Jump to content

Национальная библиотека Азербайджана

Координаты : 40 ° 22'27 "N 49 ° 50'45" E  /  40,37417 ° N 49,84583 ° E  / 40,37417; 49,84583
Национальная библиотека Азербайджана
Национальная библиотека Азербайджана
Карта
40 ° 22'27 "N 49 ° 50'45" E  /  40,37417 ° N 49,84583 ° E  / 40,37417; 49,84583
Расположение Баку ,  Азербайджан
Тип Национальная библиотека
Учредил 1923 (101 год назад) ( 1923 )
Коллекция
Собранные предметы Книги , журналы , газеты , журналы , и музыкальные записи , патенты , базы данных , карты , марки , , гравюры звукозаписи рисунки и рукописи.
Размер 4 513 000 предметов
Обязательный экземпляр Да
Доступ и использование
Требования к доступу Регистрация
Другая информация
Сотрудники более 300
Веб-сайт ANL.az

Национальная библиотека Азербайджана ( азербайджанский : Azərbaycan Milli Kitabkhanası ), официально названная Национальной библиотекой Азербайджана имени Мирзы Фатали Ахундова ( азербайджанский : Mirza Fatali Akhundov name Azərbaycan Milli Kitabkhanası ) в честь Мирзы Фатали Ахундова , является национальной библиотекой , Азербайджанской Республики расположенной в Баку и основан в 1923 году. [1] [2] Он назван в честь Мирзы Фатали Ахундова , азербайджанского драматурга и философа. Библиотека расположена на улице Хагани и выходит окнами на проспект Рашида Бейбутова и улицу Низами . На его фасадах установлены статуи различных писателей и поэтов: Низами Гянджеви , Махсати , Узеира Гаджибекова , Шота Руставели , Александра Пушкина и ряда других.

Огромное восьмиступенчатое хранилище занимает четыре этажа здания и оснащено специальными лифтами, которые доставляют книги к торговым точкам. Вместимость читального зала – 500 мест. Заказы также принимаются по электронной почте после электронной регистрации.

Библиотека включает 25 разделов и 26 секторов. Фонд библиотеки насчитывает около 4 513 000 издательских материалов. [2]

Азербайджанская национальная библиотека (АНБ) основана 23 мая 1923 года. Здание спроектировано азербайджанским архитектором Микаилом Гусейновым . Первоначально оно было известно как «Генеральная библиотека и государственное книгохранилище» Азербайджана. 11 июля 1939 года библиотека получила свое нынешнее название. В 1962 году библиотека наконец получила разрешение на создание связей по обмену с Национальной библиотекой Франции . В 2004 году решением Кабинета Министров библиотеке присвоен статус «Национальная библиотека». [1] [2] В 2005 году она присоединилась к Конференции европейских национальных библиотекарей, в которую входят 54 библиотеки Европы.

В 2005 году для участия в международном книгообмене и сотрудничества с профильными подразделениями зарубежных библиотек, а также организациями, работающими в библиотечной сфере, был создан отдел иностранной литературы. Кафедра сотрудничает более чем с 60 странами, включая Иорданию , Египет , Россию , Швецию , Эстонию , Грузию и др. [3]

В 2000 году в Национальной библиотеке имени М.Ф. Ахундова был открыт интернет-зал. В 2001 году при библиотеке был открыт учебный центр. С 2003 года используется автоматизированная система управления.

В 2023 году отмечалось 100-летие Национальной библиотеки. [4] [5]

Сегодняшний день

[ редактировать ]

Сегодня в здании хранятся книги , журналы , газеты , журналы , звуко- и музыкальные записи , патенты , базы данных , карты , марки , гравюры , рисунки и рукописи . [6] включая копии всех газет, издававшихся в советский период.

Национальная библиотека Азербайджана также является официальным и центральным хранилищем страны.Он получает четыре экземпляра каждой новой книги и два экземпляра каждого журнала и газеты, издаваемых в Азербайджане.

В библиотеке, единственной в стране, имеются микрофильмы и фотографии газет, издававшихся в Азербайджане до большевистской революции .

