Jump to content

Движение против жесткой экономии в Ирландии

Движение против жесткой экономии в Ирландии
Часть долгового кризиса еврозоны
Тысячи студентов прошли маршем по О'Коннелл-стрит (на фото выше, в более спокойный день 2008 года) в знак протеста против возобновления платы за обучение в университетах после провала чрезвычайного бюджета 2009 года.
Дата 22 октября 2008 г. - 23 февраля 2015 г.
Расположение
Вызвано Безработица, коррупция, политика жесткой экономии , социальная защита, финансовый кризис , банковский кризис , приход и присутствие МВФ в стране, двухпартийность , партийность , дефицит демократии
Методы Демонстрации, оккупации, гражданское неповиновение , интернет-активизм
Статус Закончено

Движение против мер жесткой экономии в Ирландии видело крупные демонстрации с 2008 (год ирландского экономического спада ) по 2015 год. [ 1 ]

Протесты начались в октябре 2008 года после того, как коалиция Фианна Файл - Партия зеленых 30- го парламента контролировала реализацию банковской гарантии, и получили дополнительный импульс в результате вмешательства в конце 2010 года Европейского Союза / Европейского центрального банка / Международного валютного фонда тройки и крах этого правительства в начале следующего года. Протесты продолжались и во время Fine Gael и Лейбористской коалиции партии 31-го парламента .

Рабочие маршируют по Дублину против реакции правительства на финансовый кризис, 2009 г.

года Экономический спад в Ирландии после 2008 [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] совпало с серией банковских скандалов в 1990-х и 2000-х годах, , последовавших за периодом быстрого реального экономического роста «Кельтского тигра» подпитываемым прямыми иностранными инвестициями, последующим пузырем недвижимости , который сделал реальную экономику неконкурентоспособной, и расширением банковского кредитования в начале 2000-х годов. Первоначальное замедление экономического роста на фоне международного финансового кризиса 2007–2008 годов значительно усилилось в конце 2008 года, и страна впала в рецессию впервые с 1980-х годов. Эмиграция, как и безработица (особенно в строительном секторе), возросла до уровня, невиданного с того десятилетия.

Общий индекс Ирландской фондовой биржи (ISEQ), который ненадолго достиг пика в 10 000 пунктов в апреле 2007 года, упал до 1 987 пунктов - 14-летнего минимума - 24 февраля 2009 года (последний раз он был ниже 2 000 в середине 1995 года). . [ 7 ] В сентябре 2008 года правительство Ирландии коалиция Фианна Файл Зеленые — официально признало скатывание страны в рецессию; в последующие месяцы произошел массовый скачок безработицы. Ирландия была первым государством еврозоны, вошедшим в рецессию, как заявило Центральное статистическое управление (CSO). [ 8 ] К январю 2009 года число людей, живущих на пособие по безработице, выросло до 326 000 — самого высокого месячного уровня с начала регистрации в 1967 году — а уровень безработицы вырос с 6,5% в июле 2008 года до 14,8% в июле 2012 года. [ 9 ] Падение экономики привлекло 100 000 демонстрантов на улицы Дублина 21 февраля 2009 года на фоне дальнейших разговоров о протестах и ​​забастовках . [ 10 ]

С банками «гарантировано», [ 11 ] и Национальное агентство по управлению активами (НАМА) учредили [ 12 ] Вечером 21 ноября 2010 года тогдашний премьер-министр Брайан Коуэн подтвердил в прямом эфире телевидения, что тройка ЕС, ЕЦБ и МВФ будет участвовать в финансовых делах Ирландии. Поддержка партии Фианна Файл, доминировавшая на протяжении большей части прошлого столетия, затем рухнула; в результате беспрецедентного события в истории страны она опустилась на третье место в опросе общественного мнения, проведенном The Irish Times, уступив Fine Gael и Лейбористской партии , причем последняя впервые поднялась над Фианной Файл. 22 ноября «Зеленые» объявили о выборах в следующем году. [ 13 ] Всеобщие выборы 2011 года заменили правящую коалицию другой, между Fine Gael и Лейбористской партией . Эта коалиция продолжает проводить ту же политику жесткой экономии, что и предыдущая коалиция, поскольку все более крупные партии страны выступают за аналогичную программу.

Официальная статистика показала снижение большинства преступлений, совпавшее с экономическим спадом. Однако количество краж со взломом выросло примерно на 10%. [ 14 ] а количество зарегистрированных преступлений, связанных с проституцией, увеличилось более чем вдвое с 2009 по 2010 год. [ 15 ] [ 16 ] В конце 2014 года уровень безработицы составлял 11,0% с учетом сезонных колебаний, что по-прежнему более чем вдвое превышает минимум середины 2000-х годов, но ниже пикового значения в 15,1% в начале 2012 года.

Ирландская экономика начала восстанавливаться с 2014 года.

