Государственный визит Елизаветы II в Ирландию
Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Елизавета II и ее супруг принц Филипп совершили государственный визит в Ирландскую Республику с 17 по 20 мая 2011 года по приглашению президента Ирландии Макэлис Мэри . Это был первый визит правящего британского монарха на территорию, которая сейчас является Ирландской Республикой, после поездки в 1911 году деда Елизаветы, короля Георга V , когда весь остров Ирландия еще был частью Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии .
В промежуточный период в 1916 году произошло провозглашение Ирландской республики во время Пасхального восстания против британского правления в Ирландии . Военный конфликт, начавшийся в январе 1919 года, в конечном итоге привел к разделу Ирландии 3 мая 1921 года. Северная Ирландия осталась частью Соединенного Королевства , в то время как Ирландское свободное государство стало самоуправляющимся, а затем полностью независимым доминионом в составе Британской империи . В 1936 году Ирландское Свободное Государство удалило все ссылки на британскую монархию из своей Конституции – сохранив при этом « внешнюю связь » с британской короной – и Содружество решило и дальше относиться к нему как к члену Содружества. В 1937 году Ирландское Свободное Государство приняло республиканскую конституцию и переименовало себя в Ирландию. В 1949 году Ирландия прекратила свою практику объединения со странами, входящими в Содружество, и Содружество решило считать ее больше не членом Содружества.
Визит был воспринят как символическая нормализация отношений между Республикой Ирландия и Соединенным Королевством после подписания Соглашения Страстной пятницы 1998 года , которое урегулировало большинство нерешенных территориальных споров между государствами, включая отказ Республики от своих территориальных претензий к Северной Ирландии. тем самым устранив главное препятствие для королевского визита. [ 1 ] Подготовка к визиту включала крупнейшую операцию по обеспечению безопасности в истории Ирландской Республики. [ 2 ] Во время визита королева посетила важные для ирландского национализма места в Дублине, такие как Сад памяти и Крок-парк , место резни в Кровавое воскресенье 1920 года . [ 3 ] Она также выступила с широко оцененной речью об истории отношений между двумя странами. [ 4 ] Визит подвергся критике со стороны ирландских республиканских и социалистических групп. Шинн Фейн , Эйриги , Объединенный левый альянс , некоторые независимые ТД и несколько более мелких республиканских и социалистических групп выступили против визита, и протесты были организованы в местах по маршруту королевы.
Хотя этот визит был примечателен тем, что стал первым визитом королевы в Республику, посещала остров Ирландия за время своего правления она неоднократно ; однако ее визиты всегда ограничивались Северной Ирландией . Ее также лично посетил в Лондоне президент Мэри Робинсон в мае 1993 года, а затем несколько раз, начиная с 1997 года, президент Макэлис. В апреле 2014 года президент Майкл Д. Хиггинс ответил взаимностью на визит королевы , став первым президентом Ирландии, совершившим государственный визит. в Соединенное Королевство.
Визит объявлен
[ редактировать ]О визите королевы было официально объявлено Букингемским дворцом и Арас ан Уахтарайн одновременно 4 марта 2011 года. В заявлении королевы говорилось:
Королева была рада принять приглашение президента Ирландии совершить государственный визит в Ирландию в этом году. Королеву будет сопровождать герцог Эдинбургский. [ 5 ]
Это заявление было широко ожидаемым, поскольку оба правительства публично ожидали визита в течение некоторого времени. Посол Великобритании в Ирландии Дэвид Реддэуэй в 2009 году назвал этот визит «неизбежным». [ 6 ]
Фон
[ редактировать ]Визит королевы Елизаветы II состоялся через сто лет после последнего визита британского монарха, когда ее дедушка, король Георг V , посетил Кингстаун (ныне Дун Лаогэр ), Дублин, Леопардстаун и Мейнут 8–12 июля 1911 года в рамках своего визита. вступительный тур. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Этот визит можно сравнить с визитом принца Филиппа дяди лорда Маунтбаттена в 1979 году, когда он был убит в результате взрыва, организованного Временной ИРА . Мэр Слайго Мэтт Лайонс сказал, что местная туристическая индустрия все еще восстанавливается после бомбардировки: « Маллагмор привлекал множество англичан до убийства лорда Маунтбеттена. На восстановление этой сферы ушли годы и годы, и она так и не восстановилась». [ 11 ] [ 12 ]