Использование Национальной библиотеки

[ редактировать ]

Граждане Азербайджана, а также граждане других стран, имеющие читательскую карту, могут пользоваться библиотекой бесплатно. Но некоторые услуги, такие как сканирование документов, ксерокопирование, заказ книг из других/зарубежных библиотек, являются платными. [7]

Любой азербайджанский и иностранный гражданин может получить читательскую карту, предоставив свои документы, удостоверяющие личность, такие как удостоверение личности или паспорт и водительские права . Считывающая карта выдается всем группам пользователей для единоразового использования. Использование чужой считывающей карты запрещено. Библиотечные предметы выдаются читателям по контрольной бумаге, которую читатель заполняет на контрольном пункте.

Запрещен вход в залы библиотеки с мобильными телефонами в общем режиме, верхней одеждой и фотоаппаратами, а также с большими сумками. Библиотека позволяет читателям пользоваться своими личными ноутбуками. Но втыкать флешки и диски в компьютеры библиотеки также запрещено.

Категорически запрещается фотокопирование документов, охраняемых в Фонде редких книг и музее библиотеки, архивах Отдела азербайджанской литературы и газет, напечатанных в газетном фонде, а также рукописях Отдела нотариуса и шрифтов. Фотокопии этой литературы разрешается только отделом организации электронных ресурсов. Запрещено вывозить литературу из Фонда редких книг и Фонда Архива литературы Азербайджана. [8]

Читальные залы

[ редактировать ]

Воспользоваться залом периодической печати может каждый гражданин Азербайджана/других стран, имеющий читательскую карту. Четырехлетние журналы (125 на азербайджанском языке и 20 на русском) и пятилетние газеты (236 на азербайджанском и 22 на русском ) в зале на 67 мест.

Для проведения литературных мероприятий, презентаций книг, встреч с авторами и выставок создан выставочный зал. Все мероприятия открыты для всех пользователей.

В читальном зале точных и технических наук имеется 1869 экземпляров, в том числе 757 на азербайджанском языке и 1112 на русском языке. Читатели могут заказать книги из основных книжных коллекций.

Около 2500 экземпляров журналов и газет на разных языках хранятся в зале иностранных языков на 20 мест для пользователей. В зале имеются алфавитные каталоги книг на разных языках.

В музее редкой книги и библиотеки хранятся редкие книги, а также книги об Азербайджане, охватывающие период до 1920 года.

Зал гуманитарных наук на 36 мест знакомит с 4237 наименованиями (2072 на азербайджанском языке и 2165 на русском языке) и предоставляет пользователям алфавитный и систематический каталоги.

Студенческий зал, оказывающий услуги, особенно студентам старших классов и молодежи, вмещает до 250 мест. В пользовании читателей в зале, снабженном алфавитным и систематическим каталогами, находится около 9500 наименований (на азербайджанском и русском языках), включая энциклопедии, путеводители, словари и т.д. и охватывающие различные области науки.

Одновременно залом музыкального издания могут пользоваться 16 читателей. В зале хранятся фонограммы, копии азербайджанских и зарубежных произведений, копии нотных рукописей и черновиков театральных пьес азербайджанских композиторов и драматургов, а также экземпляры нотных книг на разных языках.