Правительство Ирландии официально заявило, что оно находится в рецессии в сентябре 2008 года. Перед этим заявлением правительство 3 сентября 2008 года объявило, что перенесет государственный бюджет на 2009 год с обычной декабрьской даты на 14 октября 2008 года. [ 17 ] В заявлении правительства утверждается, что это произошло во многом из-за спада в мировой экономике. [ 18 ] Бюджет, названный «самым жестким за многие годы», [ 19 ] включал ряд спорных мер, таких как предлагаемый подоходный налог, который в конечном итоге был реструктурирован, [ 20 ] и отзыв ранее обещанных вакцин против ВПЧ для школьниц. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] Другие результаты бюджета включали введение нового подоходного налога для всех работников, превышающих определенный порог, и закрытие ряда военных казарм вблизи границы с Северной Ирландией . [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ]

Неожиданный общественный резонанс вызвало предложение об отзыве медицинских карт и угроза возврата платы за обучение в университете. Последовала серия демонстраций среди учителей и фермеров. [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] в то время как 22 октября 2008 года по меньшей мере 25 000 пенсионеров и студентов пришли в знак солидарности к зданию ирландского парламента в -хаусе Ленстер на Килдэр-стрит в Дублине. [ 36 ] Некоторые пенсионеры подбадривали студентов, когда протесты сменяли друг друга на улицах Дублина. [ 37 ] [ 38 ] Изменения в образовании привели к министерской встрече с тремя Ирландской церкви. епископами [ 39 ] которых О'Киф заверил, что изменения бюджета не повлияют на религиозное обучение. [ 40 ]

Восстание в рядах правящего коалиционного правительства привело к дезертирству ряда разочарованных членов коалиции . округа Уиклоу ТД Джо Бехан подал в отставку из Фианны Файл в знак протеста против предложенных изменений в медицинских картах после того, как предположил, что прошлые таоисиг Имон де Валера и Шон Лемасс «перевернутся в могилах из-за решений, принятых на прошлой неделе». [ 41 ] Независимый депутат Финиан МакГрат затем пригрозил прекратить поддержку правительства, если план по отмене автоматического права на медицинскую карту для лиц старше 70 лет не будет полностью отменен. [ 42 ] Taoiseach Брайан Коуэн отложил запланированную поездку в Китай , отправив вперед министра образования и науки Батта О'Кифа, чтобы возглавить делегацию. [ 43 ] Бехан вместе с Макгратом и бывшим министром правительства Джимом Макдэйдом , [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] позже проголосовал против своих бывших коллег в двух решающих голосованиях по медицинским картам и вакцинам от рака. Эти дезертирства уменьшили большинство в ирландском правительстве из двенадцати человек на одну четверть.

18 февраля 2009 года 13 000 государственных служащих проголосовали за забастовку из-за предлагаемого пенсионного сбора. [ 48 ] Они осуществили эту акцию 26 февраля. [ 49 ]

протестовали около 120 000 человек . на улицах Дублина Несколькими днями ранее 21 февраля [ 10 ] [ 50 ] За этим последовал дальнейший марш Гарда по столице 25 февраля. [ 51 ] и протест 10 000 государственных служащих во время обеда 19 марта 2009 года. [ 52 ] За этим последовали две отдельные акции протеста таксистов в Дублине 20 марта 2009 года. [ 53 ]

3 ноября 2010 года в Дублине прошла студенческая демонстрация против предложенного увеличения платы за регистрацию в университетах, дальнейшего сокращения гранта на содержание студентов и увеличения уровня безработицы среди выпускников и уровня эмиграции, вызванного Фианны Файл под руководством 28-м правительством Ирландии . [ 54 ] Организованный Союзом студентов Ирландии (USI) и студенческими союзами по всей стране, он увидел от 25 000 до 40 000 протестующих на улицах центрального Дублина во время того, что The Irish Times назвала «крупнейшим студенческим протестом за поколение». [ 55 ] Между протестующими и полицией произошли столкновения после того, как несколько десятков протестующих вошли в вестибюль Министерства финансов и начали оккупацию.

Жалобы на жестокость полиции привели к очередной акции протеста 10 ноября в Дублине против поведения Garda Síochána . [ 56 ]

Марш за лучший путь 27 ноября, организованный Ирландским конгрессом профсоюзов, стал одним из крупнейших протестов, когда-либо проводившихся в стране: по оценкам организаторов, его посетило около 100 000 человек. [ 57 ]

Небольшая акция протеста прошла возле Ленстер-хауса на Килдэр-стрит в тот день, когда правительство под руководством Фианны Файл объявило бюджет на предстоящий год. Один мужчина был арестован после того, как припарковал сборщик вишен у главных ворот Ленстер-хауса. [ 58 ] [ 59 ]

В начале 2011 года крупных протестов не произошло в связи с началом всеобщих выборов в Ирландии , на которых было сформировано Fine Gael и Лейбористской партии коалиционное правительство .

Занимайте движение

[ редактировать ]
Акция протеста Occupy Dame Street возле Dáil Éireann в День бюджета, 6 декабря 2011 г.

В октябре 2011 года лагеря Occupy были созданы в Дублине , Корке , Уотерфорде и Голуэе . В ряде акций протеста, организованных движением Occupy, приняли участие более 2000 человек в Дублине и 400 человек в Корке. в Дублине прошли две отдельные демонстрации 15 октября . [ 60 ] [ 61 ]

Студенческие действия

[ редактировать ]

В течение года студенты все больше беспокоились о честности и добросовестности обещания, подписанного Руайри Куинном перед выборами, о том, что Лейбористская партия будет выступать против повышения платы за обучение. [ 62 ]

Палаточный городок на Дам-стрит

16 ноября 2011 года тысячи студентов, их родители и семьи прошли маршем к правительственным зданиям на фоне опасений по поводу повторного введения платы за обучение третьего уровня. [ 63 ] [ 64 ] Небольшая группа также приняла участие в сидячей акции протеста возле офиса Fine Gael на Аппер-Маунт-стрит в Дублине. [ 65 ]

