Сад памяти (Дублин)
Сад памяти ( ирландский : An Gairdín Cuimhneacháin ) — мемориальный сад в Дублине, посвященный памяти «всех тех, кто отдал свою жизнь во имя ирландской свободы». Он расположен в северной пятой части бывших садов Ротонды на Парнелл-сквер , георгианской площади в северном конце О'Коннелл-стрит . [1] Сад был открыт президентом Имоном де Валера во время полувекового юбилея Пасхального восстания в 1966 году. [2]
День памяти
[ редактировать ]Сад посвящен памяти борцов за свободу, участвовавших в различных восстаниях, в том числе:
- восстание 1798 года. Общества объединенных ирландцев
- восстание 1803 года Роберта Эммета
- восстание года 1848 молодой Ирландии
- восстание в 1867 году Фенийского братства
- Пасхальное восстание ирландских добровольцев и Ирландской гражданской армии 1916 года.
- Ирландская война за независимость Ирландской республиканской армии 1919–21 гг . [3]
На территории Сада в 1913 году были основаны ирландские добровольцы, а также где несколько лидеров восстания 1916 года содержались на ночь перед отправкой в тюрьму Килмейнхем . Президент Эамон де Валера открыл Сад в 1966 году, к пятидесятой годовщине Пасхального восстания 1916 года, командиром которого он был. [1]
Дизайн
[ редактировать ]Сад был спроектирован Дайти Ханли. Он представляет собой затонувший крестообразный водный объект. Его центром является статуя Детей Лира работы Ойсина Келли , символизирующая возрождение и воскресение, добавленная в 1971 году. [1] отлиты в Художественной литейной мастерской Фердинандо Маринелли во Флоренции, Италия.
В 1976 году был проведен конкурс на стихотворение, которое могло бы выразить признательность и вдохновение этой борьбы за свободу. Победителем стал уроженец Дублина писатель Лиам Мак Уистин , чье стихотворение «Мы видели видение» , стихотворение в стиле прохода , написано на ирландском, французском и английском языках на каменной стене памятника. Форма прохода («видение») использовалась в стихах восемнадцатого века , стремящихся положить конец несчастному положению Ирландии.
«Мы видели видение»
Во тьме отчаяния мы увидели видение,
Мы зажгли свет надежды, и он не погас.
В пустыне разочарования мы увидели видение.
Мы посадили дерево доблести, и оно расцвело.
Зимой рабства мы увидели видение.
Мы растопили снег летаргии и из него потекла река воскресения.
Мы отправили наше видение в плавание, как лебедь по реке. Видение стало реальностью.
Зима стала летом. Рабство стало свободой, и мы оставили ее вам в наследство.
О поколения свободы, помните нас, поколения видения. [1]
По-ирландски стихотворение гласит:
"Эйслинг"
Во тьме отчаяния для нас была создана мечта.
Мы зажгли свет надежды и он не погас.
В пустыне слабости для нас была создана мечта.
Мы посадили дерево храбрости, и оно расцвело.
Зимой рабства для нас была создана мечта.
Мы растоптали снег инерции и река возрождения утекла.
Мы заставили наши мечты плыть, как лебеди по реке. Мечта стала реальностью.
Зима стала летом. Рабство стало свободой, и мы оставили его вам в наследство.
Нас помнят поколения свободы, поколения мечты.
В 2004 году в рамках реконструкции площади было предложено перепроектировать и сам Сад Памяти. Это привело к строительству нового входа на северной стороне сада в 2007 году.
Королева Елизавета II возложила венок в Сад Памяти во время своего государственного визита в мае 2011 года . Этот жест получил высокую оценку в ирландских СМИ, и на нем, по приглашению, также присутствовали вдова и дочь дизайнера сада Дайти. Ханли КХС.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Уилан, Ивонн (2001). «Символизирует государство: иконография О'Коннелл-стрит в Дублине после обретения независимости (1922 г.)». Ирландская география . 34 (2): 145–150. дои : 10.1080/00750770109555784 .
- ^ Линехан, Хью. «Вспоминая восстание: как они это сделали в 1966 году» . Ирландские Таймс . Проверено 2 апреля 2019 г.
- ^ «Сад памяти, Дублин» . Туристическая информация Дублин . Проверено 23 ноября 2015 г.
См. также
[ редактировать ]- Ирландский национальный военный мемориальный сад , посвященный ирландским солдатам, которые сражались и погибли в ирландских полках союзных армий в Первой мировой войне.
- « Мы видели видение », Лиам Мак Уистин
- « An Aisling » Лиама Мак Уйстина