Jump to content

Королевское рождественское послание

Рождественское послание Короля (или Рождественское послание Королевы во время правления королевы, формально как Самая Милостивая Речь Его Величества , [1] [2] и неофициально как Королевское рождественское послание ) — это радиопередача, которую суверен Соединенного Королевства и других королевств Содружества обращается к Содружеству Наций каждый год на Рождество . Традиция началась в 1932 году с радиопередачи короля Георга V через Британской радиовещательной корпорации Empire Service . Сообщение транслируется по телевидению, радио и в Интернете через различных провайдеров. Обычно его транслируют в 15:00 по Гринвичу в Рождество. В отличие от некоторых других речей, таких как речь короля на государственном открытии парламента , написанная правительством, рождественская речь представляет собой личное послание, написанное монархом с участием супругов и прямых советников. [3]

Идея рождественского послания суверена Британской империи была впервые предложена генеральным директором-основателем Британской радиовещательной корпорации (Би-би-си) Джоном Рейтом в 1922 году, когда он обратился к королю Георгу V с предложением сделать короткую передачу о новом радиовещании. создал радиослужбу. Однако король отказался, полагая, что радио — это в основном развлечение. [4] Рейт снова обратился к королю десять лет спустя, в 1932 году. [5] как способ открыть Имперскую службу призвала его сделать это. (теперь Всемирную службу), и король наконец согласился после того, как королева Мария [4] и премьер-министр Рамзи Макдональд . [6] В том же году король Георг V прочитал первое королевское рождественское послание, сценарий которого написал Редьярд Киплинг ; Король первоначально колебался по поводу использования относительно непроверенного средства радио , но был успокоен после летнего визита на Би-би-си и согласился реализовать концепцию и прочитать речь во временной студии, созданной в Сандрингем-Хаусе . [7] Рождественская трансляция 1934 года была проведена из поместья Илмингтон 65-летним Уолтоном Хэнди, местным пастухом, с гимнами церковного хора и звоном колоколов городской церкви, и ее посмотрели около 20 миллионов человек в Австралии, Канаде и Индии. , Кения, Южная Африка и Великобритания. [7]

Георг V произносит королевское рождественское послание 1934 года.

В то время как его брат, король Эдуард VIII , отрекся от престола незадолго до своего первого Рождества на посту короля, король Георг VI продолжал рождественские передачи своего отца; Именно в своем чтении в 1939 году, произнесенном на начальных этапах Второй мировой войны , он произнес знаменитые строки: «Я сказал человеку, который стоял у Врат Года : «Дайте мне свет, чтобы я мог безопасно войти в мир». неизвестный.' И он ответил: «Выйди во тьму и вложи свою руку в Руку Бога. Это будет для тебя лучше света и безопаснее известного пути». [8]

В течение многих лет речь короля завершалась часовой трансляцией приветствий из различных частей Британской империи и Содружества, которая обычно включала интервью с обычными людьми многих профессий, такими как трактирщик в английской деревне, шахтер в Южная Африка и спасатель в Австралии, а речь короля служит связующим звеном, связывающим Содружество воедино. [4]

Елизавета II произносит первое рождественское послание по телевидению , транслировавшееся в 1957 году.

Дочь и преемница Джорджа, королева Елизавета II , передала свое первое рождественское послание из своего кабинета в Сандрингем-хаусе в 15:07 25 декабря 1952 года, примерно через десять месяцев после смерти ее отца. Пять лет спустя это сообщение впервые было показано по телевидению. [9] С тех пор это ежегодная телетрансляция, за исключением 1959 и 1963 годов, когда королева была на тяжелом сроке беременности; и 1969 год: в том году никаких сообщений не поступало, поскольку был снят специальный документальный фильм «Королевская семья летом в связи с вступлением в должность принца Уэльского » . Поэтому было решено не проводить трансляцию на Рождество, но вместо этого королева опубликовала письменное послание.

До 1996 года рождественские передачи всегда производила BBC; монополия прекратилась, когда было объявлено, что с 1997 года сообщение будет производиться и транслироваться поочередно BBC и ее главным конкурентом, Independent Television News (ITN), с ротацией раз в два года. [10] Как сообщает The Daily Telegraph , такое решение было принято после того, как BBC решила показать интервью с Дианой, принцессой Уэльской , в своей о текущих событиях программе Panorama . [11] Это опроверг Букингемский дворец, заявивший, что новые договоренности «отражают сегодняшнюю структуру теле- и радиоиндустрии». [12] Начиная с 2011 года Sky News . в ротацию добавились [12]

Sky News записала рождественское послание королевы на Рождество 2012 года, в год бриллиантового юбилея королевы , и впервые оно было записано в 3D . [13] Сообщается, что Букингемский дворец заявил: «Мы хотели сделать что-то немного необычное и особенное в этот юбилейный год, поэтому сделать это впервые в 3D показалось хорошим делом с точки зрения технологий». [13]

Во время правления королевы Елизаветы II темы и направление выступлений определялись королевой, а текст в основном писался самой королевой, иногда с помощью ее мужа принца Филиппа и ее сотрудников. В последние годы ее правления речи стали более личными и религиозными по тону. [14] Ее сын и преемник, король Карл III , как сообщается, сам пишет сценарий своих рождественских посланий без участия персонала. [3]

Традиционно послание начинается с британского государственного гимна «Боже, храни короля (или королеву )» (за исключением 1968, 1986–2000, 2002 и 2007 годов, в которых оно заканчивалось). [ нужна ссылка ]

Транслировать

[ редактировать ]
Британская семья смотрит рождественское послание королевы во время пандемии COVID-19 в 2020 году.