Международные связи Национальной библиотеки

[ редактировать ]
  • Между Национальной библиотекой Азербайджана и Национальной библиотекой Эстонии подписан Меморандум о сотрудничестве в области библиотеки. [9] 6 июня 2010 г.
  • 4 мая 2011 года Национальная библиотека Азербайджана подписала меморандум о взаимопонимании о сотрудничестве со Швейцарской национальной библиотекой.
  • Национальная парламентская библиотека Грузии подписала меморандум о взаимоотношениях с Национальной библиотекой Азербайджана [10] 20 декабря 2003 г.
  • 17 апреля 2015 года между Национальной библиотекой Азербайджана и Национальной библиотекой Святых Кирилла и Мефодия Болгарии был подписан меморандум о взаимопонимании о взаимном сотрудничестве. [11]
  • Соглашение о партнерстве в Европейской библиотеке было подписано Национальной библиотекой Азербайджана и Фондом голландского закона о сшивании на конференции европейских национальных библиотекарей 2 мая 2016 года.
  • 29 сентября 2017 года между национальными библиотеками Азербайджана, России и Египта был подписан Меморандум о сотрудничестве в области библиотек.
  • Национальная библиотека имени М.Ф.Ахундова подписала меморандум о сотрудничестве с Австрийской национальной библиотекой. [12]
  • 17 апреля 2018 года между Национальной библиотекой Азербайджана и Национальной библиотекой Катара был подписан меморандум о взаимопонимании.
  • Между Национальной библиотекой Азербайджана и Национальной библиотекой Беларуси подписан Меморандум о сотрудничестве в области библиотек. [13]
  • 7 апреля 2015 года между Национальной библиотекой Азербайджана и Национальной библиотекой Марокко был подписан Меморандум о сотрудничестве. [14]
  • 9 января 2018 года между Национальной библиотекой Азербайджана и регентами Калифорнийского университета от имени его кампуса в Лос-Анджелесе (UCLA) был подписан меморандум о взаимопонимании. [15]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Мамедов, Э.Э. История книги и библиотек в Азербайджане: Учебное пособие для вузов / Научные редакторы: профессор Дж.Р. Мерад, к.ф.н. в области технологий Э.Ч.Мамедов; рецензенты: доцент Э.Я.Ахмедов, доцент К.И.Аслан, к.м.н. по истории А.Т.Абдуллаева; Министерство Науки и Образования Азербайджанской Республики, Бакинский Государственный Университет. - Баку: Адылоглу, 2022. - 174 с. - ISBN   978-9952-37-885-6
  2. ^ Перейти обратно: а б с Фонд периодической печати Национальной библиотеки Азербайджана имени Мамедова Э.Э.М.Ахундов: история, современное состояние, служение читателям и перспективы развития (1923-2007): Монография / Э.Э.Мамедов; Научный редактор : T.u.ed., проф. А.А.Салафов; Министерство Образования Азербайджанской Республики, АДМИУ. Баку: Мутерджим, 2018, 256 с. ISBN   978-9952-28-402-7
  3. ^ «МЕЖДУНАРОДНЫЕ СВЯЗИ НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ» .
  4. ^ «Национальная библиотека отмечает 100-летие [ФОТО]» . Azernews.Az . 24 мая 2023 г. Проверено 24 апреля 2024 г.
  5. ^ «100-летие Национальной библиотеки Азербайджана – Конференция национальных библиотек Европы (CENL)» . www.cenl.org . Проверено 24 апреля 2024 г.
  6. ↑ « Встретимся у Ахундова» Лейлы Гафуровой. Азербайджанский международный журнал. №8.2. Лето 2000 г.
  7. ^ «Правила | Азербайджанская Национальная Библиотека» . www.millikitabxana.az . Проверено 24 апреля 2024 г.
  8. ^ «Правила пользования Национальной библиотекой Азербайджана имени М.Ф. Ахундова» .
  9. ^ «Меморандум о сотрудничестве между Национальной библиотекой Азербайджана и Национальной библиотекой Эстонии» .
  10. ^ «Меморандум о двусторонних взаимоотношениях между Национальной парламентской библиотекой Грузии и Национальной библиотекой Азербайджана» (PDF) .
  11. ^ «Меморандум о взаимопонимании между Национальной библиотекой Азербайджана и Национальной библиотекой Святых Кирилла и Мефодия Болгарии» (PDF) .
  12. ^ «Меморандум о сотрудничестве между Австрийской национальной библиотекой и Азербайджанской национальной библиотекой» .
  13. ^ «Между Национальной библиотекой Азербайджана и Национальной библиотекой Беларуси подписан меморандум о сотрудничестве» (PDF) .
  14. ^ «Меморандум о сотрудничестве» (PDF) .
  15. ^ «Меморандум о взаимопонимании («МОВ») между Национальной библиотекой Азербайджана и регентами Калифорнийского университета от имени его кампуса в Лос-Анджелесе» (PDF) .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4f55af9fd62dfa9216ff2d6162cf201f__1713938280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/1f/4f55af9fd62dfa9216ff2d6162cf201f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
National Library of Azerbaijan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)