О Святая Ночь
Рождественский гимн О Святая Ночь | |
---|---|
Адольф Адам | |
![]() Адольф Адам | |
Родное имя | Полночь, христиане |
Жанр | Классика , Рождество |
Текст | Пласид Каппо |
Язык | французский, английский |
Составленный | 1847 |
Запись | |
Исполняет оркестр «Наследие Америки» ВВС США. |
« O Holy Night » (оригинальное название: Cantique de Noël ) — священная песня о ночи рождения Иисуса Христа, описанная в первом стихе как «дорогой Спаситель» и часто исполняемая как рождественский гимн . Основанное на французском стихотворении, написанном в 1843 году поэтом Пласидом Каппо , оно было положено на музыку композитором Адольфом Адамом . Английская версия с небольшими изменениями в исходной мелодии принадлежит Джону Салливану Дуайту .
В наше время песня была исполнена несколько раз, в первую очередь Мэрайей Кэри и Лорен Дэйгл .
История
[ редактировать ]В Рокеморе , Франция, в конце 1843 года недавно был отремонтирован городской церковный орган. Чтобы отпраздновать это событие, приходской священник убедил поэта Пласида Каппо написать рождественское стихотворение. уроженца города [1] Оригинальное стихотворение Каппо начиналось со строчки: «Полночь, Кристиан, — торжественный час» .
В том же году Адольф Адам сочинил музыку. Премьера песни состоялась в Рокеморе в 1847 году оперной певицей Эмили Лори. [2]
Унитарный министр, музыкальный критик и редактор « Музыкального журнала Дуайта» Джон Салливан Дуайт адаптировал песню на английский язык в 1855 году. [3] Эта версия стала популярной в Соединенных Штатах, особенно на Севере, где третий куплет (в том числе «Цепи Он разорвет, ибо раб — наш брат, И во имя Его прекратится всякое притеснение») нашел отклик у аболиционистов . [1]
Широкий вокальный диапазон песни делает ее одной из самых сложных рождественских песен для правильного исполнения певцом. [4] Во франкоязычных церквях его обычно используют в начале полуночной мессы . [5]
Тексты песен
[ редактировать ]О святая ночь, звезды ярко сияют;
Это ночь рождения дорогого Спасителя.
Долго лежал мир в тоске по греху и ошибкам,
Пока Он не появился и душа не почувствовала свою ценность.
Трепет надежды, ликует усталый мир,
Ибо там наступает новое и славное утро!
Падай на колени! О, услышь голоса ангелов!
О ночь божественная, о ночь, когда родился Христос!
О божественная ночь! О ночь, о божественная ночь!
Ведомый безмятежно сияющим светом веры,
С пылающими сердцами мы стоим у Его колыбели.
Так ведомый светом сладко сияющей звезды,
Сюда пришли мудрецы из восточной страны.
Так лежал Царь царей в скромных яслях,
Во всех наших испытаниях рожден быть нашим другом.
Он знает нашу нужду, и наша слабость ему не чужда.
Вот твой Царь, смиренно склонившийся перед Ним!
Вот твой Царь, твой Царь, пред Ним смиренно склонившийся!
Воистину, Он научил нас любить друг друга;
Его закон — любовь, а Его Евангелие — мир.
Цепи Он разорвет, ибо раб — наш брат;
И во имя Его прекратится всякое притеснение.
Сладкие гимны радости благодарным хором поднимают нас;
Пусть все внутри нас славят Его святое имя.
Христос – Господь! Тогда всегда, всегда хвалим мы!
Его сила и слава всегда провозглашаются!
Его сила и слава всегда провозглашаются!