Старший сын королевы, Чарльз, принц Уэльский , присутствовал на ужине в Дублинском замке с премьер-министром Джоном Брутоном в 1995 году. Анна, королевская принцесса , и принц Эндрю, герцог Йоркский , также посетили республику в период с 1995 по 2010 год. [ 13 ] [ 14 ] 19 марта 2004 года принц Чарльз совершил частный визит в замок Лисмор в графстве Уотерфорд по случаю 60-летия лорда Хартингтона . [ 15 ]
Королевская принцесса совершила несколько визитов в Ирландскую Республику . Во время одного визита 17 февраля 2004 года она встретилась с президентом Мэри Макэлис в Арас-ан-Уахтарайне , затем посетила армейскую школу верховой езды в казармах Макки и вручила награду на винокурне Old Jameson Distillery в Смитфилде, Дублин . [ 16 ]
22 сентября 2001 года герцог Йоркский присутствовал на церемонии в Кинсейле в графстве Корк, посвященной празднованию 400-летия битвы при Кинсейле . [ 17 ] 5 февраля 2007 года герцог посетил Дублин с целью развития торговых связей, встретившись с президентом Мэри Макэлис и премьер-министром Берти Ахерном. Он встретился с Джоном Херли, управляющим Центрального банка Ирландии , посетил ветряную электростанцию Airtricity и присутствовал на ужине, устроенном Дэвидом Реддавеем , британским послом. [ 18 ]
В январе 1996 года, незадолго до одного из визитов своей сестры, принц Эдвард, граф Уэссекский , посетил Дублин, чтобы вручить золотую награду Gaisce . [ 19 ] 27 августа 1999 года принц Эдвард посетил Дублинский замок со своей женой Софи, графиней Уэссекской , на всемирной конференции Международной ассоциации награждения и встретился с президентом Макэлисом.
Встреча королевы с президентом Мэри Робинсон в 1993 году была первой встречей между главой ирландского государства и британским сувереном. [ 13 ] Герцог Эдинбургский посетил Дублин 10 ноября 1998 года, это был его первый визит в Ирландскую Республику. Он прибыл на вертолете британских ВВС в Арас-ан-Уахтарайн и организовал празднование «Золотой встречи тысячелетия» в честь ирландской награды Gaisce - Президентской награды . [ 20 ] Принц Филипп также посетил Дублин 26 апреля 2006 года, снова на церемонии вручения премии Gaisce Awards, и встретился с Берти Ахерном. [ 21 ] [ 22 ]
Первоначальная реакция
[ редактировать ]Ирландия
[ редактировать ]Таосич Энда Кенни связал этот визит с Соглашения Страстной пятницы . вступлением в полную силу [ 23 ] Королеву приветствовала президент Ирландии Мэри Макэлис . [ 24 ] Первый министр Северной Ирландии и Демократической юнионистской партии лидер Питер Робинсон заявил, что этот визит является «признаком нормализации отношений между нашими двумя странами», а лидер Шинн Фейн Джерри Адамс заявил, что он «не думает, что это подходящее время для визита английской королевы. [ 25 ] Он далее описал время визита, который должен был состояться в годовщину взрывов в Дублине и Монахане, как «особенно бесчувственное». [ 26 ] Макэлис сказал, что это был «абсолютно подходящий момент», и охарактеризовал визит как «экстраординарный момент в истории Ирландии». [ 27 ] Опрос общественного мнения, проведенный незадолго до визита, показал, что его поддерживают 77% ирландцев. [ 28 ] [ нужен лучший источник ] Позже Адамс выразил более примирительный тон по поводу визита: «Я хочу увидеть настоящие, существенно новые и лучшие отношения между народами Ирландии и Британии... Визит английской королевы [ sic ] предоставляет уникальную возможность британскому истеблишменту дать понять, что это и его намерение». [ 29 ] Мартин МакГиннесс , заместитель первого министра Северной Ирландии от Шинн Фейн, отклонил приглашения присутствовать на церемониях в Саду памяти и Национальном военном мемориальном саду в Айлендбридже, заявив, что королевский визит был «преждевременным». [ 30 ] [ 31 ]