Около 16:00 29 ноября 2011 года три президента студенческого союза (Технологического института Голуэй-Мейо, Университетского колледжа Корка и IT-Карлоу) под руководством президента Союза студентов Ирландии (USI) Гэри Редмонда заняли комнату в Департаменте Социальная защита на Стор-стрит в Дублине в рамках постоянных усилий, направленных на то, чтобы Лейбористская партия разъяснила свою позицию по поводу платы за обучение. Полиция выломала дверь комнаты, в которой они находились, и увела их. [ 62 ] [ 66 ] Студенты пришли вооружённые химическим туалетом и запасами еды, которых им могло хватить на несколько недель. [ 67 ] [ 68 ] По тем же причинам десять президентов студенческих союзов попытались занять комнату в Департаменте предпринимательства на Килдэр-стрит. [ 66 ]

Девять студентов FEE, также желавшие разъяснить точку зрения правительства на плату за обучение третьего уровня, приняли участие в мирной сидячей акции протеста, заняв офис избирательного округа Fine Gael TD и бывшего мэра Брайана Уолша в Боэрморе, Голуэй, около полудня 30 ноября 2011 года. . [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] Они развернули на крыше баннер с надписью «БЕСПЛАТНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ НИЧЕГО МЕНЬШЕ». Они были арестованы полицией и вскоре освобождены. [ 73 ]

2 декабря 2011 года восемь студентов Национального университета Ирландии в Мейнуте (NUIM), в том числе президент студенческого союза университета Роб Маннелли, начали занимать офис избирательного округа Наас компании Fine Gael TD Энтони Лоулора . [ 74 ] Они сделали это, предоставив спальные мешки, одежду, химический туалет и недельный запас еды, и их поддержали другие студенты в Facebook и Twitter. [ 75 ] [ 76 ] Во время оккупации Маннелли дебатировал с Лоулором в прямом эфире на канале Kildare TV , президент USI Гэри Редмонд посетил восставших студентов, и у входа в Лоулор был установлен баннер с лозунгом «СПАСИТЕ ГРАНТ». [ 77 ] [ 78 ]

Лагерь Occupy Dame Street в Дублине

Лагеря «Оккупай» продолжались и в 2012 году. Движение «Оккупай Корк» заняло принадлежащий NAMA Стэплтон-хаус на улице Оливера Планкетта . [ 79 ] Власти обратились к протестующим с просьбой отложить развертывание лагеря Occupy Dame Street для парада в честь Дня Святого Патрика 17 марта. Лагерь Occupy Dame Street был разобран Гарда рано утром 8 марта, когда на нем присутствовало около 15 протестующих, связанных с группой. [ 80 ] Протестующие объявили о проведении демонстрации у Центрального банка позднее в тот же день и поклялись, что разрушение их лагеря не означает, что их поиски справедливости окончены. [ 81 ] Вечером 8 марта более 70 человек приняли участие в стихийном марше от улицы Дам к близлежащему вокзалу Гарда на Пирс-стрит в знак протеста против сноса лагеря. [ 80 ] К июню 2012 года все лагеря в Ирландской Республике были демонтированы. 7 членов организации Occupy Dame Street 23 июля устроили демонстрацию в отделении Банка Ирландии в Дублине, вынудив его временно закрыть. [ 82 ]

Первая крупномасштабная акция протеста в 2012 году прошла в Ardfheis of Fine Gael 30 марта в Дублине; по оценкам организаторов, ее посетило около 10 000 человек. [ 83 ]

Вторая демонстрация прошла на партийной конференции Лейбористской партии в зале Бейли Аллен в NUI Голуэй 14 апреля в Голуэе, на ней присутствовало около 4000 человек. Несколько протестующих прорвались через полицейские заграждения, что привело к дракам между протестующими и полицией. Полиция применила перцовый баллончик, чтобы сдержать демонстрантов. [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] Депутат Европарламента Эмер Костелло назвал протестующих «хулиганами» и сказал : «Ни один из этих людей (имея в виду протестующих) на самом деле не является демократом» . [ 88 ]

Митинг, организованный «Кампанией против налогов на домохозяйства и воду», заполнил Национальный стадион в Дублине, вмещающий 2000 человек, и еще тысячам пришлось стоять на прилегающих улицах. «Кампания против налогов на домохозяйства и воду» также провела небольшую акцию протеста в Дублине в июле 2012 года. [ 89 ] в то время как 500 протестующих против предложенных обвинений в использовании септиков провели демонстрацию возле Ленстер-хауса . [ 90 ]

5 октября в Баллифермоте машина Танайста Имона Гилмора вступила в стычку с небольшим количеством протестующих; один мужчина был арестован. [ 91 ]

9 октября около 20 000 фермеров провели марш в Дублине, выражая обеспокоенность по поводу будущего финансирования. [ 92 ]

10 ноября тысячи людей прошли маршем против, среди прочего, угроз их больнице в Уотерфорде , что стало крупнейшим подобным мероприятием в городе за последние десятилетия. [ 93 ] [ 94 ] Инициаторами митинга стали Джиллиан Сэвидж Коркоран и Андреа Галджи, назвавшие себя «просто обеспокоенными гражданами». [ 95 ]

24 ноября 2012 года тысячи людей прошли маршем против мер жесткой экономии в Дублине на фоне призывов к всеобщей забастовке с целью закрытия страны. [ 96 ] (Фото протеста.)

