Jump to content

Гашиш и вино

Гашиш и вино
от Физули
Оригинальное название ( Азербайджанский : Бангу-Баде )
Написано 1510-1524
Язык азербайджанский
Жанр (ы) полный стихов
Полный текст
ru:Бангю-Баде в Wikisource

«Гашиш и вино» , [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] также известный как «Травка и вино» , [ 5 ] «Бангу Бада» («Бенгу Бада» [ 2 ] или «Банг ва бада» [ 3 ] Азербайджанский : Bəngü-Badə ) или «Bang u Bada Munazarasi» («Спор гашиша с вином») [ 6 ] – аллегорически-сатирическое стихотворение, [ 4 ] написанная Физули на азербайджанском языке . [ 7 ] [ 8 ] Поэма посвящена шаху Исмаилу I. [ 9 ]

История создания

[ редактировать ]
Изображение Физули и Шаха Исмаила на витрине Музея азербайджанской литературы

После того как правитель государства Сефевидов в шах Исмаил 1508 году взял Багдад и совершил паломничество в Кербелу и Наджаф (предполагаемые места рождения Физули), молодой поэт Физули признал могущество Исмаила в своем первом стихотворении на азербайджанском тюркском языке «Гашиш и Вино". Некоторые исследователи (например, итальянский тюрколог и иранист Алессио Бомбачи) предполагают, что Физули посвятил это творение шаху Исмаилу, которого поэт восхваляет в предисловии к своей поэме. [ 10 ]

Некоторые исследователи считали, что годом написания поэмы был 1508 год. Тем не менее упомянутый в посвящении к поэме факт, что по приказу шаха Исмаила Мухаммад Шайбани , потерпевший поражение в декабре 1510 года в битве при Мерве , был убит, а его череп был украшен золотыми инкрустациями и служил вином кубок, дает основание утверждать, что «Банг-у-Бада» была написана между 1510 и 1524 годами (год смерти шаха Исмаила). [ 11 ]

Содержание

[ редактировать ]
Первая страница Гашиша и вина

Главные герои поэмы — Банг ( гашиш ) и Бада ( кубок вина ), воплощающие образ гордого и заносчивого феодала, желающего обрести владычество над всем миром — основные цели критики Физули. И Банг, и Бада желают лично подчинить себе весь мир. [ 11 ]

Эгоистичный Банг считает, что все люди должны подчиняться только ему. [ 11 ] Он говорит:

Это я превосходю всех на свете,

Итак, я заслуживаю того, чтобы люди служили мне;

Есть ли человек, который осмелится

Не склонил передо мной покорно голову? [ 12 ]

Однако на пиру выясняется, что Банг так же горд, как и Бада. Бада даже злится на своего Виночерпия, когда слышит от него похвалы в адрес Банга, подозревая его в тайном подчинении Бангу. [ 12 ] Спор двух самовлюбленных эгоистов заканчивается войной, в результате которой Бада побеждает. Результатом бессмысленной войны этих двух государей является истребление многих людей. [ 12 ]

Исследование и публикация

[ редактировать ]

Немецкий исследователь Йозеф фон Хаммер-Пургшталь , первым сообщивший о Физули в Западной Европе , во втором томе своего труда «Geschichte der Osmanischen Dichtkunst» перечисляет основные произведения Физули, а подробно останавливается только на его поэме. «Гашиш и вино», излагая и анализируя его. По мнению Хаммера, стихотворение «Гашиш и вино» прославило Физули, что азербайджанский исследователь Хамид Арасли считает ошибочным. Изучив стихотворение, Хаммер приходит к выводу, что «Физули — один из любителей вина (запрещенного Кораном), предпочитающего вино гашишу (что также запрещено Кораном)». По мнению Бертельса , Хаммер не очень хорошо понимал язык Физули, делая вывод, что статья Хаммера не могла иметь серьёзного научного значения. [ 1 ]

В Институте востоковедения РАН хранятся 4 списка рукописей поэмы «Гашиш и вино». [ 5 ] В 1949 году Институт литературы имени Низами в Баку опубликовал второй том «Сочинений» Физули, в который вошло стихотворение «Гашиш и вино». В 1958 году стихотворение было опубликовано во втором томе «Сочинений» Физули на русском языке в издательстве Академии наук Азербайджанской ССР , в Баку . [ 12 ]

