Jump to content

Общество композиторов, авторов и музыкальных издателей Канады против Bell Canada

Общество композиторов, авторов и музыкальных издателей Канады против Bell Canada
Верховный суд Канады
Слушание: 6 декабря 2011 г.
Решение: 12 июля 2012 г.
Цитаты 2012 ПКК 36
Предыдущая история Апелляция Федерального апелляционного суда , 2010 FCA 123
Постановление Апелляция отклонена.
Членство в суде
Главный судья: Беверли Маклахлин
Судьи Пюисне: Луи Лебель , Мари Дешам , Моррис Фиш , Розали Абелла , Маршалл Ротштейн , Томас Кромвель , Майкл Молдавер , Андромаха Каракацанис.
Причины указаны
Единогласные причины Абелла Дж.

Общество композиторов, авторов и музыкальных издателей Канады (SOCAN) против Bell Canada , 2012 SCC 36 , является ведущим канадским делом о применении добросовестных деловых отношений в соответствии со ст. 29 Закона об авторском праве . Оно касалось использования превью музыкальных произведений на музыкальных онлайн-сервисах, которые продают цифровые файлы музыкальных произведений.

Предыстория и факты

[ редактировать ]

SOCAN – это коллективное общество в Канаде, представляющее управление и сбор гонораров за исполнение и коммуникационные права композиторов , авторов и музыкальных издателей . [1] Bell Canada , Apple Canada , Rogers Communications , Rogers Wireless Partnership, Shaw Cablesystems GP и TELUS Communications Inc. управляют музыкальными онлайн-сервисами, которые продают загрузки цифровых файлов музыкальных произведений. [2] Эти поставщики услуг позволяют потребителям бесплатно слушать 30–90-секундные превью этих музыкальных произведений перед совершением покупки. [3] Эти превью представляют собой онлайн-поток (т.е. временную передачу отрывка музыкального произведения). Компьютер потребителя не хранит постоянную копию предварительного просмотра, но потребители могут слушать превью столько раз, сколько захотят, независимо от того, совершают ли они покупку или зарегистрировались у поставщика онлайн-услуг. [4] предлагаемые тарифы SOCAN подала в Совет по авторским правам Канады для определения гонораров, подлежащих уплате пользователями при доведении музыкальных произведений до всеобщего сведения через Интернет. [5]

В своем решении, опубликованном 18 октября 2007 г., Совет по авторским правам согласился с тем, что SOCAN имеет право на гонорары за загрузку музыкальных произведений, но не за предварительный просмотр, поскольку предварительный просмотр представляет собой добросовестную сделку в целях исследования в соответствии со статьей 29 Закона об авторском праве. и, таким образом, не являются нарушением авторских прав. [6] Федеральный апелляционный суд оставил в силе решение Совета по авторскому праву. [7] SOCAN подала апелляцию в Верховный суд Канады .

Проблема

[ редактировать ]

Рассматриваемый вопрос заключался в том, является ли разрешение потребителям просматривать музыкальные произведения перед совершением покупки на коммерческих веб-сайтах, продающих музыку, «честной сделкой» в соответствии со статьей 29 Закона об авторском праве. [8]

Верховный суд Канады единогласно поддержал решение Совета по авторским правам о том, что использование превью музыкальных произведений на коммерческих музыкальных веб-сайтах представляет собой добросовестную торговлю в соответствии со статьей 29 Закона об авторском праве. Таким образом, эти превью не дают SOCAN права на гонорары.

Причины суда

[ редактировать ]

Суд применил критерий честности деловых отношений, изложенный в деле CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады , [2004] 1 SCR 339. [9] Он подтвердил, что добросовестная деловая практика не должна интерпретироваться ограничительно, поскольку разрешение пользователям участвовать в некоторых видах деятельности, которые в противном случае представляли бы собой нарушение авторских прав, способствует достижению надлежащего баланса, установленного в деле Теберг против Galerie d'Art du Petit Champlain Inc. , 2002 г. SCC 34, между продвижением общественного интереса в поощрении и распространении произведений (доступ) и получением справедливого вознаграждения для создателя (охрана). [10]