8 декабря 2012 года TD Thomas Pringle обратился к толпе протестующих против налога на недвижимость на митинге после принятия бюджета в Леттеркенни . [ 97 ] [ 98 ]

В конце января протестующие в Баллихи, выступающие с 2011 года, провели свой сотый протест. [ 99 ]

28 января 2013 года протестующие против налога на домохозяйства заняли общественную галерею, и городской совет Корка отказался от собрания. Похожий протест произошел в октябре прошлого года, но этот митинг возобновился после того, как Гарда была задействована для разгона протестующих. [ 100 ] [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ]

9 февраля 2013 года более 110 000 человек выступили против долгового бремени банков в ходе общенациональных демонстраций в Дублине, Корке, Голуэе, Лимерике, Уотерфорде и Слайго. [ 104 ] Затем, 11 февраля 2013 года, протестующие против налога на домохозяйства провели демонстрацию на заседаниях Совета графства Южный Дублин в Таллахте и Совета графства Фингал в Сордсе . [ 105 ]

13 апреля 2013 года люди прошли маршем к Дублинскому замку, где встречались лидеры ЕС во время председательства Ирландии в ЕС. [ 106 ] Баннеры указывали на то, что люди приехали со всей страны, чтобы заявить о своем протесте против налогов на жилье и воду, в то время как на неделе после Маргарет Тэтчер плакаты смерти гласили: «Похороните этот тэтчеровский налог», а другие призывали к всеобщей забастовке. Политики, выступающие против мер жесткой экономии, в том числе TD Ричард Бойд Барретт , Джо Хиггинс и Джоан Коллинз, обратились к толпе. [ 107 ] Освещение событий на RTÉ подверглось резкой критике со стороны комментаторов. [ 108 ]

1 мая полиция арестовала пятерых членов Кампании против налогов на жилье и воду , в том числе членов городского совета Корка Теда Тайнана и Мика Барри , во время полуденной акции протеста в на Патрик-стрит отделении Банка Ирландии в городе. Люди собрались на улице. [ 109 ]

В марте 2014 года люди протестовали против мер жесткой экономии на церемонии награждения президента Европейской комиссии Жозе Мануэля Баррозу в Корке. [ 110 ] Также в том же месяце Управление радиовещания Ирландии RTÉ, (BAI) отклонило семь жалоб на программу Six One News сосредоточив внимание на оскорблении ведущим новостей Брайаном Добсоном в прямом эфире людей, выступающих против политики жесткой экономии, как «идиотов». [ 111 ]

Дублина, 12 ноября протестующие против налога на воду кричали у Главпочтамта когда Taoiseach представил запланированные правительством празднования столетия Пасхального восстания . [ 112 ] 15 ноября протестующие против налога на воду, в том числе недавно избранный из Альянса против жесткой экономии TD Пола Мерфи , силой не позволили машине Танаист Джоан Бертон покинуть мероприятие в Джобстауне . [ 113 ] Когда ее уводила полиция Гарда, ей в плечо попал воздушный шар с водой . [ 114 ] Видео с тех же выходных, на котором жестоко швырнул одну девушку в столб Гарда , появилось позже и стало вирусным , вызвав общественное возмущение и комментарии. [ 115 ] [ 116 ]

17 ноября протестующие против налога на воду в Слайго заблокировали машину Taoiseach, и начались драки. [ 117 ] [ 118 ]

Right2Water возникла в конце 2014 года. В последующие годы они будут проводить регулярные демонстрации по всей стране (подробности о них здесь ). 10 декабря, когда Right2Water собрались возле Dáil , неофициальная группа оторвалась и заняла главный перекресток города, мост О'Коннелл. Движение было остановлено, поскольку протестующие использовали баррикады и сидели на дорогах, чтобы заблокировать движение. [ 119 ] Через несколько часов толпа из 1000 человек сократилась примерно до 200 человек. Вспыхнули драки, когда Гарда силой вывела людей, чтобы расчистить проезжую часть, а трое мужчин и женщина были арестованы за нарушение общественного порядка. [ 120 ]

К концу года по всей стране распространилось гражданское неповиновение: жители многих районов не позволяли рабочим устанавливать счетчики воды на своих объектах. [ 121 ]

26 января автомобиль президента Майкла Д. Хиггинса был окружен демонстрантами, выступавшими против платы за воду. Инцидент последовал после того, как Хиггинс подписал закон о водоснабжении, не передав его в Государственный совет . [ 122 ] [ 123 ] Протест, политизация администрации президента и оскорбления в адрес президента подверглись широкой критике. [ 123 ] [ 124 ]

12 февраля люди провели демонстрацию возле Министерства юстиции после ареста некоторых активистов, выступающих против мер жесткой экономии (в том числе Пола Мерфи, ТД), в связи с протестом в Джобстауне в ноябре прошлого года. [ 125 ]

19 февраля в Дублине прошла демонстрация после того, как пять человек, выступавших против платы за воду, были отправлены в тюрьму Маунтджой за неуважение к суду после того, как они нарушили приказ о препятствовании установке счетчиков воды. [ 126 ]

21 февраля тысячи людей прошли маршем по Дублину от Центрального банка до тюрьмы Маунтджой в знак протеста против заключения в тюрьму пяти протестующих и продолжающихся арестов активистов. [ 127 ] Толпе сказали, что трое из пятерых начали голодовку после того, как их перевели из Маунтджоя в тюрьму Уитфилд . [ 128 ] [ 129 ] Через два дня, 23 февраля, голодовка была прекращена. [ 130 ]

Также 21 февраля люди, связанные с группами «Забытые фермеры», «Right2Water», «Люди перед прибылью» и «Движение национальных реформ», собрались возле Fine Gael Национальной конференции в Каслбаре . [ 127 ]

