Jump to content

Мрчакатика

(Перенаправлено с Мричхакатика )

Мрчакатика (Маленькая глиняная тележка)
Олеографический отпечаток с изображением главной героини Васантасены, богатой куртизанки.
Написал Шудрака ( Восстань )
Персонажи
  • Кэрудатта
  • в Васантасене
  • Майтрейя
  • Самстханака
  • Арьяка
  • Сарвилака
  • в Маданике
Язык оригинала санскрит
Жанр санскритская драма
Параметр Древний город Уджайини
Пятый век до нашей эры

Мрччакатика ( санскрит : Мрччакатикам мрччакатикам), также пишется Мрччакатика , Мрччхакатика , Мрикчакатика или Мриччхакатика ( Маленькая глиняная тележка ) — десятиактная санскритская драма, приписываемая Шудраке ( Симуке ), древнему драматургу, который, возможно, происходил из 5-е место века нашей эры, и который в прологе идентифицирован как царь -кшатрий, а также преданный Шивы , проживший более 110 лет. [ 1 ] Действие пьесы происходит в древнем городе Уджайини во время правления царя Палаки, ближе к концу династии Прадьота , которая составляла первую четверть пятого века до нашей эры. [ 2 ] Центральная история - это история благородного, но обедневшего молодого брамина , санскрит : Чарудатта , который влюбляется в богатую куртизанку или нагарвадху , санскрит : Васантасена . Однако, несмотря на взаимную привязанность, жизнь и любовь пары находятся под угрозой, когда вульгарный придворный Самстханака, также известный как Шакара, начинает агрессивно преследовать Васантасену. [ 3 ]

Жизнь с романтикой, комедией, интригами и политическим сюжетом, подробно описывающим свержение деспотического правителя города пастухом, пьеса примечательна среди дошедших до нас санскритских драм тем, что в ней основное внимание уделяется вымышленному сценарию, а не классической сказке или легенде. Мрикчакатика также отходит от традиций, перечисленных в Натья Шастре , которые указывают, что драмы должны быть сосредоточены на жизни знати, и вместо этого включают в себя множество крестьянских персонажей, говорящих на широком спектре пракритских диалектов. Считается, что эта история заимствована из более раннего произведения «Чарудатта в бедности» драматурга Бхасы , хотя это произведение сохранилось лишь во фрагментах. [ 1 ]

Из всех санскритских драм «Мрикчакатика» остается одной из наиболее широко известных и часто исполняемых на Западе. Эта работа сыграла значительную роль в повышении интереса к индийскому театру среди европейской публики после нескольких успешных переводов и постановок девятнадцатого века, в первую очередь Жерара де Нерваля и Жозефа Мери романтизированной французской адаптации под названием «Колесница ребенка» , премьера которой состоялась в Париже в 1850 году. а также получившая признание критиков «анархистская» интерпретация Виктора Баррукана под названием «Колесница земли» , которая была поставлена ​​Театром де л'Увр в 1895 году. [ 2 ]

В отличие от других классических пьес на санскрите, пьеса не заимствована из эпоса или мифологии. Персонажи Шудраки (Симука) взяты из мирского мира. Он населен игроками, куртизанками, ворами и так далее. Главный герой пьесы Чарудатта не принадлежит к благородному сословию или королевскому происхождению. Хотя Васантасена - куртизанка, ее примерное поведение и достойное поведение впечатляют публику. Благородство персонажей проистекает не из их социальных условий, а из их добродетелей и поведения.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Чарудатта — щедрый молодой брамин, который своими благотворительными пожертвованиями незадачливым друзьям и общему благосостоянию сильно довел до нищеты себя и свою семью. Несмотря на то, что большинство его друзей покинули его и он смущен ухудшением условий жизни, он сохранил в Уджайини свою репутацию честного и честного человека с редким даром мудрости, и многие важные люди продолжают обращаться к нему за советом.

Несмотря на то, что Чарудатта счастливо женат и недавно стал отцом маленького сына Рохасены, он влюблен в Васантасену, куртизанку с огромным богатством и репутацией. При случайной встрече в храме Камы она отвечает на его привязанность, хотя дело усложняется, когда Васантасена обнаруживает, что ее преследуют Самстханака, полубезумный зять короля Палаки, и его свита. Когда мужчины угрожают расправой, Васантасена убегает, ища безопасности у Чарудатты. Их любовь расцветает после тайной встречи, и куртизанка доверяет своему новому возлюбленному шкатулку с драгоценностями, пытаясь обеспечить будущую встречу.

Однако ее план сорван, когда вор Сарвилака входит в дом Чарудатты и крадет драгоценности в рамках тщательно продуманного плана, чтобы купить свободу его возлюбленной Маданики, рабыни и доверенного лица Васантасены. Куртизанка узнает украшения, но все равно принимает оплату и позволяет Маданике выйти замуж. Затем она пытается связаться с Чарудаттой и сообщить ему о ситуации, но прежде чем она успевает связаться, он паникует и отправляет Васантасене редкое жемчужное ожерелье, принадлежавшее его жене, подарок, значительно превышающий стоимость украденных драгоценностей. Признавая это, друг Чарудатты, Майтрейя, предостерегает брамина от дальнейшего общения, опасаясь, что Васантасена, в худшем случае, замышляет отобрать у Чарудатты то немногое, что у него еще есть, а в лучшем случае - благонамеренный бастион неудач и неудач. катастрофа.