Послание обычно сочетает в себе хронику основных событий того года с особым акцентом на Содружестве Наций, а также с личными вехами и чувствами государя к Рождеству. Это один из немногих случаев, когда государь выступает публично без совета каких-либо министров Короны в любом из королевств монарха . Планирование ежегодного выступления начинается за несколько месяцев до этого, когда монарх определяет тему и собираются и монтируются соответствующие архивные материалы; настоящая речь записана за несколько дней до Рождества. [7]

Время:

Сообщения

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
1932 Автор Редьярд Киплинг, [15] речь затронула тему развития технологий, которые позволили королю донести интимное послание до всех частей мира, а также упомянула необходимость работы по достижению мира и посоветовала слушателям стремиться к «процветанию без корысти». [16] Би-би-си
1933 В своем втором рождественском обращении Георг V выразил благодарность своим подданным за рождественские поздравления и заверил слушателей, что «прошлый год продемонстрировал значительный прогресс в восстановлении мира [после Великой депрессии ] и установлении порядка в наших сообществах» и говорил о своей «надежде и уверенности» в будущем. Он также рассказал об улучшениях во всемирной коммуникации, вызванных технологиями, и о преимуществах, которые дает своевременное решение проблем. [17]
1934 Король Георг V говорил о Британской империи как о «связанной со мной и друг с другом духом одной великой семьи» и о том, как он и королева Мария были тронуты тем, как «этот дух проявился» на свадьбе в том году. его сын, герцог Кентский и принцесса Марина . Говоря о продолжающемся экономическом и международном политическом кризисе десятилетия, он добавил, что ему хотелось бы, чтобы этот дух внутри Империи углублялся и расширялся в ответ на беспокойный мир, добавив, что «облака рассеиваются, но у нас все еще есть свои собственные тревоги». встретиться, я убежден, что если мы встретим их в духе одной семьи, мы преодолеем их». Он также упомянул о важности появляющихся Доминионов внутри Империи, утверждая, что «Благодаря им семья стала содружеством свободных наций , и они принесли в свои дома воспоминания и традиции Родины». Он также обратился к растущим требованиям независимости Индии , заверив народ Британской Индии «в моей постоянной заботе, и я желаю, чтобы все они полностью осознали и оценили свое место в единстве одной семьи». [18] [19]
1935 В речи упоминалось 25-летие короля со дня его восшествия на престол и его место как личного связующего звена между его народами, а также женитьба его сына, принца Генриха, герцога Глостерского , и смерть его сестры, принцессы Виктории . Он также упомянул о своем стремлении к миру и доброй воле между всеми странами, заявив, что это также приведет к решению Великой депрессии экономических проблем того периода . Король выразил сочувствие всем жителям Империи, страдающим от личных страданий, а также призвал к надежде и радости, объединенным узами служения, которые дадут людям решимость, необходимую для преодоления их трудностей. [20] [21] [22]

Эдвард VIII

[ редактировать ]

Никаких сообщений о том, что он отрекся от престола накануне того, что должно было стать его первым Рождеством на троне.