23 февраля группа оккупировала главный зал совета более чем на полчаса и сорвала заседание городского совета Корка . Там, где они наблюдали за дебатами по предложению, осуждающему тюремное заключение пяти активистов, их протест означал, что голосование не состоялось, поскольку собрание было прекращено. [ 131 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Данфи, Ричард (2017). «За пределами национализма? Социальное движение против мер жесткой экономии в Ирландии: между внутренними ограничениями и уроками из-за границы» (PDF) . Журнал гражданского общества . 13 (3): 267–283. дои : 10.1080/17448689.2017.1355031 .
  2. ^ «Тенденции экономического стресса и великая рецессия в Ирландии» . Департамент социальной защиты . 12 мая 2014 года . Проверено 12 мая 2014 г.
  3. ^ «Гибкость заработной платы и Великая рецессия: реакция ирландского рынка труда» (PDF) . Тринити-колледж Дублина . 9 сентября 2014 года . Проверено 9 сентября 2014 г.
  4. ^ «Великая рецессия оказала ОГРОМНОЕ влияние на молодежь Ирландии» . TheJournal.ie . 5 февраля 2015 года . Проверено 5 февраля 2015 г.
  5. ^ «Экономический стресс и великая рецессия в Ирландии: поляризация, индивидуализация или« сжатие среднего класса » » (PDF) . Университетский колледж Дублина .
  6. ^ «Победители и проигравшие? Влияние Великой рецессии в Ирландии на равенство» (PDF) . Управление по вопросам равенства . 2014 . Проверено 14 августа 2016 г.
  7. ^ «ISEQ упал до 14-летнего минимума» . Новости РТЭ . Радио и телевидение Ирландии . 24 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 25 февраля 2009 года . Проверено 24 февраля 2009 г.
  8. ^ «Центральное статистическое управление Ирландии. Ключевые краткосрочные экономические показатели: валовой внутренний продукт (ВВП)» .
  9. ^ «Сезонно скорректированные стандартизированные уровни безработицы» .
  10. ^ Jump up to: а б «Огромный протест по поводу ирландской экономики» . Би-би-си . 21 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 года . Проверено 21 февраля 2009 г.
  11. ^ «Закон о кредитных учреждениях (финансовой поддержке) 2008 года» . Ирис Оифигьюил . 2 октября 2008 года . Проверено 2 октября 2008 г.
  12. ^ Ленихан, Брайан (16 сентября 2009 г.). «Законопроект о Национальном агентстве по управлению активами 2009 г., речь на втором этапе» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 21 июля 2011 года . Проверено 7 октября 2009 г.
  13. ^ «Партия зеленых призывает назначить дату выборов» . Новости РТЭ . 22 ноября 2010 года . Проверено 22 ноября 2010 г.
  14. ^ «Кража со взломом и связанные с ней правонарушения» . Центральное статистическое управление. 20 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 19 января 2013 года . Проверено 13 марта 2013 г.
  15. ^ «Общественный порядок и другие нарушения социального кодекса» . Центральное статистическое управление. 20 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 19 января 2013 года . Проверено 13 марта 2013 г.
  16. ^ Макдональд, Генри (26 января 2013 г.). «Ирландская полиция начала охоту на банду после того, как детектив был застрелен» . Хранитель . Лондон: Guardian Media Group . Проверено 26 января 2013 г.
  17. ^ «Бюджет перенесен на октябрь на фоне экономического уныния» . Ирландские Таймс . 3 сентября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  18. ^ «Заявление правительства о бюджете на 2009 год» . Ирландские Таймс . 3 сентября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  19. ^ «Министры готовятся к самому жесткому бюджету за последние годы» . Ирландские Таймс . 9 октября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  20. ^ «Правительство планирует взимать 3% подоходного налога с высокооплачиваемых людей» . Ирландский эксперт . 17 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  21. ^ «8000 вакцин против рака спины на Facebook» . Ирландский эксперт . 24 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2009 г. Проверено 7 января 2009 г.
  22. ^ «Профсоюзы предлагают сохранить программу вакцинации против рака шейки матки» . Ирландский эксперт . 20 ноября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  23. ^ «Реальная стоимость сокращения вакцины против рака» . Ирландские Таймс . 8 ноября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  24. ^ «Правительство раскритиковали за отказ от плана по борьбе с раком шейки матки» . Ирландский эксперт . 6 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  25. ^ «О'Ди говорит, что продажа армейской собственности возможна» . Ирландские Таймс . 9 октября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  26. ^ «Четыре армейских казармы и военный госпиталь будут закрыты» . Ирландская независимая газета . 15 октября 2008 года . Проверено 9 января 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  27. ^ «Закрытие армейских казарм Рокхилл» . Дэмиен Блейк. 17 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 26 января 2010 г. Проверено 9 января 2009 г.
  28. ^ «Установлена ​​дата закрытия армейских казарм» . Ирландская независимая газета . 9 января 2009 года . Проверено 9 января 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  29. ^ «Армейские казармы грозят закрытием из-за резкого сокращения бюджета» . Ирландская независимая газета . 6 октября 2008 года . Проверено 9 января 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  30. ^ «Учителя и родители протестуют против сокращения образования» . Ирландский эксперт . 15 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  31. ^ «Протест в Донеголе по поводу сокращения образования» . Ирландский эксперт . 29 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  32. ^ «Министерство образования отказывается от сокращения бюджета» . Ирландский эксперт . 12 декабря 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  33. ^ «Тысячи людей протестуют против сокращения образования» . Ирландский эксперт . 