Однако стоимость визита вызвала у некоторых беспокойство. Социалистической партии Руководитель Джо Хиггинс спросил в Dáil Éireann, можно ли «вежливо попросить королеву Англии [ sic ] внести свой вклад в стоимость ее ночлега и завтрака во время ее визита в Ирландию», отметив, что «ирландский народ нуждался в финансовой помощи, поскольку вскоре они могут, образно говоря, спать спокойно , поскольку страна столкнулась с банкротством, чтобы погасить долги немецких и французских банков, которые безрассудно играли и проиграли в пузыре ирландской недвижимости ». [ 32 ] По словам Ричарда Бойда Барретта TD, общая стоимость визита составила примерно 30 миллионов евро (42 миллиона долларов США, 26 миллионов фунтов стерлингов). [ 24 ]
Великобритания
[ редактировать ]Великобритании Премьер-министр Дэвид Кэмерон назвал этот визит «огромным шагом вперед» для дипломатических отношений между двумя странами. [ 33 ] в то время как бывший премьер-министр сэр Джон Мейджор также отверг критику Джерри Адамса о том, что визит был преждевременным, заявив, что визит «запечатлел прошлое и строит будущее», и что «ничего столь же значимого в последнее время не было». несколько десятилетий». [ 34 ]
Безопасность
[ редактировать ]Визит королевы привел к ряду угроз применения насилия. Гарда , позаимствовала два водомета у Полицейской службы Северной Ирландии чтобы бороться с любыми потенциальными случаями общественных беспорядков. [ нужна ссылка ] По данным Скотланд-Ярда выступили с угрозой взрыва в отношении Лондона . , ирландские республиканцы-диссиденты накануне визита [ 27 ] Это было первое закодированное предупреждение, выпущенное за пределами Северной Ирландии за десять лет, и угроза исходила с ирландского телефонного номера. Однако угроза не изменила уровень угрозы ирландского терроризма в Великобритании, который оставался «существенным». [ 35 ] Накануне визита в Дублине также была объявлена террористическая тревога. Самодельная бомба была найдена в автобусе, следовавшем в Дублин, в Мейнуте, графство Килдэр, и была обезврежена после того, как в Гарда был сделан предупредительный звонок. Второй пакет подозреваемого был обнаружен в Дублине в первый день визита, но после осмотра был объявлен подделкой. [ 36 ] 17 мая поступили сообщения об угрозах взрыва в пригородах Дублина Инчикоре и Фэрвью .
Бывший комиссар Гарды Мартин Каллинан в апреле 2014 года сообщил, что члены Ирландской республиканской армии намеревались убить королеву, и были произведены аресты. Взрывное устройство было обнаружено на Дорсет-стрит , недалеко от Сада памяти. Еще во время бегства королевы из Лондона возникли сомнения в том, безопасно ли ей приземлиться в Ирландии, и премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон провел срочное совещание в ситуационной комнате на Даунинг-стрит , пока она находилась в воздухе. в ответ [ 37 ]
Освещение в СМИ
[ редактировать ]Визит широко освещался телеканалами Raidió Teilifís Éireann (RTÉ) и TV3 . RTÉ транслировал события по телевидению, радио и в Интернете . Королева и мы» Специальный документальный фильм « Томми Гормана был показан в ночь на 17 мая в конце первого дня визита. [ 38 ]
Визит ознаменовался показом нескольких документальных фильмов, в том числе:
- Запретная любовь: члены королевской семьи , рассказанная Розалин Линехан на канале RTÉ
- Королева и мы , представлено Томми Горманом на RTÉ
- Королева в Ирландии , специальный выпуск BBC News [ 39 ]
BBC были среди иностранных СМИ , , Sky News , CNN , France 24 , информационное агентство Синьхуа и ИТАР-ТАСС освещавших события. [ 40 ] Было опубликовано около 12 000 газетных статей и около 1 400 новостных роликов было показано по международному телевидению. [ 41 ]
В течение следующего рождественского сезона RTÉ One транслировал специальную программу « Речь королевы» , вспоминающую этот визит. [ 42 ]
Маршрут
[ редактировать ]Хотя королева несколько раз появлялась на публике, зрители большую часть времени оставались на расстоянии за барьерами безопасности. В последний день своего визита она поприветствовала представителей общественности во время короткой прогулки по улице Корка . [ 43 ] Ранее она встретилась с некоторыми представителями общественности, которые были заранее тщательно отобраны. [ 2 ]
На три ночи своего визита королева остановилась в Фармли , государственном гостевом доме в парке Феникс . [ 44 ]
В британской делегации было десять человек. [ 45 ]
День 1 (17 мая)
[ редактировать ]Внешние видео | |
---|---|
![]() | |
![]() |