1930-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
1936 Никакого сообщения не было доставлено, поскольку король Эдуард VIII отрекся от престола за две недели до этого. [7] Никто
1937 В своей первой передаче в качестве короля король вспомнил передачи своего отца Империи и почтение, которое слушатели испытывали к нему. Георг VI сказал, что не может претендовать на замену передач своего отца, но, тем не менее, поскольку это было его первое Рождество в качестве короля, он поблагодарил Империю за ее поддержку и лояльность в течение его первого года на троне. Он выразил обещание быть достойным поддержки своих подданных. Оглядываясь назад на 1937 год, он отметил «тени вражды и страха», нависшие над некоторыми частями мира, но обратился к посланию Рождества, мира и доброй воли и выразил надежду, что этот дух возобладает и продолжит оставаться краеугольным камнем. жизни людей. [7] [23] [24] Би-би-си
1938 Ни одно сообщение не было доставлено. [7] Никто
1939 Выступая со своим посланием в первое Рождество Второй мировой войны, король выступил в прямом эфире из Сандрингем-хауса, выразив послание утешения. Он говорил о Рождестве как о празднике мира и посетовал, что «трагедия нашего времени заключается в том, что существуют могущественные страны, все направление и политика которых основаны на агрессии и подавлении всего, что нам дорого для человечества». Он продолжил, сказав: «Именно это взбудоражило наши народы и дало им единство, неизвестное ни в одной из предыдущих войн. Мы чувствуем в наших сердцах, что боремся со злом, и это убеждение будет придавать нам силы изо дня в день, чтобы упорствовать». пока победа не будет обеспечена». Он говорил о своей гордости мужеством и преданностью Королевского флота в боях в первые месяцы войны, а также мужеством торгового флота . Он также выразил благодарность Британскому экспедиционному корпусу и другим армиям Империи, сказав, что «Их задача трудна. Они ждут, а ожидание — это испытание нервов и дисциплины. Но я знаю, что, когда наступит момент действовать, они докажут это». себя достойными высших традиций своего великого Служения». Он назвал нации и колонии Империи «Семьей наций, которая готова пожертвовать всем, чтобы свобода духа могла быть спасена для мира», и упомянул помощь, которую Британия получила от остальной части Империи. Георг VI назвал «дело христианской цивилизации» тем, что объединяет Империю и ее союзников, добавив, что «ни на какой другой основе нельзя построить настоящую цивилизацию». В заключение он произнес слова поддержки из стихотворения. Бог знает Минни Луиза Хаскинс : «Я сказала человеку, который стоял у Врат Года: «Дайте мне свет, чтобы я мог безопасно ступить в неизведанное». И он ответил: «Выйди во тьму и вложи руку свою в Руку Бога. Это будет для тебя лучше света и безопаснее известного пути». [7] [25] [26] Би-би-си

1940-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
1940 Король Георг говорил об разлуке и единстве: о печали, которую разлука принесла во время войны военнослужащим и их семьям, а также британским семьям, чьи дети были эвакуированы за границу в Канаду, Австралию, Новую Зеландию, Южную Африку, Соединенные Штаты и единство, достигнутое столкновением с общими опасностями и страданиями дома и на фронте со стороны как гражданских лиц, так и военных, а также братство, возникающее среди британского народа перед лицом невзгод, и его надежды на то, что этот вновь обретенный дух единства (сообщество) сохранится и в мирное время. и среди всех народов мира. [27] [28] [29] Би-би-си
1941 Король сосредоточил внимание на нашей «одной великой семье», заявив: «[именно] в служении друг другу и жертвовании ради нашего общего блага мы обретаем свою истинную жизнь». Он говорил о «мужчинах, которые во всех частях света служат Империи и ее делу с такой доблестью и преданностью на море, на суше и в воздухе», а также о женщинах, «которые по зову долга покинули свои дома». присоединиться к военной службе или работать на фабрике, в больнице или в поле», а также вспомнил страдания раненых, погибших и военнопленных и свою уверенность в том, что служение и жертвы британского народа ради общего блага принесут победу. войну и прочный мир, и призвал людей вступить в наступающий год с мужеством, силой и добрым сердцем, чтобы преодолеть опасности, которые ждут впереди. [30] [31] [32]
1942 Король говорил об уверенности, которую ему оказали недавние военные победы союзников , а также о вкладе Соединенных Штатов и Советского Союза в войну против нацистской Германии , а также американцев и австралийцев на Тихоокеанском театре военных действий против Японии . Он также говорил о мобилизации индийского народа против угрозы японского вторжения и других аванпостов Британской империи, обращаясь непосредственно к служащим там британским войскам, называя «Содружество Наций» «семейным кругом, чьи связи, драгоценные в мирные годы были еще сильнее связаны опасностью». Он также говорил с теми, кто потерял близких или был разлучен с ними, а также о своих и королевских чувствах печали, утешения, а также гордости. Он также упомянул о своих визитах Он также рассказал о лидерах и чиновниках иностранных правительств, которые искали убежища в Великобритании, и призвал их приветствовать в Великобритании. дух братства. [33] [34] [35]
1943 От себя и от имени королевы король Георг направил приветствия и добрые пожелания «каждому из вас во всем мире», тем, кто служит в вооруженных силах по всему миру, раненым, лежащим в больнице, а также гражданским лицам, работающим или дома и заметил, что мысли всех находятся в «далеких местах», а сердце – с теми, кого они любят. Король также выразил свою благодарность за победы прошлого года и свою признательность за вклад Соединенных Штатов, Советского Союза и Китая, а также за единство «Объединенных Наций» (союзников), а также свои мысли о Франция и оккупированные земли. Он также рассказал о духе людей, сказав: «Мы знаем, что для победы необходимо много упорного труда и упорной борьбы – возможно, более упорной работы и упорной борьбы, чем когда-либо прежде. Мы не успокоимся от нашей задачи, пока она не будет благородно завершена. " [36]
1944 В своем послании король говорил о надежде, говоря, что «лампы, которые немцы зажгли по всей Европе, вновь зажглись и начали сиять сквозь туман войны». Он добавил, что «в это Рождество мы с гордостью и благодарностью думаем о наших воинах, где бы они ни находились. Пусть Бог благословит и защитит их и принесет им победу», добавив также свои добрые пожелания больным и раненым в больницах и медицинскому персоналу. забота о них, а также о военнопленных и родственниках, ожидающих их возвращения дома. Он также говорил о тяжелом труде и самопожертвовании людей по всей Империи, которые помогли приблизить победу, и о цели создания после войны «мира свободных людей, нетронутых тиранией». [37]
1945 Он сказал, что, хотя для достижения победы было отдано много великой цены, то, что было сохранено, не имеет ценности и что видение мира во всем мире, о котором он говорил в предыдущих передачах во время войны, стало реальностью. [38]
1946 Король рассмотрел лишения военных лет, трудности послевоенного урегулирования, добавил слова поддержки своим подданным и посоветовал проявить терпение, сказав: «Мы не можем ожидать, что мир, столь тяжело раненый, быстро выздоровеет, но его выздоровление, безусловно, может быть ускорены нашей неизменной выдержкой и доброй волей», добавив, что, хотя предыдущий год из-за дефицита и бремени послевоенного восстановления был нелегким, «лучшие дни впереди, и наша задача состоит в том, чтобы мобилизовать дух Рождества и применить его силу исцеления». в нашу повседневную жизнь». [39]
1947 Король заявил, что «единство и стойкость Британского Содружества и Империи спасли свободы мира», и призвал слушателей помнить об этом и не сомневаться в своей «силе и воле к победе» перед лицом послевоенных вызовов. и невзгоды. [40]
1948 Король Георг VI впервые доставил свое рождественское послание из Букингемского дворца, поскольку из-за плохого здоровья он не смог выехать за пределы Лондона в свой ретрит в Сандрингеме. Он напомнил, что в этом году отмечалась серебряная годовщина его брака с супругой, а также рождение внука, принца Чарльза . Он также рассказал о своей болезни и о своем сожалении по поводу того, что в результате ему пришлось отменить запланированный тур по Австралии и Новой Зеландии. Он упомянул «эволюцию» Британского Содружества и свою гордость за то, что оно «расширяет границы свободы везде, где живут наши люди». [41]
1949 Король заверил людей в своем выздоровлении от болезни и выразил благодарность Соединенным Штатам Америки за сочувствие и помощь в усилиях Великобритании по выздоровлению; в то время Великобритания была крупнейшим бенефициаром плана Маршалла . [42] [43]

