Jump to content

Evgenii Eduardovich Bertels


Evgenii Eduardovich Bertels
Бертельс, последняя часть его жизни
Рожденный ( 1890-12-25 ) 25 декабря 1890 г.
Умер 7 октября 1957 г. ) ( 1957-10-07 ) ( 66 лет
Место отдыха Новодевичье кладбище
Национальность Русский  Советский Союз
Род занятий Востоковед , профессор персидского языка и литературы Ленинградского государственного университета.
Супруг Вера Васильевна
Дети Дмитрий Евгеньевич · Андрей Евгеньевич
Награды Орден Ленина Орден Трудового Красного Знамени
Дополнительная информация
Academic background
Alma materSaint Petersburg Imperial University · Petrograd Conservatory · Petrograd State University
Academic work
InstitutionsAsiatic Museum, later the Institute of Oriental Studies of USSR Academy of Sciences
Main interestsPersian literature · Turkic literature · Sufism and Sufi literature · Islamic Studies

Evgenii Eduardovich Bertels or Berthels ( Russian : Евге́ний Эдуа́рдович Берте́льс , romanized Evgeniĭ Ėduardovich Bertel's ; December 25, [ А ] 1890 г. — 7 октября 1957 г.); [ 1 ] [ Б ] [ С ] советско -российский востоковед , иранолог и тюрколог , родился в семье русских свободных специалистов датского происхождения. [ 2 ] Профессор Ленинградского государственного университета , член-корреспондент АН СССР (1939), Академии персидского языка и литературы (1944), Академии наук Туркменистана (1951) и Арабской академии Дамаска (1955). [ 3 ] В 1930–1950-е годы он возглавлял советскую школу персидской и среднеазиатской тюркологии. [ 4 ] В 1942 году, во время Второй мировой войны , или Великой Отечественной войны , и блокады Ленинграда , Бертельс был эвакуирован с Институтом востоковедения АН СССР из Ленинграда ( Санкт-Петербурга ) в Ташкент , а позже в Москву , и Бертельс переехал на постоянное место жительства в Москву до самой смерти. [ 5 ]

Жизнь и образование

[ редактировать ]

После недолгого интереса к энтомологии Бертельс занялся юридическими исследованиями , окончив Санкт-Петербургский Императорский университет (1914). [ 4 ] а в 1918 году получил высшее музыкальное образование в Петроградской консерватории , которую окончил в 1920 году. [ 6 ] Но его подлинным интересом было востоковедение , поэтому он самостоятельно изучал персидский и тюркский языки, а в 1918 году стал студентом восточного факультета Петроградского государственного университета , позже переименованного в Ленинградский государственный университет, где его преподавателями были Александр А. Ромаскевич, Александр Фрейман , Василий Бартольд и Сергей Ольденбург . [ 6 ] Первое академическое назначение Бертельса в 1920 году было в Азиатском музее , позже Институте востоковедения Академии наук СССР , где он проработал до своей смерти. [ 7 ] Бертельс был арестован в 1925 году после обвинений в том, что он был французским шпионом, его освободили при посредничестве коллег. Но психологически Бертельс был сломлен и, похоже, был вынужден сотрудничать с ГПУ , предоставляя им информацию о своих коллегах. [ 8 ]

В 1928 году по рекомендации Бартольда он стал профессором персидского языка и литературы Ленинградского государственного университета . [ 9 ] бывший Петроградский государственный университет, а в 1930–1950-е годы он был наставником большинства Советского Союза , [ 4 ] и азербайджанских исследователей персидской и мусульманско-тюркской литературы, его известной азербайджанской ученицей была Азада Рустамова (1932–2005), которая позже стала ведущими азербайджанскими востоковедами и тюркологами. [ 10 ] [ Д ] В 1941 году его снова арестовали вместе с сыном Дмитрием за антисоветскую деятельность. Однако затем Бертельса внезапно освободили, а позже он был награжден несколькими советскими наградами. [ 8 ] После смерти Сталина Бертельс стал одним из первых советских востоковедов, участвовавших в конференциях и публиковавшихся за рубежом. [ 4 ] Он умер в 1957 году, [ 11 ] [ 12 ] и похоронен на Новодевичьем кладбище .

