Бойн Уотер
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2017 г. ) |
«The Boyne Water» — протестантская народная песня Ольстера, написанная анонимным автором. Текст Вильгельмской войны в песни посвящен короля Вильгельма III Оранского победе над Яковом II в битве при Бойне в 1690 году, в ходе Ирландии .
Фон
[ редактировать ]Юнионисты указывают на битву при Бойне как на решающую роль в установлении конституционной монархии в Соединенном Королевстве . Современные историки также сходятся во мнении, что этот конфликт, также известный как Славная революция и разыгравшийся также в Шотландии , стал завершением гражданской войны в Англии 1642–1651 годов. [ 1 ] Действительно, король Джеймс II, будучи совсем молодым герцогом Йоркским, присутствовал вместе со своим отцом Карлом в битве при Эдж-Хилле в 1642 году.
Текст песни повествует о ходе битвы при Бойне . В нем упоминаются реальные события, такие как смерть герцога Шомберга , Вильгельм Оранский , ведущий кавалерию Эннискиллена через реку Бойн , и Вильгельма отражение пехотой якобитской контратак кавалерии. В песне также выражена точка зрения, что победа в битве спасла ирландскую протестантскую общину от резни со стороны ирландских католиков : «Так что слава Богу , все истинные протестанты , и я больше ничего не скажу, Но если бы паписты победу в тот день, произошло бы открытое убийство». одержали Восстание 1641 года .
Литературные ссылки
[ редактировать ]В кульминационной сцене К.С. Льюиса романа «Эта отвратительная сила» , когда главные герои готовятся к опасной роковой встрече со своими врагами, персонаж Макфи, протестант из Ольстера , напевает «Вода Бойна». Льюис приводит слегка отклоняющийся текст: «Король Вильгельм сказал: не расстраивайтесь из-за потери одного командира». [ 2 ]
В романе Маргарет Митчелл « Унесённые ветром » Джеральд О’Хара описывается как убивший человека за то, что он насвистывал «Вода Бойна». Ему пришлось бежать из Ирландии, чтобы избежать преследования за убийство, и эмигрировал в Грузию , где со временем стал успешным плантатором и хозяином Тары . [ 3 ]
В ирландской народной песне « Старая оранжевая флейта » «Бойн Уотер» — одна из немногих мелодий, которые играет упрямая протестантская флейта.
Другие песни на ту же мелодию
[ редактировать ]песня якобитская На ту же мелодию поется «Плач леди Кит».
Отдельно есть еще одна песня на гэльско-ирландском языке, «Rosc Catha na Mumhan» («Боевой клич Мюнстера»), но отражающая точку зрения ирландских католиков , воюющих с поселенцами, и приписывается Пиарасу Мак-Гераилту (1709–92). ).
Во многих американских версиях традиционной народной песни « Барбара Аллен » используется мелодия, связанная с «The Boyne Water». [ 4 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ройл, Тревор (2004). Британская гражданская война .
- ^ Смилде, Аренд, изд. (7 ноября 2021 г.). «Цитаты и намеки в книге К.С. Льюиса, эта отвратительная сила » . Льюисиана.nl . Проверено 1 июля 2022 г.
- ↑ Маргарет Митчелл, «Унесённые ветром» , цитируется по: «Джеральд О'Хара» . Страница Козетты «Унесённые ветром» . Проверено 1 июля 2022 г.
- ^ Бронсон, Бертран Харрис (1977). «84. Красавица Барбара Аллан» . Певческая традиция детских народных баллад (в сокращении) . Издательство Принстонского университета. стр. 221–228. дои : 10.1515/9781400872671-063 . ISBN 978-1-4008-7267-1 . Проверено 23 июня 2021 г.