Королева прибыла в Ирландию, прилетев на аэродром Кейсмент вместе с герцогом Эдинбургским. [ 46 ] Она приземлилась по расписанию, «почти ровно в полдень». [ 47 ] Танаист и министр иностранных дел Имон Гилмор приветствовали ее и ее группу, когда они вышли из самолета. [ 48 ] Королева была в нефритово-зеленом платье от Стюарта Парвина. [ 49 ] и пальто в сопровождении шляпы Рэйчел Тревор-Морган , [ нужна ссылка ] и молодая девушка по имени Рэйчел Фокс из Шанкила в Дублине подарила ей букет цветов. [ 48 ] [ 50 ]
По прибытии ее отвезли в Арас-ан-Уахтарайн , резиденцию президента Ирландии в парке Феникс . [ 51 ] где ее приветствовали президент Макэлис и ее муж Мартин . Затем королева и принц Филипп расписались в гостевой книге. [ 52 ] Там она также проинспектировала почетный караул Сил обороны в сопровождении командира караула капитана Томаса Холмса (5-й пехотный батальон Ирландской армии ). салют из 21 орудия На заднем плане прозвучал . Перед обедом в Арасе она посадила в саду дуб рядом с Колоколом мира. [ 53 ] [ 54 ]
Переодевшись, она отправилась в Сад Памяти где ее встретил министр юстиции и обороны , Алан Шаттер . Она и президент Макэлис возложили венок, а королева поклонилась в честь тех, кто погиб за независимость Ирландии. [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] Она отправилась в библиотеку Тринити-колледжа , где осмотрела Келлскую книгу XV века девятого века и арфу Тринити-колледжа и пожала руки многим ученым. [ 47 ] Затем она удалилась в Фармли на частный вечер. [ 44 ]
В опубликованном расписании указано, что она прибудет в Арас-ан-Уахтарайн в 12:30, в Сад памяти в 15:15 и в Тринити-колледж в 15:40. [ 44 ]
День 2 (18 мая)
[ редактировать ]Королева посетила хранилище пива Guinness , правительственные здания и Национальный военный мемориальный сад , где она также возложила венок. [ 58 ] перед частным обедом в Фармли . Среди тех, кто был приглашен на церемонию Национального военного мемориала, были лидеры Ассоциации обороны Ольстера , что вызвало некоторые споры. [ 59 ]
Она также посетила спортивный стадион Крок-Парк , который был местом расстрела футбольных зрителей британскими войсками в 1920 году. [ 60 ] Сообщается, что некоторые представители Гэльской спортивной ассоциации отказались присутствовать на мероприятии в Кроук-парке. [ 61 ] хотя Кристи Куни , президент GAA, приветствовала королеву, сказав: «Ваше Величество, от имени членов Гэльской спортивной ассоциации всей Ирландии и всего мира, я рада приветствовать вас в нашей штаб-квартире в Крок-парке». [ 62 ] Королеву познакомили с четырьмя гэльского футбола и метания , играющими между графствами. игроками [ 63 ] и подарил оригинальный Оффали Херли . [ 64 ]
Речь в Дублинском замке
[ редактировать ]Вечером в Дублинском замке состоялся государственный ужин в честь королевы . После речи и тоста президента Макэлиса [ 65 ] королева произнесла речь [ 66 ] об отношениях между Ирландией и Соединенным Королевством. [ 51 ] [ 67 ] Содержание речи, написанной королевой и ее заместителем личного секретаря, [ 68 ] вызвал широкую похвалу со стороны ирландских средств массовой информации и политиков, в том числе президента Шинн Фейн Джерри Адамса . [ 69 ] Королева начала свою речь по-ирландски : «A Uachtaráin, agus a Chairde», — сказала она, — «Президент и друзья». [ 70 ] что заставило президента Макэлиса повернуться к остальным за столом и трижды сказать «Ух ты». [ 69 ] [ 71 ] [ 72 ] Королева отметила прогресс, достигнутый в мирном процессе в Северной Ирландии , добавив: «То, что когда-то было лишь надеждами на будущее, теперь сбылось; прошло почти ровно 13 лет с тех пор, как подавляющее большинство людей в Ирландии и Северной Ирландии проголосовали за соглашение, подписанное в Страстную пятницу 1998 года, открывает путь Северной Ирландии к тому, чтобы стать тем захватывающим и вдохновляющим местом, которым она является сегодня». [ 70 ] [ 73 ]
День 3 (19 мая)