6 декабря 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  34. ^ «Фермеры Оффали протестуют против сокращения бюджета» . Ирландский эксперт . 29 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  35. ^ «IFA: Мы не потерпим сокращения бюджета» . Ирландский эксперт . 30 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  36. ^ « Может быть, именно так выглядит революция», — говорит смотрящий на него ТД . Ирландские Таймс . 23 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2010 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  37. ^ «Тысячные марши в день антибюджетных протестов» . Ирландские Таймс . 23 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  38. ^ «10 000 студентов вышли на улицы» . Ирландские Таймс . 23 октября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  39. ^ «Епископы ИСП встретятся с министром образования по поводу сокращения бюджета» . Ирландский эксперт . 12 ноября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  40. ^ «О'Киф заверяет о религиозном обучении» . Ирландские Таймс . 13 ноября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  41. ^ «Бехан уходит в отставку в знак протеста против бюджета» . РТЭ . 17 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 9 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  42. ^ «МакГрат угрожает отказаться от участия из-за перемещения карты» . РТЭ . 18 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 9 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  43. ^ «Коуэн требует больше времени на карточный ряд» . РТЭ . 19 октября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  44. ^ «МакДэйд отказывается поддержать правительство в голосовании по вакцине от рака» . Ирландские Таймс . 13 ноября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  45. ^ «Дебаты о вакцине против рака шейки матки» . Дэмиен Блейк. 13 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 7 января 2009 г. Проверено 7 января 2009 г.
  46. ^ «Фианна Файл дезертирствует, поскольку Макдэйд воздерживается при голосовании по вакцинации» . Ирландские Таймс . 13 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  47. ^ «FF утверждает, что Коуэн все еще силен, несмотря на третье бегство» . Ирландский эксперт . 14 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2009 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  48. ^ «13 000 государственных служащих голосуют за забастовку» . РТЭ . 18 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 года . Проверено 26 февраля 2009 г.
  49. ^ «Однодневная забастовка госслужащих» . РТЭ . 26 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 28 февраля 2009 года . Проверено 26 февраля 2009 г.
  50. ^ «До 120 000 человек маршируют в национальном протесте» . Ирландские Таймс . 21 февраля 2009 года . Проверено 21 февраля 2009 г.
  51. ^ «Протест Гарда против пенсионного сбора» . РТЭ . 25 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 26 февраля 2009 года . Проверено 26 февраля 2009 г.
  52. ^ «10 000 государственных служащих устроили акцию протеста во время обеда» . РТЭ . 19 марта 2009 года. Архивировано из оригинала 22 марта 2009 года . Проверено 19 марта 2009 г.
  53. ^ «Таксисты проводят протесты в Дублине» . РТЭ . 20 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2009 г. . Проверено 20 марта 2009 г.
  54. ^ «На марше протеста USI ожидается более 25 000 студентов» . Союз студентов Ирландии . 3 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 3 ноября 2010 г.
  55. ^ Флинн, Шон (4 ноября 2010 г.). «25 000 человек протестуют против повышения сборов» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст . Проверено 4 ноября 2010 г.
  56. ^ Дункан, Памела (11 ноября 2010 г.). «До 500 студентов протестуют против поведения полиции» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст . Проверено 11 ноября 2010 г.
  57. ^ «Протест против жесткой экономии выходит на улицы Дублина» . Журнал.ie . Проверено 11 октября 2012 г.
  58. ^ «До 500 протестуют возле Ленстер-хауса» . РТЭ . RTÉ .т.е. 7 декабря 2010 г.
  59. ^ «Человек арестован после протеста в честь Бюджетного дня» . Вечерний Вестник . 7 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2012 г.
  60. ^ Альянс «Люди превыше прибыли» Объединенный левый альянс . «Более 2000 человек принимают участие в демонстрации «Захвати улицу Дам | Люди важнее прибыли – Объединенный левый альянс»» . Peoplebeforeprofit.ie. Архивировано из оригинала 25 октября 2011 года . Проверено 28 октября 2011 г.
  61. ^ «Протесты прошли в Дублине, Корк» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст. 15 октября 2011 года . Проверено 15 октября 2011 г.
  62. ^ Jump up to: а б Хант, Джоан (29 ноября 2011 г.). «Студенты арестованы после «оккупации» » . Ирландские Таймс . Проверено 29 ноября 2011 г.
  63. ^ «Ожидается, что тысячи студентов выступят против платы за обучение» . TheJournal.ie . 16 ноября 2011 года . Проверено 16 ноября 2011 г.
  64. ^ «Руайри Куинн уклончиво от обязательств по вопросу комиссионных» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 17 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 г.
  65. ^ Кэрролл, Стивен (17 ноября 2011 г.). «Студенты выступают против повышения платы за обучение и сокращения грантов» . Ирландские Таймс . Проверено 17 ноября 2011 г.
  66. ^ Jump up to: а б «Студенческие лидеры протестуют против платы за обучение» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 29 ноября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  67. ^ «Студенты занимают кабинет кафедры» . Ирландский эксперт . 29 ноября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  68. ^ «Студенты ненадолго заняли Департамент занятости в знак протеста против платы за обучение» . TheJournal.ie . 29 ноября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  69. ^ Ни, Мартина (1 декабря 2011 г.). «Студенты готовятся к занятию кабинетов ТД и кафедры» . Рекламодатель Голуэя . Проверено 1 декабря 2011 г.