Как и большинству востоковедов, о его личной жизни ничего не известно, он женился на Вере Васильевне (1892–1969) до 1917 года. [ Э ] и у них было двое сыновей, арабист и иранист Дмитрий Евгеньевич (1917–2005), [ Ф ] арестован в 1941 году вместе с отцом за антисоветскую деятельность, [ 8 ] а в 1949 году он оказался за решеткой, но позже был освобожден, [ 4 ] и Андрей Евгеньевич (1928–1995), тоже востоковед , [ 13 ] [ Г ] который после смерти отца опубликовал «Избранные труды» Бертельса . [ 14 ] [ Ч ]

Достижения и работы

[ редактировать ]

Бертельс начал свою карьеру с частичных переводов персидской классической литературы на русский язык. Его первой опубликованной работой был избранный перевод « Сади » Гулистана в 1922 году. [ 15 ] в 1923 году избранный перевод произведений Аттара « Бюльбюль-нама» и Низами Гянджеви » « Хафт Пейкар , последний перевел части Насира Хусрова » «Сафарнамы и полный перевод « Санаи Сайр аль-Ибад Ил-Ма» . ‛ad среди многих других переводов. [ 16 ] Бертельс был одним из авторов первого издания «Энциклопедии ислама» (1913–1938), написал множество статей по исламской литературе и культуре в Большой советской энциклопедии . [ 17 ] С 1923 по 1929 год Бертельс опубликовал двадцать семь статей в области суфизма (переизданных в III томе его «Избранных сочинений»). [ 18 ] его работы по суфизму считаются классикой в ​​изучении суфизма в России, хотя он не входит в число таких великих людей, как Хельмут Риттер , Луи Массиньон или Генри Корбин . [ 19 ]

Конгресс Тысячелетия Фирдоуси, Тегеран, 1934 год. Справа налево, второй ряд (сидит), пятый человек - Бертельс. [ 20 ]

В 1934 году по случаю празднования тысячелетия Фирдоуси , проходившего в Персии , Советский Союз направил самую многочисленную делегацию, [ 21 ] Бертельс прочитал лекцию на персидском языке. [ 22 ] о Яздане (т.е. Боге или божественной сущности ) и Аримане (т.е. Сатане или демонической сущности ) в Шахнаме . [ 23 ] [ я ] В 1935 году он написал небольшую популярную монографию о Фирдоуси ( Абул-л-Касим Фердовси и Его Творчестово ; «Фирдоуси и его поэзия»), [ 4 ] переведен на персидский язык С. Изади. [ 24 ] [ Дж ] Его монография о Низами была опубликована первоначально в виде статей и трактатов между 1939 и 1956 годами, а полностью через пять лет после смерти Бертельса. [ 25 ] [ К ] его последний визит в Персию состоялся по случаю Авиценны 21–30 апреля 1954 года. Тысячелетнего конгресса [ 26 ] Главным достижением Бертельса было знакомство русских читателей с персидской классикой, - в предисловии редактора к первому тому "Избранных сочинений Бертельса" говорится: "Бертельс буквально жил творениями корифеев персидской поэзии, и более 150 из 295 его произведений были связаны с Персидская литература или язык ». [ 27 ]

подготовке Бертелем нового критического издания » Низами « Пандж-Гянджа и его критического издания « Фирдоуси » Шахнаме Следует также упомянуть о . Бертельс и группа сотрудников приступили к подготовке критического издания произведений Низами в 1941 году, критический текст «Искандарнаме » был опубликован в 1947 году в двух частях: «Шарафнаме» , за что Бертельс и А.А. Ализада были удостоены Государственной Сталинской премии , [ 28 ] и Экбалнаме ; при жизни Бертельса не было опубликовано ни одного другого критического текста. [ 29 ] Его критическое издание « Фирдоуси » Шахнаме имело ту же веру, он отредактировал два тома, оба опубликованные после его смерти в 1960 и 1962 годах, все девятитомное издание было завершено в 1971 году под редакцией Абдолхоссейна Нушина . [ 30 ] и стал стандартным изданием «Шахнаме » до издания Джалала Халеги-Мотлаха (1990–2008). [ 31 ] [ Л ]