[ редактировать ]Королева посетила Ирландский национальный конный завод в Талли , графство Килдэр. [ 51 ] около получаса. После этого она посетила конный завод Ага Хана в Гиллтауне к югу от Килкаллена в графстве Килдэр. Она обедала с Ага Ханом, его семьей и другими гостями. [ 74 ] [ 75 ] Вечером она посетила Национальный конференц-центр в Дублине на вечеринке в посольстве Великобритании, на которой королева принимала президента. состоялся 45-минутный концерт с выступлениями The Chieftains , Westlife и Riverdance На показе были представлены лучшие образцы ирландской и британской моды, а также под управлением телеведущей Гэй Бирн . Посол Великобритании Джулиан Кинг объявил, что «Королева и герцог Эдинбургский вместе с президентом Макэлисом и двумя тысячами приглашенных гостей со всей Ирландии познакомятся с лучшими ирландскими музыкой, танцами, театром и модой на уникальном мероприятии, посвященном визит». [ 76 ] [ 77 ] Королеву встретили долгими аплодисментами и овацией после того, как она вышла на сцену в конце концерта. [ 78 ]
День 4 (20 мая)
[ редактировать ]Королева посетила Скалу Кашел в Кашеле , графство Типперэри , по пути в Корк , где Шинн Фейн Майкл Браун приветствовал ее и пожал ей руку. мэр Кашела из [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ]
После Кашела она посетила конный завод Кулмор , крупнейшее в мире коневодческое предприятие, в Фетхарде , графство Типперэри. На протяжении многих лет она отправляла кобыл на вязку на конном заводе. После осмотра объекта она пообедала с Джоном Манье и знаменитостями индустрии скачек, а также с другими гостями, имена которых не установлены. [ 75 ] [ 82 ]
Находясь в Корке, [ 83 ] Королева посетила городской английский рынок [ 84 ] на Принсес-стрит, после чего она совершила внеплановую прогулку по Гранд-параду , приветствуя представителей общественности на улице, [ 85 ] прежде чем отправиться в Национальный институт Тиндаля , исследовательский центр, входящий в состав Университетского колледжа Корка . [ 86 ] она покинула страну из аэропорта Корка Ближе к вечеру .
Протесты
[ редактировать ]
Ирландское антивоенное движение (IAWM) провело мирную акцию протеста против королевского визита в 18:30 17 мая в Главпочтамте ( GPO) на О'Коннелл-стрит в Дублине, в которой приняли участие бывшие британские солдаты и родственники одного британского солдата. убит в Афганистане. Около 100 человек пришли на акцию протеста против присутствия сил Британской Короны в Афганистане и Ираке. [ 87 ] Акция протеста и церемония возложения венков Социалистической республиканской партии Éirígí на Дублине в Мур-стрит прошли мирно. [ 88 ] Протест республиканца Шинн Фейн и Движения за суверенитет 32-го округа на углу Дорсет-стрит и Хардвик-стрит привел к столкновению с Гарда, и несколько воздушных шаров были запущены в воздух. [ 56 ] [ 88 ] [ 89 ]
18 мая небольшая акция протеста, организованная республиканкой Шинн Фейн, мирно прошла возле Крок-парка во время визита королевы на стадион. Во время ее визита в Дублинский замок в протестах возле собора Крайстчерч, организованных такими группами, как Эйриги и Движение за суверенитет 32 графства, приняли участие сотни человек, восемь из которых были арестованы. [ 90 ]
Наследие
[ редактировать ]В июне 2012 года было объявлено, что Шинн Фейн из Мартин МакГиннесс , заместитель первого министра Северной Ирландии , встретится и пожмет руку королеве во время королевского визита в провинцию. [ 91 ] Визит королевы в Республику, который многие считают успешным, был упомянут некоторыми как фактор, повлиявший на решение Шинн Фейн встретиться с королевой. Лорд Эмпи , председатель Ольстерской юнионистской партии , отметил, что отказ Шинн Фейн встретиться с королевой в Дублине вызвал негативную общественную реакцию, и заявил, что в результате встреча неизбежна. [ 92 ] в то время как Джерри Адамс из Шинн Фейн сказал, что эта встреча будет «правильным поступком в нужное время и по правильным причинам». [ 91 ]
Главным наследием этого визита стало то, что он подготовил почву для государственного визита президента Ирландии в Соединенное Королевство в 2014 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Королева в Ирландии: почему королевский визит пришлось отложить» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 16 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Робертс, Лаура (17 мая 2011 г.). «Королева в Ирландии: крупнейшая спецоперация в истории республики» . «Дейли телеграф» . Лондон . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Коуэлл, Алан (18 мая 2011 г.). «Королева Елизавета посещает место ирландской резни» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 мая 2011 г.