  70. ^ «Девять студентов арестованы после протеста в Голуэе» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 30 ноября 2011 года . Проверено 30 ноября 2011 г.
  71. ^ «Студенты арестованы после захвата избирательного офиса Fine Gael TD» . TheJournal.ie . 30 ноября 2011 года . Проверено 30 ноября 2011 г.
  72. ^ Бертеншоу, Ронан (30 ноября 2011 г.). «Бесплатное образование для всех (ПЛАТА) в Голуэе занимает офис Fine Gael TD» . Университет Таймс . Проверено 30 ноября 2011 г.
  73. ^ Мэдден, Мари (1 декабря 2011 г.). «Студенческие протестующие освобождены без предъявления обвинений» . Голуэй Независимый . Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 г.
  74. ^ «Студенты Мейнута отказываются покидать офис TD» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 3 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 г. Проверено 3 декабря 2011 г.
  75. ^ «Студенты Мейнута продолжают захват офиса Fine Gael TD» . TheJournal.ie . 2 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
  76. ^ « У нас есть дрова, гвозди, еда, туалет, дымоход»: протестующие студенты занимают офис ТД» . BreakingNews.ie . 3 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  77. ^ «Смотреть: студенческий лидер противостоит ФГ ТД возле оккупированного избирательного округа» . TheJournal.ie . 3 декабря 2011 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  78. ^ «ТД «не хочет привлекать гарда» к занятиям студентов в своем кабинете» . TheJournal.ie . 3 декабря 2011 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  79. ^ «Движение «Оккупай» захватило здание в Корке» . РТЭ . 3 января 2012 года . Проверено 12 мая 2013 г.
  80. ^ Jump up to: а б « Сторонники «Оккупай» проводят акцию протеста» . Ирландские Таймс . 8 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года . Проверено 12 мая 2013 г.
  81. ^ «Лагерь Occupy Dame Street очищен» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 8 марта 2012 года . Проверено 8 марта 2012 г.
  82. ^ «Отделение Банка Ирландии на О'Коннелл-стрит вынуждено закрыться после того, как протестующие на улице Оккупируй Дам-стрит устроили демонстрацию» . Новости РТЭ . 23 июля 2012 года . Проверено 12 мая 2013 г.
  83. ^ «Группа протеста утверждает, что 10 000 человек приняли участие в марше по сбору средств для домохозяйств» . Ирландский эксперт . Ирландский эксперт . 31 марта 2012 года . Проверено 14 апреля 2012 г.
  84. ^ «Протестующие пикетируют Лейбористскую конференцию» . Белфастский телеграф . Независимые новости и СМИ. 14 апреля 2012 года . Проверено 14 апреля 2012 г.
  85. ^ де Бреадун, Деаглан (14 апреля 2012 г.). «Протестующие против жесткой экономии срывают конференцию Лейбористской партии» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст . Проверено 14 апреля 2012 г.
  86. ^ «Протестующие прорывают линии Гарды на конференции Лейбористской партии» . Ирландский эксперт . Томас Кросби Холдингс. 14 апреля 2012 года . Проверено 14 апреля 2012 г.
  87. ^ «Протестующие прорывают линии Гарды на конференции Лейбористской партии» . Голуэйские новости . Голуэйские новости. 14 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года . Проверено 14 апреля 2012 г.
  88. ^ «Демонстрация на конференции лейбористов в Голуэе» . Ютуб. 14 апреля 2012 г.
  89. ^ «Сотни людей пришли на акцию протеста против бытовых обвинений» . Новости РТЭ . 18 июля 2012 года . Проверено 12 мая 2013 г.
  90. ^ «Около 500 протестующих возле Ленстер-хауса, протестующих против обвинений в использовании септиков» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 27 января 2012 года . Проверено 12 мая 2013 г.
  91. ^ «Безработному предъявлено обвинение после нападения яйца на министерскую машину Гилмора» . Ирландская независимая газета . 5 октября 2012 года . Проверено 5 октября 2012 г.
  92. ^ «20 000 фермеров протестуют в Дублине из-за проблем с финансированием» . РТЭ . 9 октября 2012 года . Проверено 11 октября 2012 г.
  93. ^ «Тысячи людей присоединились к митингу в Уотерфорде» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст. 10 ноября 2012 года . Проверено 10 ноября 2012 г.
  94. ^ «Тысячи митингов в Уотерфорде против понижения статуса региональной больницы» . Ирландская независимая газета . Независимые новости и СМИ. 10 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 17 февраля 2013 года . Проверено 10 ноября 2012 г.
  95. ^ «Тысячи людей принимают участие в протесте в Уотерфорде по поводу возможного понижения статуса Региональной больницы Уотерфорда» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 10 ноября 2012 года . Проверено 10 ноября 2012 г.
  96. ^ «10 000 человек посетили Дублинскую демонстрацию против мер жесткой экономии» . Новости Би-би-си . Би-би-си. 24 ноября 2012 года . Проверено 24 ноября 2012 г.
  97. ^ «Большой протест в Леттеркенни» . Донегал сейчас . 8 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2013 года . Проверено 8 декабря 2012 г.
  98. ^ «Митинг против жесткой экономии» . Донегол Дейли . 8 декабря 2012 года . Проверено 8 декабря 2012 г.
  99. ^ «Протестующие в Баллихии проводят 100-й марш против помощи ЕЦБ и МВФ» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 28 февраля 2013 года . Проверено 28 февраля 2013 г.
  100. ^ О'Брайен, Тим (28 января 2013 г.). «Протестующие срывают заседание совета» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст . Проверено 28 января 2013 г.
  101. ^ Инглиш, Эоин (29 января 2013 г.). «Протестующие прерывают заседание совета» . Ирландский эксперт . Томас Кросби Холдингс . Проверено 29 января 2013 г.
  102. ^ Коллинз, Ойсин (29 января 2013 г.). «Видео: заседание городского совета Корка приостановлено разгневанными протестующими» . ДЖО.т.е. ​Архивировано из оригинала 17 февраля 2013 года . Проверено 29 января 2013 г.