1950-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
1950 В условиях углубляющейся холодной войны , войны в Корее , чрезвычайной ситуации в Малайзии , а также риска, исходящего от термоядерного оружия, король говорил о «мрачной тени войны», нависшей над миром. Он взял в качестве темы своего послания Джона Баньяна » «Путешествие паломника , историю движения вперед, только для того, чтобы отступить, не спуская «взора с далеких восхитительных гор мира и доброй воли», как это взято из книги. девиз «Все, что придет или не придет. Я не буду бояться» и необходимость каждого человека нести свое бремя, даже если оно кажется непреодолимым. Король также выразил свое желание мира, заявив, что «если наш мир хочет выжить в каком-либо смысле, который делает выживание стоящим, он должен научиться любить, а не ненавидеть, создавать, а не разрушать», предупредив, что человечество должно выбирать между этими двумя путями. . [44] [45] [46] Би-би-си
1951 Последнее рождественское послание Георга VI было единственной трансляцией, которую он записал заранее, поскольку недавно ему сделали операцию на легких. [4] [7] Он рассказал о своем выздоровлении и полученных им посланиях доброй воли: «От моих народов на этих островах, в Британском Содружестве и Империи – а также от многих других стран – эта поддержка и сочувствие достигли меня, и теперь я благодарю вас от моего сердце..." [47]

Елизавета II

[ редактировать ]