Первый этап анализа добросовестности требует, чтобы предварительный просмотр предназначался для целей исследования, частного изучения, критики, обзора или освещения новостей. [11] Суд пояснил, что на данном этапе расследования имеет значение точка зрения пользователя предварительного просмотра, а не провайдера онлайн-услуг, поскольку добросовестное ведение дел является правом пользователя. [12] Он также подтвердил, что первый этап анализа представляет собой относительно низкий порог, поэтому углубленный анализ проводится на втором этапе при определении того, является ли сделка честной. [13]

Суд пришел к выводу, что использование потребителями превью музыкальных произведений представляет собой исследование аутентичности и качества с целью определения того, какие песни покупать, и, следовательно, удовлетворяет первому этапу расследования добросовестной деловой практики. [14] В нем указывалось, что «исследованиям» следует дать «широкую и либеральную интерпретацию, чтобы гарантировать, что права пользователей не будут необоснованно ограничены». [15] так что «исследование» не ограничивается исследованием в творческих целях, но может включать в себя множество видов деятельности, не требующих установления новых фактов или выводов. Исследования могут быть частичными, неформальными, пояснительными, подтверждающими и просто ради личного интереса. [16]

Второй этап анализа добросовестности требует определения (с учетом шести факторов CCH ) того, было ли использование предварительных просмотров добросовестным. Поскольку эти шесть факторов продемонстрировали, что использование онлайн-превью музыкальных произведений было справедливым, Суд установил, что второй этап проверки на добросовестность также был удовлетворен. [17]

(i) объективная оценка цели использования произведения, защищенного авторским правом

Суд пришел к выводу, что целью использования превью является содействие исследованию потребителей. Поскольку существуют разумные гарантии, гарантирующие, что превью фактически используются для этой цели, а не для замены самой песни (например, превью короче, более низкого качества и представляют собой временные, а не постоянные копии), он постановил, что этот фактор по-прежнему способствует справедливости, даже несмотря на то, что исследование носило коммерческий характер.

(ii) характер сделки

Суд установил, что этот фактор способствует справедливости, даже несмотря на то, что пользователи могли слушать превью столько раз, сколько им хотелось, поскольку после того, как оно было прослушано, для пользователя не существовало копии предварительного просмотра, а несколько копий произведения не получили широкого распространения.

(iii) объем проделанной работы

Суд оценил продолжительность предварительного просмотра в зависимости от продолжительности песни и постановил, что тридцатисекундный отрывок из четырехминутной песни представляет собой скромную сделку и, таким образом, способствует справедливости. Суд отклонил довод SOCAN о том, что этот фактор следует оценивать на основе совокупного количества просмотров, а не количества каждого просмотра по отношению ко всему произведению. Учитывая легкость и масштабы распространения цифровых произведений через Интернет, сосредоточение внимания на совокупном объеме сделок в делах, связанных с цифровыми произведениями, привело бы к непропорциональным выводам о несправедливости по сравнению с нецифровыми произведениями. Такая интерпретация подорвала бы цель технологической нейтральности закона об авторском праве.

(iv) существование альтернатив торговым сделкам

Суд постановил, что, поскольку нет других альтернатив, позволяющих потребителям действительно услышать , как звучит музыкальное произведение, и поскольку разрешение на возврат песен является дорогостоящей, сложной и сдерживающей рынок альтернативой помощи пользователям в выборе нужной музыки, предварительный просмотр песен «разумно необходимы» для достижения конечной цели исследования потребителей.

(v) характер работы: должна ли она получить широкое распространение

Стороны не оспаривали желательность продажи и распространения музыкальных произведений. Суд пришел к выводу, что превью способствуют покупке и распространению песен, помогая потенциальным потребителям идентифицировать музыкальные произведения, которые они хотят купить, поэтому этот фактор также поддерживает справедливость сделки.

(vi) влияние сделки на произведение: конкурирует ли оно с исходным произведением или отрицательно влияет на него?

Суд постановил, что предварительные просмотры не оказывают негативного влияния на музыкальные произведения. Во всяком случае, они имеют положительный эффект, поскольку стимулируют покупку песен. Суд также постановил, что превью не конкурируют с музыкальным произведением, поскольку они короче, более низкого качества и представляют собой лишь временные копии, транслируемые в потоковом режиме, а не постоянно загружаемые копии.

