Кюджанга
Кюджанга | |
![]() | |
Корейское имя | |
---|---|
Хангул | Кюджанггак |
Ханджа | Куйжан Павильон |
Пересмотренная романизация | Гуджанган |
McCune - Freissurage | Кюджанга |
Кюджанггак ( корейский : 규장각 ; Ханджа : 奎章閣 ), также известный как Гуджанггак , был Королевской библиотекой династии Чосон . Он был основан в 1776 году по приказу короля Чжонгджо из Чосона (как основного политического подразделения его правительства), [ 1 ] [ 2 ] в это время он находился на территории дворца Чандеокгунг . Сегодня, известная как Кюджанггак Королевская библиотека, поддерживаются архивы Кьюджанггака Институтом корейских исследований Кьюджанггака в Сеульском национальном университете , расположенном в Силлим-Донг , Гванак-Га в Сеуле . Архив функционирует как ключевой репозиторий корейских исторических записей и Центр исследований и публикации ежегодного журнала под названием Kyujanggak . [ 3 ]
История
[ редактировать ]Он назван в честь имперских каллиграфических произведений, хранящихся там, Кюджанг (奎章), что буквально означает «сочинения Кью », ученый-воспроизведение, но пришел к тому, что он относится к божественно вдохновленным писаниям, особенно в Императоре. [ 4 ] [ 5 ]
В 1782 году была построена Внешняя библиотека Кюджанггака (известная как Оэгжанггак), в чтобы разместить переполнение книг из главной библиотеки Кьюджанггака во дворце Чандеокгунга Сеуле , где были сохранены Королевские виды. Большинство просматривающих копий были перенесены там.
Роль библиотеки претерпела различные изменения после реформ Gabo 1894 года. В 1922 году она была перенесена под юрисдикцию Имперского университета Кейджо , который впоследствии породил Сеульский национальный университет. Библиотека переехала в свое нынешнее место в 1990 году и стала независимой от Центральной библиотеки Национального университета Сеульского национального университета в 1992 году.
Грабеж и репатриация
[ редактировать ]В 1866 году во время французской кампании против Кореи войска напали на остров Гангва-до и захватили огромное количество серебра, королевских артефактов и 297 томов Королевского Уигве из внешней библиотеки Кюджанггака и сожгли здание. Корейское правительство попыталось забрать королевские документы через постоянную аренду, поскольку французский закон запрещает его национальные активы, переводимые за границу. В 2010 году гражданская группа в Сеуле возглавила возвращение, но просьба об исключении незаконно полученной собственности из ее списка национальных активов была отклонена парижским судом. [ 6 ] заключил соглашение Президент Ли Мюнг-Бак и президент Николя Саркози на саммите G-20 Seoul 2010 года , чтобы вернуть королевские документы на пятилетнем возобновляемом кредите. [ 7 ] С апреля по июнь 2011 года 297 томов с 191 различным UIGWES были отправлены обратно в четырех отдельных выпуска и впоследствии хранились в Национальном музее Кореи . [ 8 ]
В 1922 году во время японской оккупации Кореи многие объемы книг, в том числе 167 из UIGWE , а также около 1000 других реликвий, хранящихся в основной библиотеке Гюджанггака в Дворец Чандеокгунг , также были доставлены в Японию. В августе 2010 года тогдашний японский премьер-министр Наото Кан объявил о возвращении Уигве, чтобы отметить столетие японской аннексии Кореи . [ 9 ] После 16-месячного процесса 1200 томов, включая 150 UIGWE, были возвращены в декабре 2011 года и впоследствии хранились в Национальном дворцовом музее Кореи . [ 10 ]
Коллекция
[ редактировать ]Коллекция имеет более 260 000 предметов, причем многие из них оцифрованы и доступны в Интернете. Примечательно, что анналы династии Чосона (он же Чезон Ванджо Силлок), ежедневные записи Королевского секретариата (он же Сенгджонгвон Ильги) и Уигве или «Королевские протоколы» династии Ионена, которые не были разграблены и остались в Кореи. Они входят в число национальных сокровищ Южной Кореи и вписаны в ЮНЕСКО память о мировой программе .
