1903). «Чвольсон, Дэниел Абрамович» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 4. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. стр. 86–88.
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Дэниелом Абрамовичем Чволсоном, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8f7a5c03d2c03e5e20f26edac0f2b6c5__1722895800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/c5/8f7a5c03d2c03e5e20f26edac0f2b6c5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Daniel Chwolson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)