1950-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
1952 В своем первом рождественском послании, написанном с того же стола и стула, которые до него использовали ее отец и дедушка, [7] Королева рассказала о продолжении традиции рождественских радиопередач, переданной ей Георгом V и Георгом VI, и сказала, что будет стремиться продолжать их работу по объединению народов Империи и поддержанию своих идеалов, и поблагодарила свой народ за его лояльность и привязанность в первые месяцы ее правления. Она также назвала Британское Содружество и Империю «огромным союзом наций», который был похож на семью и который «может быть великой силой добра – силой, которая, я верю, может принести неизмеримую пользу всему человечеству...» После моей коронации в июне следующего года я снова посвящу себя вашему служению». [48] [49] Би-би-си
1953 Это сообщение было передано из Окленда , Новая Зеландия, во время шестимесячного королевского тура королевы и ее мужа по Содружеству, и в нем говорилось о ее поездке и о том, что она надеется узнать и достичь в ходе тура. Королева назвала Корону «личной и любящей связью» между ней и ее народом и сказала, что чувствует себя в Окленде как дома, несмотря на его удаленность от Лондона. Она говорила о Содружестве как о «содружестве», которое не имеет ничего общего с империями прошлого и в котором Британия является всего лишь равноправным партнером. Она завершила передачу нотой сочувствия тем, кто пострадал от катастрофы в Тангивае накануне вечером. [50] [51]
1954 Королева передала это послание из Сандрингемского дома в конце года, в течение которого она и ее муж, принц Филипп, герцог Эдинбургский, путешествовали по миру. [52]
1955 В прямом эфире из ее кабинета в Сандрингемском доме темой королевы были возможности, открывающиеся благодаря членству в Содружестве Наций. С запуском ITV в Великобритании с этого года звуковая телевизионная трансляция транслировалась одновременно как на ITV, так и на BBC Television Service. [53]
1956 Принц Филипп, герцог Эдинбургский, выступал от HMY Britannia во время путешествия по Содружеству, прежде чем королева произнесла свою речь в прямом эфире из Сандрингемского дома, в которой она назвала послание герцога тем, которое доставило ей и ее детям величайшую радость, слушая и желая ему хорошего путешествия, прежде чем выразить свою печаль из-за разлуки с ним. Она также выразила сочувствие тем, кто, в отличие от нее, не имеет единой семьи или не может быть дома на Рождество, или кто одинок, или был изгнан из дома, и попросила слушателей особенно подумать о тех, кто был изгнан с родины. войной или насилием, беженцы просят дать им истинное убежище и, ссылаясь на историю рождения Христа, дать место в гостинице. Как и в предыдущих посланиях, она сравнила Содружество с семьей, в которой, несмотря на ее различия, «ради абсолютной гармонии необходимо позволить исцеляющей силе толерантности, товарищества и любви сыграть свою роль». [54] Передачу раскритиковали за постоянный отказ королевы транслировать ее по телевидению, за то, что ее чиновники вписали в нее «слишком много тяжеловесных банальностей», а также за представление «ложного образа Содружества как одной большой счастливой британской семьи – всех англосаксов под властью кожа». [55]
1957 Послание этого года, прочитанное в Длинной библиотеке Сандрингемского дома, было первым, которое транслировалось по телевидению, а также было посвящено 25-летию первой рождественской трансляции по радио. Королева отметила важную веху и развитие технологий, которые позволили увидеть ее послание в домах ее подданных. Она добавила, что, хотя перемены могут сбивать с толку, важно придерживаться вечных идеалов и ценностей, таких как важность религии, морали, честности и сдержанности, и говорила о необходимости мужества, чтобы отстаивать то, что правильно и истинно. и честный. [56] [57] В этом сезоне необычные условия радиосвязи, вызванные солнечными пятнами, привели к тому, что радиопередачи американской полиции создавали помехи британским телетрансляциям. Один случай вмешательства произошел во время выступления королевы, в результате чего слушатели услышали, как американский полицейский сказал: «Джо, я собираюсь быстро выпить кофе». [58]
1958 Чтения, проходившие в Длинной библиотеке Сандрингемского дома, были посвящены важности духовных и семейных ценностей, а также некоторым путешествиям, которые вскоре предстоит совершить королеве и членам королевской семьи по Содружеству. Королева также ответила на просьбу показать ее детей в передаче, заявив, что после долгих раздумий она и ее муж отказались от этого, поскольку хотят, чтобы их дети росли как можно более естественным образом. Это было последнее рождественское послание, которое было произнесено в прямом эфире. [59] [60]
1959 Королева впервые записала свое рождественское послание. Сообщение было записано в Букингемском дворце за неделю до трансляции и длилось около минуты. В этом году его не транслировали по телевидению (в то время королева была на тяжелом сроке беременности принцем Эндрю). [61] В нем были переданы наилучшие пожелания королевы и ее благодарность за полученные теплые пожелания. Предварительная запись позволила заранее отправить сообщение за границу и впервые транслировать его в Австралии и Новой Зеландии на Рождество, поскольку разница во времени и международная линия дат означали, что многие предыдущие прямые трансляции фактически были услышаны в День подарков в Австралия и Новая Зеландия. В результате успеха записи все последующие рождественские послания также были записаны заранее. [62]