  103. ^ «Противостояние между протестующими против домашних обвинений и членами совета на заседании городского совета Корка» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 28 января 2013 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 28 января 2013 г.
  104. ^ «Более 110 000 человек присоединились к протестам по всей стране» . СИПТУ . 9 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2013 года . Проверено 9 февраля 2013 г.
  105. ^ «Протесты на заседаниях совета по поводу платы за коммунальные услуги и воду» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 11 февраля 2013 года . Проверено 11 февраля 2013 г.
  106. ^ «Встреча министров финансов ЕС в Дублине» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 12 апреля 2013 года . Проверено 12 апреля 2013 г.
  107. ^ О'Брайен, Тим (13 апреля 2013 г.). «Тысячи людей присутствуют на протесте против жесткой экономии в Дублине: на митинге слышат, что кампания против налога на недвижимость усилится в ближайшие недели» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст . Проверено 13 апреля 2013 г.
  108. ^ «Тысячи людей приняли участие в марше против мер жесткой экономии в Дублине» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 13 апреля 2013 года . Проверено 13 апреля 2013 г.
  109. ^ «Советники арестованы во время акции протеста возле отделения Банка Ирландии в Корке» . Новости РТЭ . Радио Телевидение Ирландии. 1 мая 2013 года . Проверено 1 мая 2013 г.
  110. ^ Ригель, Ральф (5 марта 2014 г.). «Баррозу подтверждает поддержку ирландского правительства, несмотря на протесты против мер жесткой экономии» . Ирландская независимая газета . Независимые новости и СМИ . Проверено 5 марта 2014 г.
  111. ^ Мурта, Питер (27 марта 2014 г.). «Жалобы на «идиотские» комментарии со стороны телекомпании отклонены: наблюдатель за вещанием провел расследование после интервью Брайана Добсона из RTÉ» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст . Проверено 27 марта 2014 г.
  112. ^ «Столетие Пасхального восстания: протестующие против обвинений в воде мешают запуску» . BBC News – Европа . 14 ноября 2014 года . Проверено 14 ноября 2014 г.
  113. ^ «Ирландские протестующие против платы за воду заманивают в машину заместителя премьер-министра Джоан Бертон» . BBC News – Европа . 15 ноября 2014 года . Проверено 15 ноября 2014 г.
  114. ^ «Танаисте обвиняют в том, что он «наиграл»; правительство заявляет, что протесты «больше не приемлемы» » . Националист . Ориентир Медиа Инвестиции . 16 ноября 2014 года. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  115. ^ Бирн, Шуки (17 ноября 2014 г.). «Возмущение по поводу видео, на котором Гарда швыряет протестующего на землю, стало вирусным» . Воскресный мир . Архивировано из оригинала 20 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  116. ^ «Видео показывает, как Гарда швыряет протестующую женщину в столб в Дублине» . 17 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  117. ^ МакДона, Марезе (17 ноября 2014 г.). «В Слайго вспыхивают драки из-за машины Таосича» . Ирландские Таймс . Проверено 17 ноября 2014 г.
  118. ^ «Сегодня вечером Энда Кенни получила еще один холодный прием со стороны протестующих в Слайго» . 17 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  119. ^ Независимые новости и СМИ
  120. ^ Ежедневное зеркало
  121. ^ Кролики, Ник (4 ноября 2014 г.). «Дальнейшие протесты препятствуют установке счетчиков воды в Лимерике» . Лимерик Лидер . Проверено 17 ноября 2014 г.
  122. ^ МакГи, Гарри (27 января 2015 г.). «Группа по борьбе с водой собралась возле школы, которую президент посещал в Фингласе» . Ирландские Таймс . Проверено 27 января 2015 г. На видео протеста, размещенном на YouTube, видно, как президентская машина окружена протестующими, когда она выезжала из Coláiste Eoin в Фингласе в прошлый четверг.
  123. ^ Jump up to: а б Уилан, Ноэль (30 января 2015 г.). «Оскорбительные словесные нападки на президента Хиггинса знаменуют новый минимум в политическом дискурсе» . Ирландские Таймс . Проверено 30 января 2015 г.
  124. ^ «Пол Мерфи ТД: «Протестующие должны извиниться» за оскорбительные высказывания в адрес президента Хиггинса» . Ирландский эксперт . 29 января 2015 года . Проверено 30 января 2015 г.
  125. ^ Шиллер, Робин (13 февраля 2015 г.). «Еще три ареста в Джобстауне расследуют протестующие против воды» . Вестник . Проверено 13 февраля 2015 г.
  126. ^ Костелло, Норма (20 февраля 2015 г.). «Ирландских протестующих отправили в тюрьму за протест» . Порок . Проверено 20 февраля 2015 г.
  127. ^ Jump up to: а б «Тысячи людей принимают участие в демонстрациях против заключения протестующих в тюрьму» . Новости РТЭ . 21 февраля 2015 года . Проверено 21 февраля 2015 г.
  128. ^ Холланд, Китти (22 февраля 2015 г.). «Заключенные в тюрьму протестующие против воды, объявившие голодовку, предположительно отказываются от еды с пятницы» . Ирландские Таймс . Проверено 22 февраля 2015 г.
  129. ^ «Протестующие за воду требуют, чтобы они начали отказываться от жидкости» . Ирландский эксперт . 23 февраля 2015 года . Проверено 23 февраля 2015 г.
  130. ^ «Протестующие Irish Water прекращают голодовку» . Ирландская независимая газета . 24 февраля 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  131. ^ Рош, Барри (23 февраля 2015 г.). «Участники кампании по сбору воды останавливают заседание городского совета Корка: группа занимает главный зал совета, чтобы осудить заключение в тюрьму пяти протестующих в Дублине» . Ирландские Таймс . Проверено 23 февраля 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 053d5f699569bfe21b9b212444031504__1704361560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/04/053d5f699569bfe21b9b212444031504.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anti-austerity movement in Ireland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)