После его смерти его сын Андрей предоставил для публикации бумаги отца. [ 14 ] и группа бывших коллег и учеников Бертельса отредактировали и систематизировали «Избранные труды » Бертельса, которые предполагалось издать в VI томах, [ 4 ] but ended in V volumes, as follows: [I] Istoriya persidsko-tadzhikskoĭ literatury (History of Persian–Tajik Literature), [ М ] этот том был переведен на персидский язык С. Изади в двух частях. [ Н ] [II] Низами и Физули Низами и Физули ), [III] Суфизм и сифийская литература ( Суфизм и суфийская литература ), были также переведены на персидский язык С. Изади. [ 32 ] [IV] Navoi i Dzhami (On Navai and Jami ). [V] Istoriya literatury i kultury Irana (History of Persian Literature and Culture ). Volumes I-IV appeared in 1960–1965, [ 4 ] том V, издан в 1988 году. В 1945 году Бертельс награжден орденом Трудового Красного Знамени . [ 33 ] Орден Ленина и медаль. [ 1 ]

См. также

[ редактировать ]

Цитирование

[ редактировать ]
  1. ^ " В 1918 году, после революции, Ленин поставил вопрос о календарной реформе и после исследования этого вопроса опубликовал декрет, предписывающий принять григорианский стиль "в целях гармонии со всеми цивилизованными странами мира". мир » → Ахелис, Элизабет (1954). «Трудности России» . Домашняя страница календарной реформы . Рик Маккарти . Проверено 2 мая 2023 г. Поэтому в некоторых источниках днем ​​рождения Бертельса считается 13 декабря по юлианскому календарю .
  2. ^ Вариант его имени, который можно найти в Интернете, обусловлен либо грамотным произношением, либо разными языками и диалектами, например: Евгений (украинский), Евгений (казахский), Евгани (персидский), Евгений (азербайджанский), Евгений (армянин)... и т. д .; предпочтение его имени, указанное выше, основано на латинизации его имени, Османов 1970–1979 и Занд 1989 .
  3. Он подписывал свои статьи в первом издании Энциклопедии ислама как «Э. Бертельс», возможно, из-за своего германского происхождения; например → Бертельс, Э. (1913–1936). «Расхид ад-Дин Табиб» . У Мартина Теодора Хоутсмы ; и др. (ред.). Энциклопедия ислама . Том. III (1-е изд.). Лейден: Брилл. стр. 1124а–1125а. дои : 10.1163/2214-871X_ei1_SIM_3681 . ISBN  90-04-08265-4 . ; Занд 1989 г. дал ту же фамилию. Предпочтение его фамилии основано на романизации и Османове 1970–1979 гг .
  4. Краткая биография Азаде Рустамовой находится на сайте «Национальная академия наук Азербайджана».
  5. Официальных данных о дате их свадьбы нет, но их первый сын родился в 1917 году.
  6. Краткая биографическая библиографическая справка о Дмитрии на русском языке доступна на сайте orientalstudies.ru .
  7. ^ Одна из его работ, «Насир Хосров и исмаилизм» ( Nasir-i Khosrov i Ismailizm ), была переведена на персидский язык → Бертельс, А.Ю. (1968). Насир Хусрав ва Эсмаилиян . Перевод Яхьи Арианпура. Тегеран: Боньяде Фарханге, Иран. : в ЦиНии эта книга ошибочно занесена в число произведений Э. Э. Бертельса.
  8. Под фотографией надгробия Бертельса на Новодевичьем некрополе написаны имя и дата рождения и смерти его жены и сына Андрея, похороненных рядом с ним.
  9. Сахаб лично присутствовал на лекции Бертельса, по его словам, Бертельс хорошо, ясно и бегло говорил по-персидски.
  10. ^ Изади, Сирус (1990). Фердоуси ва Сурудехайаш (Фирдоуси и его стихи) . Тегеран: Энтешарат Хирманд.
  11. ^ За обширные исследования Бертельса о Низами Гянджеви , которые должны были служить идеологическим стандартам, управляющим СССР Багиров 2020 , пассим; Лорнежад, Сиаваш; Дустзаде, Али (2012). Аракелова, Виктория (ред.). О современной политизации персидского поэта Незами Гянджеви (PDF) . Ереван: Кавказский центр иранских исследований. ISBN  978-99930-69-74-4 .