Прием и последствия

[ редактировать ]

Также опубликовано 12 июля 2012 г. по делу Альберта (Образование) против Канадского агентства по лицензированию авторских прав (Доступ к авторским правам). [18] процитировал дело SOCAN против Bell Canada, одобрив положения о том, что: 1) добросовестная деловая практика позволяет пользователю участвовать в деятельности, которая в противном случае могла бы быть приравнена к нарушению авторских прав, [19] 2) что добросовестное ведение дел является правом пользователя и на первом этапе проверки соответствующей точкой зрения является точка зрения пользователя, [20] и 3) что фактор «объема» представляет собой не количественную оценку, основанную на совокупном использовании, а, скорее, анализ пропорции между отрывком и всем произведением. [21]

16 января 2013 г. Совет по авторским правам Общества по правам авторов, композиторов и издателей Канады на воспроизведение против Canadian Broadcasting Corp. считал, что дело SOCAN против Bell Canada «разъяснило канадскую концепцию добросовестной деловой практики с материальными последствиями в данном случае». [22]

Дело SOCAN против Bell Canada было истолковано как «переоценка [ред] старых стереотипов» и «переориентация [ред]» правовых пониманий» в отношении авторского права. [23] Более того, его акцент на том, что добросовестное ведение дел является правом пользователя, которое следует интерпретировать либерально, а не как узкое исключение, «которое нужно неохотно признавать», был назван в качестве основания для того, почему либо американская открытая доктрина добросовестного использования, либо расширенный список перечисленные права пользователей согласно разделу 29 должны быть приняты в Канаде. [24]

Другие ученые считают, что «непреходящее значение» дела SOCAN против Bell Canada заключается в принятии им расширительного определения «исследования» в соответствии со статьей 29 и отклонении аргумента SOCAN о том, что музыкальные превью представляют собой просто поиск, а не исследование. [25]

  1. ^ Общество композиторов, авторов и музыкальных издателей Канады (SOCAN) против Bell Canada , 2012 SCC 36, пункт 2
  2. ^ СОКАН против. Белл в пункте 3
  3. ^ СОКАН против. Белл в пункте 3
  4. ^ СОКАН против. Белл в пункте 4
  5. ^ СОКАН против. Белл в пункте 5
  6. ^ СОКАН против. Белл в пункте 6
  7. ^ СОКАН против. Белл в пункте 7
  8. ^ СОКАН против. Белл в пункте 1
  9. ^ СОКАН против. Белл в пунктах 13–50
  10. ^ СОКАН против. Белл в пунктах 8–11
  11. ^ СОКАН против. Белл в пунктах 12-13
  12. ^ СОКАН против. Белл в пунктах 28-29
  13. ^ СОКАН против. Белл в пункте 27
  14. ^ СОКАН против. Белл в пунктах 15–31
  15. ^ СОКАН против. Белл в пункте 15
  16. ^ СОКАН против. Белл в пунктах 21-22
  17. ^ СОКАН против. Белл в пунктах 31–50
  18. ^ Альберта (Образование) против Канадского агентства по лицензированию авторских прав (Доступ к авторским правам) , 2012 SCC 37
  19. ^ SOCAN против Bell Canada , пункт 12
  20. ^ SOCAN против Bell Canada, п. 30
  21. SOCAN против Bell Canada , пункт 29.
  22. ^ Общество по правам авторов, композиторов и издателей на воспроизведение в Канаде против Канадской радиовещательной корпорации , 2013 CarswellNat 43, пункт 7
  23. ^ Дэвид Вейвер, «Безвредное копирование» (декабрь 2012 г.) 25 IPJ 19 в 21
  24. ^ SOCAN против Bell Canada, 22 года
  25. ^ Бита Амани, «Авторское право на доступ и предлагаемое типовое лицензионное соглашение: шекспировская трагедия» (ноябрь 2012 г.) 24 IPJ 221 на 236
[ редактировать ]

Полный текст решения Верховного суда Канады доступен на сайтах LexUM и CanLII.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 96b6d9ed081ab5beda2ce04fe07a90fd__1683682620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/96/fd/96b6d9ed081ab5beda2ce04fe07a90fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada v Bell Canada - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)