1960-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
1960 Королева выступила из Букингемского дворца и рассказала о насыщенном событиями году, когда она родила принца Эндрю ; ее сестра, принцесса Маргарет , вышла замуж за Энтони Армстронг-Джонса ; и Нигерия получила независимость, оставаясь при этом частью Содружества. Бедствия, о которых упомянула королева, включали землетрясение того года в Марокко ; гибель протестующих в Шарпевиле , Южная Африка ; и взрыв на шахте Six Bells недалеко от Абербига , Монмутшир . [63] Би-би-си
1961 Королева рассказала о своем шестинедельном турне по Индии , Пакистану , Непалу и Ирану , а также о визите в Ватикан . [64]
1962 В речи из Букингемского дворца говорилось о недавних успехах в космосе, в том числе о запуске Telstar , который позволил почти мгновенно транслировать телевидение, изображения и новости по всему миру. [65]
1963 Королева вернулась к сообщению, переданному по радио, поскольку она была беременна четвертым ребенком, принцем Эдвардом . Она говорила о важности кампании по освобождению мира от голода и ответных мерах Содружества, а также говорила о надежде и перспективах будущего, а также о необходимости того, чтобы человечество было амбициозным для достижения того, что хорошо и почетно. [66] [67]
1964 Элизабет говорила о важной роли Содружества в год, когда лидер противников апартеида Нельсон Мандела был заключен в тюрьму в условиях апартеида в Южной Африке , а премьер-министр Индии Джавахарлал Неру умер. [68]
1965 В обращении из Букингемского дворца темой была семья, от индивидуальной единицы до семьи человека. [69]
1966 Королева рассказала о все более заметной и важной роли, которую играют женщины в обществе. [7] [70]
1967 Элизабет рассказала о столетнем юбилее канадской конфедерации и своем пятинедельном туре по стране, посвященном этому событию, а также упомянула о своем посвящении в рыцари сэра Фрэнсиса Чичестера . Послание, снятое в Букингемском дворце, было первым, которое было показано в цвете. [71]
1968 Рождественское послание этого года, пришедшее из Букингемского дворца и посвященное теме братства, включало упоминание об гражданских прав убийстве лидера Мартина Лютера Кинга-младшего . [72]
1969 Королева не произнесла рождественского обращения, поскольку Елизавета считала, что между сына вступлением ее принца Чарльза в должность принца Уэльского и выпуском документального фильма «Королевская семья» ее достаточно освещали на телевидении; Обеспокоенность, выраженная общественностью, побудила королеву выступить с заявлением, гарантировавшим возвращение к традициям в 1970 году. [7] Настроение, возможно, было подорвано, когда вместо телеобращения BBC1 и BBC2 одновременно повторили фильм «Королевская семья» на Рождество. [73] В письменном послании королевы признается конец 1960-х годов и значение этого десятилетия как времени, когда люди впервые ступили на Луну. Она также заявила, что с нетерпением ждет своего визита в следующем году в Австралию, Новую Зеландию, Фиджи, Тонгу и северную Канаду. Она также выразила обеспокоенность тем, что «одинокие, больные и пожилые люди» чувствуют тепло и дружеское общение Рождества. [74] Никто

1970-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
1970 В речи, снова переданной по телевидению, рассказывалось о некоторых поездках королевы в течение года; в него вошли фильмы, снятые в Австралии, Новой Зеландии и Канаде. [75] Би-би-си
1971 В телевизионной версии, посвященной теме семьи, принцы Эндрю и принц Эдвард рассматривают семейный фотоальбом. [76]
1972 В постановку вошли сцены празднования 25-летия брака королевы с герцогом Эдинбургским, а Елизавета упомянула насилие в Северной Ирландии , а также подготовку Великобритании к вступлению в Европейское экономическое сообщество . [77]
1973 Кадры речи королевы перемежались с фильмом, снятым во время свадьбы дочери королевы, принцессы Анны , с капитаном Марком Филлипсом . [78]
1974 В более мрачном тоне рождественское послание упомянуло такие проблемы, как продолжающееся насилие в Северной Ирландии и на Ближнем Востоке , голод того года в Бангладеш и наводнения в Брисбене, Австралия . [79]
1975 Трансляция из садов Букингемского дворца стала первым случаем, когда послание было записано на открытом воздухе и признало год рекордной инфляции и безработицы в Великобритании и во всем мире. [80]
1976 В ознаменование двухсотлетия Соединенных Штатов королева и принц Филипп, герцог Эдинбургский, совершили государственный визит в Соединенные Штаты Америки; этот визит и тема примирения после разногласий легли в основу послания. [81]
1977 Королева вспомнила празднование своего серебряного юбилея в этом году и выразила надежду на примирение в Северной Ирландии, которую она посетила в августе впервые за 11 лет. [82]
1978 Будущее было темой, выбранной королевой, и в трансляцию вошли кадры ее с новым внуком Питером Филлипсом и принцессой Анной, а также записи более ранних передач, восходящих к Георгу V. [83]
1979 1979 год был Годом ребенка, и рождественское послание было посвящено теме детей и молодежи. В этой трансляции Ceefax с субтитрами для слабослышащих. впервые использовался [84]