Споры
[ редактировать ]Адольф Адам описал Cantique de Noël как «религиозную Марсельезу », имея в виду песню 1792 года, которая стала национальным гимном Франции примерно во время Французской революции 1848 года . [6] Еще в 1864 году издание Revue de Musique Sacrée , посвященное католической литургической музыке, отметило, что Minuit Chrétiens пели на улицах, в барах и на других общественных собраниях, и что песня стала «униженной и выродившейся». Хотя песня и не была запрещена, она редко включалась в гимны Франции, несмотря на ее растущую международную популярность. [6] Официальные французские издания католической музыки описывали Каппо как социалиста и пьяницу, а также распространяли ложь о том, что Адам был евреем; В 1930 году Винсент д'Инди опубликовал статью, в которой восхвалял Рихарда Вагнера и утверждал, что еврейские композиторы, включая Адама, руководствовались только финансовым интересом. [6]
Запрет католической церкви
[ редактировать ]22 сентября 1936 года католическая церковь в Канаде запретила исполнение «O Holy Night» в церквях вместе с другими песнями, включая свадебные марши, национальный гимн Канады и многие версии « Аве Мария» , в том числе написанные такими композиторами, как Франц. Шуберт , Шарль Гуно , Пьетро Масканьи и Жюль Массне . [7] По словам секретаря архиепископа, причиной запрета этих песен было желание пропагандировать и исключительно использовать григорианское песнопение и григорианскую музыку. [7]
В рекордных чартах
[ редактировать ]Песня была записана многочисленными поп-, классическими и религиозными певцами. Несколько исполнений популярных исполнителей попали в чарты рекордов:
- 1994: Мэрайя Кэри со своим первым студийным праздничным альбомом Merry Christmas достигла 70-го места в чарте Billboard Holiday 100 . [8] Он был переиздан как сингл в 1996 и 2000 годах; перезаписанное концертное исполнение включено в ее следующий альбом 2010 года Merry Christmas II You . В 2023 году ее сингл получил платиновый статус в США от RIAA за продажу более 1 миллиона копий. [9] Он достиг 28-го места в Италии и получил золотой сертификат. [10] Он вошел в двадцатку лучших в Исландии, достигнув 19-го места. [11]
- 1996: Джон Берри № 55 в Billboard Hot Country Songs. чарте [12]
- 1997: Мартина МакБрайд № 74 в чарте Hot Country Songs (также № 67 в 1998 году, № 49 в 1999 году, № 57 в 2000 году и № 41 в 2001 году). [13]
- 1998: Селин Дион № 44 в Billboard ; праздничном чарте [14] в 2014 году Nielsen SoundScan сообщила, что в США было продано 240 000 копий ее версии. [15]
- 2002: Джош Гробан № 1 в чарте Billboard Adult Contemporary [16]
- 2006: Джош Грейсин № 59 в чарте Hot Country Songs [17]
- 2010–2011: Актеры Glee заняли первое место Billboard Holiday в США. продаж цифровых песен в чарте [18]
- 2012: Начальная школа Ледиуэлл в Мазервелле , Шотландия, выпустила «O Holy Night» для скачивания в цифровом формате 21 ноября 2012 года. Школа пожертвовала 90 процентов доходов от продажи песни Фонду исследования менингита в память об ученике, умершем от менингококковая септицемия . Остальные 10 процентов пошли в школьные фонды. [19] Он достиг 39-го места в британском чарте синглов . [20]
- 2017–2018: Лорен Дэйгл № 14 в Billboard США, современный христианин для взрослых , [21] № 33 « Горячие христианские песни США» , [22] и № 33 христианской трансляции в США. [23] графики
Графики
[ редактировать ]Версия Мэрайи Кэри[ редактировать ]
Версия Джона Берри[ редактировать ]
Версия Мартины МакБрайд[ редактировать ]
Версия Селин Дион[ редактировать ]
Версия Джоша Гробана[ редактировать ]
| Версия Джоша Грейсина[ редактировать ]
Glee Актерская версия[ редактировать ]
Версия для начальной школы Ледиуэлл[ редактировать ]
Версия Лорен Дэйгл[ редактировать ]
|
Сертификаты
[ редактировать ]Версия Мэрайи Кэри
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Канада ( Музыка Канады ) [41] | Золото | 40,000 ‡ |
Италия ( ФИМИ ) [42] | Золото | 35,000 ‡ |
США ( RIAA ) [43] | Платина | 1,000,000 ‡ |
‡ Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации. |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Коллинз, Эйс (2001). Истории самых любимых рождественских песен . Гранд-Рапидс: Зондерван. стр. 132–138. ISBN 9780310873877 .
- ^ Грей, Хелен Т. (23 декабря 2000 г.). «Музыкальные воспоминания» . Пресс-обзор . стр. Е4 . Проверено 19 декабря 2023 г.
- ^ Ноббман, Дейл В. Справочник по рождественской музыке . 2000. с. 36. Гугл Книги
- ^ Забудьте, Доминик (24 декабря 2017 г.). «Полночь, христиане и роковая высота» . Квебекская наука . Архивировано из оригинала 22 мая 2021 года . Проверено 22 мая 2021 г.
- ^ Бронза, Жан-Ив (6 декабря 2003 г.). «Минуит, Кретьенс в Квебеке» . Музыкальная сцена . 9 (4). Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 22 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Иври, Бенджамин (19 ноября 2020 г.). «Краткая история «Святой ночи», зажигательного рождественского гимна, получившего неоднозначные отзывы» . Америка . Проверено 19 декабря 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Канадский прелат запрещает музыку в католических церквях» . День . 22 сентября 1936 г. с. 3 . Проверено 19 декабря 2023 г.
- ^ «История чарта Мэрайи Кэри (Holiday 100)» . Billboard.com . Архивировано из оригинала 7 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2020 г.