Отказываясь последовать этому совету, Чарудатта делает Васантасену своей любовницей, и в конце концов она встречает его маленького сына. Во время встречи мальчик расстроен, потому что недавно он с удовольствием играл с игрушечной тележкой друга из чистого золота и больше не хочет свою собственную глиняную тележку, которую сделала для него медсестра. Сжалившись над ним в его печали, Васантасена наполняет его маленькую глиняную тележку своими драгоценностями, наваливая на его скромную игрушку кучку золота, прежде чем отправиться на встречу с Чарудаттой в парк за городом на дневную прогулку. Там она садится в прекрасную карету, но вскоре обнаруживает, что находится в гарри , принадлежащем Самстханаке, который по-прежнему разгневан своим предыдущим оскорблением и безумно завидует любви и благосклонности, которые она оказывает Чарудатте. Не сумев убедить своих приспешников убить ее, Самстханака отсылает свою свиту и начинает душить Васантасену и прятать ее тело под кучей листьев. Все еще стремясь отомстить, он сразу же обвиняет Чарудатту в преступлении.

Хотя Чарудатта заявляет о своей невиновности, его присутствие в парке вместе с владением его сыном драгоценностями Васантасены указывает на причастность бедного человека, и король Палака признает его виновным и приговаривает к смертной казни. Однако, без ведома всех, тело, опознанное как тело Васантасены, на самом деле было другой женщиной. Васантасена была возрождена и подружилась с буддийским монахом, который вылечил ее в соседней деревне.

В тот момент, когда Чарудатте грозит казнь, появляется Васантасена и, видя возбужденную толпу, вовремя вмешивается, чтобы спасти его от казни, а его жену от броска на погребальный костер. Вместе эти трое объявляют себя семьей. Достигнув суда, Васантасена рассказывает историю своей почти смерти, и после ее показаний Самстханаку арестовывают, а добрый принц Арьяка свергает злого царя Палаку. Его первое действие в качестве недавно провозглашенного суверена - восстановить состояние Чарудатты и сделать его царем Кусавати. Следуя этой доброй воле, Чарудатта в заключительном акте демонстрирует свою непреходящую добродетель и милосердие, обращаясь к королю с просьбой о помиловании от имени Самстханаки, который впоследствии объявляется свободным. А буддийский монах, спасший жизнь Васантасене, становится главой всех Вихаров. Васантасена получает титул жены. Все счастливы, ни у кого нет тетеревов. [ 4 ]

Персонажи

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Ричмонд, Фарли П. (1990). «Характеристики санскритского театра и драмы». В Фарли П. Ричмонде; Дариус Л. Суонн; Филип Б. Заррилли (ред.). Индийский театр: традиции исполнения . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. стр. 55–62. ISBN  0824811909 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Оливер, Ревило Пендельтон (1938). Розель Паркер Джонсон; Эрнст Кренн (ред.). «Знакомство с «Маленькой глиняной тележкой». " в Иллинойсе Исследования языка и литературы 23 . Урбана: Издательство Университета Иллинойса. стр. 9–44.
  3. ^ Башам, А.Л. (1994). Арвинд Шарма (ред.). Маленькая глиняная тележка: английский перевод Мрикчакатики Шудраки , адаптированный для сцены . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN  0791417255 .
  4. ^ Шудрака. Ревило Пендельтон Оливер; Розель Паркер Джонсон; Эрнст Кренн (ред.). «Мрикчакатика, Маленькая глиняная тележка: драма в десяти действиях, приписываемая царю Судраке». в Иллинойсе Исследования языка и литературы 23 = 1938 г. Урбана: Издательство Университета Иллинойса. стр. 45–210.
  5. ^ Вольсен, Маркус (2005). «Величайшее шоу на Земле: первая индийская пьеса, представленная в Калифорнийском университете в Беркли — и где угодно в Соединенных Штатах — вышла на сцену Греческого театра в 1907 году вместе со слонами, зебрами и сотнями актеров» . Иллюминации . Калифорнийский университет в Беркли. Архивировано из оригинала 16 февраля 2012 года . Проверено 17 июля 2012 г.
  6. ^ «Профессор А. В. Райдер, известный санскрит; заведующий кафедрой Калифорнийского университета умер в классе» . Нью-Йорк Таймс . 22 марта 1938 года.
  7. ^ Брэкер, Милтон (7 июня 1953 г.). «История решительной женщины: Тереза ​​Хайден, спонсор новой серии пьес в Театре де Лис, неустрашима, несмотря на разочарования в прошлом» . Нью-Йорк Таймс . п. Х3.
  8. ^ Шаллерт, Эдвин (9 декабря 1926 г.). « Герой «глиняной тележки» побеждает: «Так было всегда - даже на санскрите» . Лос-Анджелес Таймс . п. А9. Архивировано из оригинала 30 мая 2009 года.
  9. ^ Ашиш Раджадхьякша; Пол Виллемен (10 июля 2014 г.). Энциклопедия индийского кино Тейлор и Фрэнсис. п. 24. ISBN  978-1-135-94325-7 .
  10. ^ Хайди Р.М. Пауэлс (17 декабря 2007 г.). Индийская литература и популярное кино: переосмысление классики . Рутледж. п. 80. ИСБН  978-1-134-06255-3 .
  11. ^ Национальный киноархив Индии [@NFAIOfficial] (8 ноября 2019 г.). «Визитная карточка фильма #Utsav Гириша Карнада (1984) с участием #FaceOfTheWeek #ShankarNag. Фильм основан на популярной #санскритской пьесе #Mrichakatika, написанной Судракой» ( твит ) – через Twitter .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 91943c87ec9d24bf9abfa10520900b07__1723101180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/07/91943c87ec9d24bf9abfa10520900b07.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mṛcchakatika - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)