1980-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
1980 Послание, которое привлекло рекордные 28 миллионов зрителей в Соединенном Королевстве, отражало празднование 80-летия королевы Елизаветы, королевы-матери, и затрагивало тему служения во многих его формах. [85] Би-би-си
1981 Речь транслировалась с террасы за Букингемским дворцом и была посвящена Международному году инвалидов . [86]
1982 Отмечая 50-летие первого рождественского послания, королева произнесла его в библиотеке Виндзорского замка впервые . Темой было «море», год, когда британские войска участвовали в Фолклендской войне в южной части Атлантического океана . Рождение и крещение третьего внука королевы, принца Уильяма . [87]
1983 В рождественском послании обсуждались новые возможности сотрудничества в рамках Содружества Наций, открывающиеся благодаря современным технологиям. [7] Королева упомянула о визите в Бангладеш и Индию в том же году, во время которого она встретилась с премьер-министром Индии Индирой Ганди , наградила Мать Терезу Орденом «За заслуги» и присутствовала на встрече глав правительств Содружества в Нью-Дели . [88]
1984 Послание заключалось в уроках, которые взрослые могли бы извлечь из детей, с помощью фильма, посвященного крещению четвертого внука королевы, принца Гарри . [89]
1985 Королева рассказала о землетрясении, произошедшем в Мехико , извержении вулкана в Колумбии , голоде в Африке и крушении самолета Air India у берегов Ирландии , хотя в послании основное внимание уделялось хорошим новостям года, поскольку королева похвалила выдающиеся публичные достижения, видеосъемка церемоний награждения и вручения наград. [90]
1986 Дэвид Аттенборо , как и до 1991 года, продюсировал передачу рождественского послания, которая в 1986 году была снята в Королевской конюшне Букингемского дворца и подчеркивала ответственность общества перед детьми. [91]
1987 Королева упомянула , Северная Ирландия, в День памяти взрыв в Эннискиллене и подчеркнула важность терпимости и прощения. [92]
1988 Помимо упоминаний о железнодорожной катастрофе в Клэпхэм-Джанкшен , катастрофе в Локерби и землетрясении в Армении , которые произошли после записи основной передачи, королева вспомнила три важные годовщины: 400-летие Испанской Армады , 300-летие прибытия Британия будущих Вильгельма III и Марии II и 200-летие основания Австралии . [93]
1989 Королева прочитала свою рождественскую речь в Королевском Альберт-Холле , записанную на специальном гала-концерте программы « Спасите детей» . Это означает, что впервые аудитория услышала речь до ее международного выхода в эфир. Королева размышляла о чувстве удивления в детстве, а также о притче Иисуса Христа о добром самаритянине и о том, как это может стимулировать значимые экологические и культурные изменения. Она и королевская принцесса также поговорили с детьми в конце передачи. [94]