- ^ «Королева переключает передачи с поездкой в центр ирландских лошадей» . Рейтер . 19 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Объявление о государственном визите в Ирландию» . Royal.gov.uk. 4 марта 2001 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2012 г. Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «Визит королевы Елизаветы II был бы неуместным и нежелательным» . Ирландский эксперт . Экзаменатор.т.е. 21 августа 2009 года . Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «BBC News - Королева с первым государственным визитом в Ирландскую Республику» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 17 мая 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ «Королевская семья покидает Кингстаун (Дун Лаогэр) на карете (1911 г.)» . Радио Телевидение Ирландии Библиотеки и архивы. 8 июля 1911 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Медаль за визит в Ирландию 1911–2011» . Форум королевской полиции Ирландии. 10 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Рейнер, Гордон (10 ноября 2010 г.). «Как Георг V был принят ирландцами в 1911 году» . «Дейли телеграф» . Лондон . Проверено 21 мая 2011 г.
- ^ Джесс, Мервин (12 мая 2011 г.). «На Запад – сельская Ирландия ждет визита королевы» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. Проверено 18 мая 2011 г.
- ^ «В этот день, 1979 год: бомба ИРА убивает лорда Маунтбеттена» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 27 августа 2008 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Бирн, Никола (18 мая 2003 г.). «Кризис на Севере задерживает визит королевы в Дублин» . Хранитель . Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ Симпсон, Марк (22 октября 2010 г.). «Может ли следующим шагом королевы стать визит в Дублин?» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «Принц Чарльз приезжает в Уотерфорд с визитом» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 19 марта 2004 года . Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «Королевская принцесса Великобритании посещает Дублин» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 17 февраля 2004 г. Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «Отмечена годовщина битвы при Кинсейле» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 22 сентября 2001 года . Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «Герцог во время визита подчеркивает торговые связи» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 5 февраля 2007 г. Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «Принц присутствует на церемонии вручения премии Gaisce» . Ирландские Таймс . Irishtimes.com. 1 января 1996 года . Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «Филипп в историческом визите» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 10 ноября 1998 года . Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «Британский принц Филипп во время визита в Дублин» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 26 апреля 2006 года . Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ Харрисон, Шейн (26 апреля 2006 г.). «Визит в Ирландию ставит королевскую дилемму» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. Проверено 24 июня 2012 г.
- ^ «Королева Великобритании Елизавета посетит Ирландию» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 4 марта 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Уилкинс, Люси; Джойс, Джулиан (17 мая 2011 г.). «Визит королевы в Ирландию: день первый, как это было» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. Проверено 18 мая 2011 г.
- ^ «Реакция: визит королевы в Ирландию» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 4 марта 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ «Джерри Адамс: время визита королевы в Дублин «нечувствительно» » . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 8 апреля 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Государственный визит – исключительный момент – Макэлис» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 16 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Дадли, Рут (15 мая 2011 г.). «Ирландия готовится к тому, что еще недавно было немыслимо – встрече британской королевы» . Телеграф . Проверено 18 мая 2011 г.
- ^ Дерван, Катал (16 мая 2011 г.). «Джерри Адамс все-таки приветствует королеву Елизавету» . Ирландский Централ . IrishCentral.com . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Коллинз, Стивен (19 мая 2011 г.). «Сотрудники правительственного здания аплодируют королевским гостям» . Айриш Таймс . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ О'Клири, Коннор (18 мая 2011 г.). «Визит королевы Елизаветы залечивает ирландские разногласия» . ГлобалПост . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Хиггинс, Джо (17 мая 2011 г.). «Законодатель: ирландцам не следует расстилать «зеленую дорожку» для королевы Елизаветы» . CNN . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Коллинз, Стивен; Лалли, Конор (17 мая 2011 г.). «Визит королевы сигнализирует о лучшем будущем, - говорит президент» . Ирландские Таймс . irishtimes.com . Проверено 21 мая 2011 г.