  12. ^ Второе исправленное издание Халеги-Мотлаха в 12 томах было опубликовано в Тегеране (2018 г.).
  13. ^ Прочтите: История литературы Великой Персии , многие из них не жили ни в современном Иране , ни в Таджикистане , например, Унсури или Санаи .
  14. ^ Часть I: Изади, Сайрус (1995). История литературы . персидской Тегеран: Энтешарат Хирманд. ISBN  964-5521-50-5 . ; Часть II: Изади, Сирус (1996). Тарих Адабияте фарси: Аз Доран Фердоуси Та Ахде Салджукян ( История персидской литературы: от времен Фердоуси до эпохи Сельджуков ) . Тегеран: Энтешарат Хирманд.
  1. ^ Перейти обратно: а б Османов 1970–1979 .
  2. ^ Кейвани 2002 , с. 672а; Мешкин-неджад 2003 , с. 201б; Муслим Гобадиани 1997 , с. 3а–б; Занд 1989 .
  3. ^ Meshkin-nedjad 2003 , p. 202a; Osmanov 1970–1979 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Песок 1989 года .
  5. ^ Bagirov 2020 , p. 734; Zand 1989 .
  6. ^ Перейти обратно: а б Кейвани 2002 , с. 672а; Песок 1989 года .
  7. ^ Изади 1977 , стр. xi–xii; Кейвани 2002 , с. 672а; Мешкин-неджад 2003 , с. 201б; Муслим Гобадиани 1997 , с. 3а-б.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Rodionov 2011 , p. 55.
  9. ^ Bagirov 2020 , p. 734; Keyvani 2002 , p. 672a; Meshkin-nedjad 2003 , p. 201b; Zand 1989 .
  10. ^ Bagirov 2020 , p. 734.
  11. ^ Изади 1977 , стр. xi–xii; Кейвани 2002 , с. 672а; Мешкин-неджад 2003 , с. 201б.
  12. ^ Муслимани Гобадиани 1997 , с. 3б; Занд 1989 .
  13. ^ Мешкин-неджад 2003 , с. 199а–201а, дайте список его работ и укажите дату его рождения 1926 год.
  14. ^ Перейти обратно: а б Meshkin-nedjad 2003 , p. 212a.
  15. ^ Кейвани 2002 , с. 672а; Муслим Гобадиани 1997 , с. 3б; Занд 1989 хвалит его перевод.
  16. ^ Кейвани 2002 , с. 672а; Мешкин-неджад 2003 , с. 202b–216a, приведен полный список; Муслмани Гобадиани 1997 , с. 3б.
  17. ^ Муслимани Гобадиани 1997 , с. 4а.
  18. ^ Мешкин-неджад 2003 , стр. 202б–205б; Занд 1989 .
  19. ^ Кейвани 2002 , с. 672б; Муслмани Гобадиани 1997 , с. 3б; Tabatabaie 1997 , стр. 143–147, критикует работы Бертельса по этой теме и указывает на странные ошибки.
  20. ^ Шахбази 2012 , укажите имена всех участников на этой фотографии.
  21. ^ Шахбази 2012 .
  22. ^ Муслимани Гобадиани 1997 , с. 3б.
  23. ^ Сахаб 1978 , стр. 64–65.
  24. ^ Meshkin-nedjad 2003 , p. 206b.
  25. ^ Мешкин-неджад 2003 , стр. 207а–211а; Занд 1989 .
  26. ^ Meshkin-nedjad 2003 , p. 202a.
  27. ^ Bagirov 2020 , pp. 636–637.
  28. ^ Мешкин-неджад 2003 , с. 214а; Муслим Гобадиани 1997 , с. 4а; Занд 1989 .
  29. ^ Мешкин-неджад 2003 , с. 202а; Муслим Гобадиани 1997 , с. 4а; Занд 1989 .
  30. ^ Кейвани 2002 , с. 673а; Муслим Гобадиани 1997 , с. 4а; Занд 1989 .
  31. ^ Дэвис, Дик (1995). «Рецензия: «Шахнаме» Абул-Касема Фердоуси, Джалала Халеги-Мотлаха» . Международный журнал исследований Ближнего Востока . XXVII (3): 393–395. дои : 10.1017/S0020743800062413 . JSTOR   176284 . S2CID   162740442 . ; Шахбази, А.Ш. (1991). «Обзор: Абуль-Касем Фердоуси, Шахнаме (Книга королей), том I. Джалала Халеги-Мотлаха» . Журнал Американского восточного общества . CXI (1): 154–155. дои : 10.2307/603776 . JSTOR   603776 .
  32. ^ Создано в 1977 году .
  33. ^ Meshkin-nedjad 2003 , p. 214a.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 744033c2c0a3ef128919e7b963f7a85d__1717640160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/5d/744033c2c0a3ef128919e7b963f7a85d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Evgenii Eduardovich Bertels - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)