Литературный анализ

[ редактировать ]
Миниатюра из стихотворения

Стихотворение написано в аллегорической форме. [ 13 ] и, как отмечает литературный критик Хамид Арасли, воспроизводит войну между Сефевидами и Османской империей . В своем стихотворении, как отмечает Арасли, Физули показывает, насколько бессмысленной была эта война, вызванная стремлением к суверенитету двух могущественных в то время государей. Также поэт критикует гордыню и высокомерие отдельных феодалов. [ 11 ]

По мнению азербайджанского филолога Зияддина Гоюшова, в стихотворении «Гашиш и вино» Физули проявил свое негативное отношение к аскетическим проповедям, противопоставив земную радость «сладостям загробного мира». Физули противопоставлял вино ковсару, а земных красавиц — гуриям . Физули отмечал, что нельзя упускать то, что есть («нагда»), и думать о том, чего нет («нисие»). [ 13 ] Гоюшов пишет, что Физули в своем творчестве умело разоблачает моральные недостатки своих современников-феодалов, клеймит султана, говоря: [ 4 ]

Ленивый и глупый ты, тупица безмозглая,

То, что можно сделать за мгновение, невозможно сделать за год...

Источник бед, пороков, вражды, ведь ты

В целом мире нет никого страшнее и уродливее тебя...

Узбекский исследователь Эргаш Рустамов отмечает, что стихотворение Физули «Гашиш и вино» является типичным образцом жанра «Муназар». [ 14 ] (слово «Муназар» в переводе с арабского означает спор, соревнование), [ 15 ] который был очень популярен в восточной литературе в средние века. По словам Рустамова, Физули написал это произведение под влиянием узбекского поэта XV века Юсуфа Амири, написавшего похожее эссе под названием «Спор между Бенгом и вином».

По словам азербайджанского исследователя Гасима Джахани, при написании поэмы «Бангу Бада» основным источником, к которому обращался Физули, была поэма Низами Гянджеви « Семь красавиц ». Тем не менее, по сюжету поэма «Бангу-Бада» отличается от стихотворений Низами Гянджеви . [ 16 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Араслы 1958 , с. 13.
  2. ^ Перейти обратно: а б История Азербайджана . Vol. I. Baku : Издательство Академии наук Азербайджанской ССР. 1958. p. 252.
  3. ^ Перейти обратно: а б Jannat Naghiyeva (1990). Навои и азербайджанская литература XV-XIX вв . Tashkent : Издательство Фан Узбекской ССР. p. 8.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Goyushov 1968 , p. 134.
  5. ^ Перейти обратно: а б Lyudmila Dmitrieva (1982). Исторические и поэтические тюркоязычные рукописи и их творцы (по материалам собрания Института востоковедения Академии наук СССР) . Vol. V. Baku : Советская тюркология. p. 73.
  6. ^ Ekmeleddin İhsanoğlu (2006). История Османского государства, общества и цивилизации / History of the Ottoman state, society and civilization . Vol. II. Moscow : Восточная литература. p. 40.
  7. ^ «ФОУЛЕ, МОХАММАД» . Энциклопедия Ираника . Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 16 марта 2022 г.
  8. ^ Питер Роллберг (1987). Современная энциклопедия русской и советской литературы (в том числе нерусской и зарубежной) . Том. VIII. Академическая международная пресса. п. 77.
  9. ^ Элиас Джон Уилкинсон Гибб (1900–1909). История османской поэзии . Том. III. Лондон . п. 88. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  10. ^ Араслы 1958 , с. 50.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д Араслы 1958 , с. 132.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д Араслы 1958 , с. 133.
  13. ^ Перейти обратно: а б Goyushov 1968 , p. 131.
  14. ^ T.Hüseynova (1983). Историческое развитие жанровой формы муназара . Vol. IV. Baku : Известия Академия наук Азербайджанской ССР. Серия литературы, языка и искусства. p. 32.
  15. ^ A.Ashurov (1983). Поэма Гаиби "Сказание о тридцати двух зернах" / Gaibi's poem "The Tale of the Thirty-two Seeds" . Vol. III. Baku : Известия Академия наук Туркменской ССР. Серия общественных наук. p. 258.
  16. ^ Гасим Джахани (1979). Традиции Низами в азербайджанской литературе . Баку : Вяз. п. 74.

Литература

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 94ba944b432ccaf3a73433294eb50483__1722721200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/83/94ba944b432ccaf3a73433294eb50483.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hashish and Wine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)