- ^ «Мажор приветствует «значительный» визит» . Белфастский телеграф . 17 мая 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ «В Лондоне получено предупреждение о взрыве» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 16 мая 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ «Красная линия Луаса возвращается в нормальное состояние после тревоги» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 17 мая 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Аресты, произведенные для защиты Queen, сообщает Callinan Sunday Independent, 6 апреля 2014 г.
- ^ Мелиа, Пол (17 мая 2011 г.). «RTÉ и TV3 обеспечат широкое освещение исторических событий недели на телевидении, радио и в Интернете» . Ирландская независимая газета . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ «Визит королевы» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 17 мая 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Физджеральд, Мэри (17 мая 2011 г.). «Королевский визит – это большая история для международных СМИ» . Ирландские Таймс . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ О'Кэрролл, Лиза (23 мая 2011 г.). «Государственные визиты Барака Обамы и королевы повышают глобальный авторитет Ирландии» . Хранитель . Лондон . Проверено 23 мая 2011 г.
- ^ «История визита королевы сегодня вечером на RTÉ One» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 27 декабря 2011 года . Проверено 27 декабря 2011 г.
- ^ Королева покидает Ирландию после исторического четырехдневного государственного визита Irish Times , 20 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с «Королевские помолвки: куда сегодня отправится королева: сегодняшний маршрут королевы» . Ирландские Таймс . 17 мая 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Хэнд, Лиза (18 мая 2011 г.). «Скромная делегация, которая разберется с деталями визита» . Ирландская независимая газета . Проверено 18 мая 2011 г.
- ^ «Королева начинает первый государственный визит в Ирландию» . Би-би-си . 17 мая 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б МакЛисахт, Эмер (17 мая 2011 г.). «Юнион Джек пролетает над правительственными зданиями, когда королева приземляется» . thejournal.ie . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «Королева завершает сегодняшние публичные обязательства» . Новости RTÉ и текущие события . RTÉ.ie. 17 мая 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ «Снимаю шляпу, мэм! Королева в Ирландии. Внутренняя история дипломатического переворота» . Независимый . Лондон. 22 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2022 г. . Проверено 18 мая 2011 г.
- ^ «Добро пожаловать в Ирландию, королева Елизавета!» . Брейские люди . 30 ноября 2012 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с «Государственный визит королевы в Ирландию, 17–20 мая» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 17 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ ТелеграфТВ (17 мая 2011 г.). «Королеву приветствовали в президентском дворце во время ее первого визита в Ирландскую Республику» . Ютуб . Проверено 18 мая 2011 г.
- ^ Габбат, Адам; Тран, Марк (17 мая 2011 г.). «Визит королевы в Ирландию – прямые трансляции: 12:51» . Хранитель . Лондон . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ «Государственный визит Ее Величества Королевы Елизаветы II в Ирландию» . Проверено 29 июля 2018 г.
- ^ «Королева возлагает венок по случаю государственного визита в Ирландию» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 17 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Ее голова склонилась, и «вся Ирландия пропустила удар сердца» » . Ирландская независимая газета . 20 ноября 2012 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Габбат, Адам; Тран, Марк (17 мая 2011 г.). «Визит королевы в Ирландию – прямые трансляции: 15:27» . Хранитель . Лондон . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ «Торжественная дань уважения королевы погибшим на войне ирландцам» . Белфастский телеграф . Белфасттелеграф.co.uk. 18 мая 2011 года . Проверено 18 мая 2011 г.