- ^ «Мэрайя Кэри «О, Святая ночь» » . RIAA.com . Архивировано из оригинала 24 июня 2016 года . Проверено 25 августа 2021 г.
- ^ «Сертификаты – FIMI» . Федерация итальянской музыкальной индустрии. Архивировано из оригинала 4 февраля 2019 года . Проверено 3 января 2022 г.
- ^ «Топ-40 исландского списка (22.12.1994 – 27.12.1994)» (PDF) . Газета «Висир – Музыка». Архивировано из оригинала (PDF) 13 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2018 г.
- ^ Уитберн, Джоэл (2008). Горячие кантри-песни 1944–2008 годов . Запись исследования. п. 49. ИСБН 978-0-89820-177-2 .
- ^ Уитберн 2008 , с. 263.
- ^ «История чарта: Селин Дион – Holiday 100» . Billboard.com . Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 2 ноября 2020 г.
- ^ « Все, что я хочу на Рождество»: какие исполнения песен возглавляют елку?» . Нильсен.com . Архивировано из оригинала 19 мая 2021 года . Проверено 19 мая 2021 г.
- ^ «История диаграммы: Джош Гробан - современник для взрослых» . Billboard.com . Архивировано из оригинала 8 января 2022 года . Проверено 19 мая 2021 г.
- ^ Уитберн 2008 , с. 166.
- ^ « История чарта Glee Cast (продажа праздничных цифровых песен)» . Billboard.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2021 года . Проверено 7 ноября 2020 г.
- ^ «Посвящение школьнику – хит чартов» . Heraldscotland.com . 24 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 25 августа 2021 года . Проверено 25 августа 2021 г.
- ^ « О, Святая ночь!» — начальная школа Ледиуэлл . Официальный сайт Charts.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Проверено 25 августа 2021 г.
- ^ «Лорен Дэйгл - История христианского переменного тока» . Billboard.com . Архивировано из оригинала 8 января 2022 года . Проверено 12 июня 2021 г.
- ^ «История чарта: Лорен Дэйгл - Горячие христианские песни» . Billboard.com . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 12 июня 2021 г.
- ^ «История чарта: Лорен Дэйгл – христианская трансляция» . Billboard.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 12 июня 2021 г.
- ^ «Лучшие одиночные игры (52-я неделя 2023 г.)» (на французском языке). Национальный союз фонографических издательств . Проверено 2 января 2024 г.
- ^ «Топ-40 исландского списка (22.12.1994 – 27.12.1994)» (PDF) . Газета «Висир – Музыка». Архивировано из оригинала (PDF) 13 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2018 г.
- ^ « Мэрайя Кэри - О Святая ночь» . Лучшие цифровые загрузки . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «Голландский одиночный совет 30.12.2023» (на голландском языке). Мегадиаграммы . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «Южнокорейский международный одиночный разряд (51-я неделя, 2012 г.)» . Круговая диаграмма . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «История чарта Мэрайи Кэри (Holiday 100)» . Рекламный щит . Проверено 21 мая 2020 г.
- ^ Уитберн 2008 , с. 49.
- ^ «История чарта Мартины МакБрайд (Горячие кантри-песни)» . Рекламный щит . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «История чарта Селин Дион (Holiday 100)» . Рекламный щит . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «История диаграммы Джоша Гробана (Современная информация для взрослых)» . Рекламный щит . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «История диаграммы Джоша Гробана (Holiday 100)» . Рекламный щит . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «История чарта Джоша Грейсина (горячие кантри-песни)» . Рекламный щит . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «История чарта Glee Cast (продажа праздничных цифровых песен)» . Рекламный щит . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «История чарта Лорен Брант (Горячие христианские песни)» . Рекламный щит . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «История диаграммы Лорен Брант (Christian AC)» . Рекламный щит . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «История чарта Лорен Брант (Christian Airplay)» . Рекламный щит . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «Канадские одиночные сертификаты - Мэрайя Кэри - O Holy Night» . Музыка Канады . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «Итальянские одиночные сертификаты - Мэрайя Кэри - O Holy Night» (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 30 декабря 2023 г. В раскрывающемся меню «Anno» выберите «2021». В поле «Фильтра» выберите «О Святая Ночь». В разделе «Сеционе» выберите «Синголи».
- ^ «Американские одиночные сертификаты - Мэрайя Кэри - O Holy Night» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 30 декабря 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Во французском Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Minuit chrétiens.
- "Cantique de Noël" : партитуры в рамках проекта Международной библиотеки музыкальных партитур.
- Бесплатные ноты для голоса и фортепиано, Cantorion.org
- Ноты и музыкальные детали , artsongcentral.com
- "Minuit Chrétien" на YouTube , Шарль Жокье (оригинальная французская версия)