Кроме того, в нем есть королевские, правительственные, частные документы, такие как земельные сделки и доверенность адвоката и карты по естественной географии и состоянию общества династии Хосеон. Античные карты включают в себя провинциальную карту 1872 года, карту карты, штампованная Bibyeonsa, карта Чонена и карту восьми провинций. Он также имеет базу данных правительственных записей с 110 томами в десяти видах, хранящихся в каждом провинциальном и оружейном офисе, 99 сборов скомпилированных официальных документов, документы иностранной дипломатии, хранящиеся каждой провинцией, 149 объемов материалов, связанных с иностранной торговлей, 180 объемов суда. Проводящие записи. Материалы изображают, как нация принимала политику модернизации и справилась с агрессией западных держав. В ходе судебных записей с 1894 по 1910 год предоставляется информация о стиле жизни людей из разных слоев общества, их мышления и актов государства. Он также включает в себя пластины книг и Нагак Иллиок, в 1249 томах, ежедневную запись о делах, хранящихся в Королевской библиотеке Гюджанггака с 1779 по 1883 год. Его содержание не встречается в других хронологических документах, охватывающих тот же период. [ 11 ]
В СМИ
[ редактировать ]Библиотека использовалась в качестве места съемок в рамках Сеульского национального университета , для Seoul Broadcasting System любовника драма -звезды . Он использовался в качестве Университета Ким Чул Су, которого играет Ю Джи-Тэ , занятость, его лекции и Ли Мари, которого играет Чой Джи-Ву , визит в школу. Другие используемые места включали в себя галерею и музейные дороги. Это первый раз, когда университет позволил использовать свой кампус в качестве места съемок. [ 12 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- История Кореи
- Король Ченгджо из Чонеона
- сидящий
- Чандеокгунг дворец
- Джангсега
- Сеульский национальный университет
- Джунно район, Сеул
- Гванакский район, Сеул
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "(奎章閣) Кюджангак " Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке ) Получено 2023-07-1
- ^ "Провинции (正 способность) это Jeongjo " Корейская культура (Корин ) 2023-07-1
- ^ «История: Кюджанггак» . Кюджанггак Институт корейских исследований . Получено 24 апреля 2012 года .
- ^ Официальная страница «Старая история сайта» : страница не заменяется на новом сайте, страница «истории» чья «история» фокусируется на институте, а не на историческом архиве. Архивировано 22 июня 2011 года на машине Wayback
- ^ "Словарь записи на '奎'" (на китайском языке)
- ^ Kwon mee-yoo «Не для того, чтобы требовать возвращения королевских текстов из Франции» Korea Times . 26 января 2010 г. Получено 2012-04-24
- ^ "Корея, Франция Клинч сделки о возвращении королевского архива" Чосун Ильбо 13 ноября 2010 года. Получено 2012-04-24
- ^ Ли, Клэр «Древние корейские королевские книги приветствовали домой» Корея Геральд . 6 декабря 2011 года. Получено 2012-04-23
- ^ «Разграбленные корейские тексты возвращаются домой из Японии» . Чосун Ильбо . 6 декабря 2011 года . Получено 23 апреля 2012 года .
- ^ Ли, Клэр "разграбленные корейские королевские тексты возвращаются домой" Корея Геральд . 6 декабря 2011 года. Получено 2012-04-23
- ^ «Королевская библиотека Кюджанггака Сеульского национального университета» . Корея история онлайн . Архивировано из оригинала 11 марта 2007 года . Получено 24 апреля 2012 года .
- ^ « Любовник звезды » . Корейская телевизионная драма . Корейская туристическая организация . Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Получено 30 мая 2012 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]