- ^ «Приглашение на поминки для членов UDA неуместно, — считает активист» . Ирландский эксперт . irisexexaminer.com. 16 мая 2011 года . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ «Королева в Ирландии: история Кроук-Парка» . «Дейли телеграф» . Лондон. 17 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Чиновники ГАА в королевском пренебрежении» . ДЖО.т.е. 16 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Президент GAA приветствует Королеву в Крок-парке» . BreakingNews.ie. 18 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Корбетт имел честь познакомиться с Королевой» . HoganStand.com. 19 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Херли, представленный Queen, сделанный в Оффали» . Оффали Независимый . 27 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Полностью: речь президента Макэлиса на государственном ужине» . TheJournal.ie . 18 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Королева в Ирландии: речь в Дублинском замке полностью» . Телеграф . 18 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Берк-Кеннеди, Эоин (17 мая 2011 г.). «Маршрут королевы: день второй» . Айриш Таймс . IrishTimes.com . Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Бейтс, Стивен (3 июня 2011 г.). «Победа «Карлтон Хаус» в дерби может стать венцом победной серии «Куин»» . Хранитель . Лондон . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Стивен Бейтс и Генри Макдональд (20 мая 2011 г.). «Глаза ирландцев улыбаются: проявление уважения превращает королеву в безудержную фаворитку» . Хранитель . Лондон . Проверено 21 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б « A Úachtaráin, agus a Chairde» – королева выражает «искреннее сочувствие» жертвам англо-ирландского конфликта» . Thejournal.ie. 18 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Британский кивок идет в нашу сторону – на данный момент» . Воскресенье Независимое . 22 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Речь королевы в Дублинском замке» . Телевидение RTÉ на youtube.com. 19 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Список гостей: Кто присутствовал на государственном обеде» . Ирландские Таймс . 19 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Брэди, Том (10 мая 2011 г.). «Деревня будет закрыта на время визита королевы» . Ирландская независимая газета . Проверено 21 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Шиэн, Мейв (15 мая 2011 г.). «Королевский гость отправится навестить лучших скаковых лошадей» . Ирландская независимая газета . независимый.т.е . Проверено 21 мая 2011 г.
- ^ Брэди, Том (11 мая 2011 г.). «Во время VIP-поездок ожидается хаос на парковках» . Ирландская независимая газета . независимый.т.е . Проверено 21 мая 2011 г.
- ^ «Мэри Бирн и Westlife споют для Queen во время государственного визита» . BreakingNews.ie. 10 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Аплодисменты королеве Елизавете II стоя в Ирландии» . Новости CBS . Ассошиэйтед Пресс . 19 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Джонс, Тони; Келпи, Колм (2 декабря 2012 г.). «Мэр Шинн Фейн приветствует королеву в Кашеле, пожимает ей руку» . Ирландская независимая газета . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Хахеси, Эйлин (25 мая 2011 г.). «Кашел получит огромные дивиденды от королевского визита » Националист . националист.т.е. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Дерван, Катал (20 марта 2011 г.). «Повстанческое графство приветствует королеву на улицах Корк-Сити» . Ирландский Центральный . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ О'Коннор, Брайан (16 мая 2011 г.). «Призвание королевы к спорту королей» . Айриш Таймс . irishtimes.com . Проверено 21 мая 2011 г.
- ^ МакМахон, Лео (28 мая 2011 г.). «Особый пробковый прием для королевы» . Южная звезда . Southernstar.ie. Архивировано из оригинала 28 февраля 2014 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Визит королевы Елизаветы II в Корк» . CorkCity.ie. 21 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Хамфрис, Конор (20 мая 2011 г.). «Королева уходит, когда наконец появляются ирландские толпы» . Рейтер . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Бакли, Дэн (21 мая 2011 г.). «Королевский визит в Институт Тиндаля» . Ирландский эксперт . irisexexaminer.ie . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Лалли, Конор; О'Брайен, Тим (17 мая 2011 г.). «Насилие во время протестов в Дублине» . Ирландские Таймс . irishtimes.com . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б О'Киф, Кормак (18 мая 2011 г.). «Две группы протестующих с двумя разными целями» . Ирландский эксперт . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Королева Елизавета отдает дань уважения ирландским повстанцам во время спектакля «Боже, храни королеву» в Дублине» . Белфастский телеграф . Белфасттелеграф.co.uk. 17 мая 2011 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ Райан, Сьюзен (19 мая 2011 г.). «Восемь человек арестованы в связи с протестами против королевского визита» . Журнал . thejournal.ie . Проверено 19 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «Мартин МакГиннесс из Шинн Фейн встретится с Королевой» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 22 июня 2012 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
- ^ «Реакция на встречу Мартина МакГиннесса и королевы» . Новости Би-би-си . BBC.co.uk. 22 июня 2012 года . Проверено 27 февраля 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Государственный визит в Ирландию, 17–20 мая 2011 г.
- Речь королевы на ирландском государственном ужине, 18 мая 2011 г.
- 2011 в международных отношениях
- 2011 год в ирландской политике
- 2011 год в Ирландии
- Дипломатические визиты британских монархов
- Елизавета II
- История Корка (города)
- История Дублина (города)
- История графства Килдэр
- История графства Типперэри
- Отношения Ирландии и Великобритании
- Ирландия и Содружество Наций
- События мая 2011 г. в Ирландии