1990-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
1990 Королева отдала должное роли вооруженных сил в контексте неминуемой войны в Персидском заливе . [7] [95] Би-би-си
1991 В послании отражены огромные изменения, происходящие в Восточной Европе и России , включая распад Советского Союза , а также важность демократических традиций. [96]
1992 Рождественская речь прозвучала через месяц после того, как пожар уничтожил часть Виндзорского замка ; Королева говорила о важности личной силы духа, воплощенной в военнослужащих, выполняющих трудные миротворческие обязанности, и Леонарде Чешире , который умер в том же году. Речь просочилась в The Sun перед трансляцией. Это была 60-я годовщина выступления и 40-летие королевы. [97]
1993 Королева высоко оценила достижения волонтеров, работающих во имя мира и помощи другим. [98]
1994 Размышляя о прошлых и нынешних миротворческих усилиях, Елизавета отметила свое участие в церемониях, посвященных 50-летию высадки в Нормандии , и свой государственный визит в Россию . [99]
1995 Начав с напоминания о 50-летии Дня Победы и Дня Победы , Королева заявила, что память является важной частью жизни, и отдала дань уважения тем, кто служил, и тем, кто не вернулся. Затем она обратилась к современным конфликтам, таким как Боснийская война , в которой участвовали силы Содружества, к полному году мира в Северной Ирландии и сослалась на приглашение Букингемского дворца волонтерам, работающим по всему миру. Королева упомянула работу сестры Этель, монахини, помогающей детям в поселках Южной Африки , и завершила церемонию чествованием миротворцев во всем мире. [100]
1996 Королева рассказала о своих поездках в Польшу , Чехию и Таиланд , а также о визите в Великобританию президента ЮАР Нельсона Манделы, обсудив общую тему надежды на будущее. [101]
1997 Первое рождественское послание, выпущенное Independent Television News , а также первое, опубликованное в Интернете. [102] и 40-й год выступления на телевидении он открылся контрастными фотографиями Вестминстерского аббатства , которое, как напомнила королева зрителям, в этом году было местом похорон Дианы , принцессы Уэльской, а также празднования золотой годовщины свадьбы Елизаветы. , говоря о радости ее семейной жизни. Затем королева напомнила зрителям о своих поездках в Канаду, Индию и Пакистан, а также о возвращении Гонконга Китаю , прежде чем отдать должное состоявшейся в том году встрече глав правительств Содружества . В заключение королева приветствовала скорую передачу власти Шотландии и Уэльсу и рассказала о преимуществах членства в Соединенном Королевстве. [103] ИНН
1998 В послании основное внимание уделялось урокам, которые разные поколения могли извлечь друг у друга, и в трансляцию был включен фильм о королеве Елизавете, королеве-матери, посещении Поля памяти в Вестминстерском аббатстве, королеве в Ипре и Париже , а также приеме в честь 50-летие принца Уэльского. [104]
1999 Королева выразила надежду на начало нового века и нового тысячелетия, а также на уроки истории. В передаче, снятой в Белой гостиной Виндзорского замка, были показаны кадры приема для молодых деятелей в Холирудском дворце и приема для сотрудников экстренных служб в Букингемском дворце. [105] Би-би-си
Год Примечания Произведено
к
2000 Королева использовала свою рождественскую передачу, чтобы поразмышлять об истинном начале нового тысячелетия и роли веры в обществе. В трансляцию был включен фильм о визите в Австралию в том же году. [106] Би-би-си
2001 Элизабет в этой речи, которую она назвала «моим 50-м рождественским посланием к вам» (ее послание 1969 года было в письменной форме, а не в эфире), упомянула о необычном количестве испытаний и катастроф в этом году, намекая на ящур . вспышка и теракты 11 сентября ; зрители увидели случай, когда американский национальный гимн прозвучал при смене караула . Затем королева рассказала о важности веры, позволяющей черпать силы в трудные времена, и отдала дань уважения тем, кто работает на благо других членов общества. [107] ИНН
2002 В своей 50-й рождественской передаче (которая также ознаменовала 70-летие Королевского рождественского послания) королева говорила на темы радости и печали, размышляя о своей «личной потере» после смерти ее сестры, принцессы Маргарет , и матери, Королева Елизавета, Королева-мать, в том году в феврале и марте соответственно, и утешение, которое она получила от своей веры и дани других. Ее послание было доставлено из Белой гостиной Букингемского дворца, рядом с ней были фотографии королевы-матери, короля Георга VI и принцессы Маргарет. Она вспомнила радостное празднование своего золотого юбилея , отрывки из которого были показаны вместе с мрачной панихидой по Бали в соборе Святого Павла в Лондоне. Она говорила об опоре на два столпа «послания надежды» христианского Евангелия и на поддержку общественности. [108] [109]
2003 Начало этого сообщения было записано в казармах домашней кавалерии в Виндзоре . Поскольку многие члены вооруженных сил Содружества находились в зарубежных командировках, королева призвала аудиторию, в которую входило 10 миллионов человек в Великобритании, подумать о тех, кто не со своими семьями на Рождество, и отдала дань уважения работе, которую они проделали для установления мира. [7] Она также рассказала о важности командной работы и о том, чему она научилась, вручая новую награду «Золотой юбилей королевы» за добровольную службу обществу . [110] Би-би-си
2004 Начинается кадрами, на которых королева раздает подарки своей семье, и перемежаются репортажами о королеве, принце Филиппе, герцоге Эдинбургском, и Чарльзе, принце Уэльском, посещающих различные мультикультурные встречи, а также визите королевы и принца Филиппа, герцога Эдинбургского. Сикхский . гурудвар и Чарльз, принц Уэльский, посетили мусульманскую школу в восточном Лондоне. Темой послания было культурное и религиозное разнообразие и преимущества толерантности Это послание было тепло встречено лидерами мусульманской и сикхской общин Великобритании. В нарушение традиции королева также направила отдельное рождественское послание по радио британским войскам, которое транслировалось Службой радиовещания британских вооруженных сил . [111]
2005 Королева размышляла о таких трагедиях, как цунами в Индийском океане , ураган Катрина , землетрясение в Кашмире и взрывы в Лондоне ; она назвала «весьма примечательной» гуманитарную реакцию людей всех вероисповеданий. [112] ИНН
2006 Речь, впервые доступная для скачивания в виде подкаста , [113] речь шла об отношениях между поколениями и о том, как молодые и старые могут объединиться, чтобы укрепить свои общины, с сильными ссылками на включение мусульман и представителей других конфессий в основное общество. [114]
2007 Послание 2007 года началось со вступительного слова из рождественского послания 1957 года, показанного по телевидению, и королевы, стоящей рядом с ним. Тема была сосредоточена на семье, включая рождение Иисуса в семье при неблагоприятных обстоятельствах, а королева говорила об общей обязанности заботиться об уязвимых слоях общества. Были показаны кадры участия королевской морской пехоты в войне в Афганистане , а также военный мемориал, сопровождавшиеся комментариями о работе войск в Ираке и Афганистане. Сообщение завершилось черно-белым отрывком « Боже, храни королеву » из оригинальной передачи 1957 года и изображением британского королевского штандарта . [115] Би-би-си
2008 Королева признала, что опасения по поводу экономического спада 2008 года , а также насилия во всем мире сделали Рождество того года «более мрачным событием для многих», и призвала людей проявить мужество и не признавать поражение, а вместо этого бороться за лучшее будущее. Она также вспомнила 60-летие принца Уэльского и его благотворительную деятельность, а также отдала дань уважения тем, кто ведет благотворительную жизнь, служа другим. [116] [117] Это было первое сообщение, транслируемое в формате высокой четкости .
2009 Королева задумалась о роли вооруженных сил Содружества, несущих службу в Афганистане. [118] ИНН

2010-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
2010 Королева подчеркнула важность Библии короля Иакова (400 лет в 2011 году) как объединяющей силы и спорта в построении сообществ и создании гармонии. Рождественское послание включало кадры, на которых принцы Уильям и принц Гарри играют в футбол с сиротами в Лесото . Вместо того, чтобы записываться в Букингемском дворце, как это обычно бывает, впервые рождественское послание было снято во дворце Хэмптон-Корт . [119] [120] ИНН
2011 Единство и надежда перед лицом невзгод, а также важность семьи были темами телепередач этого года с королевскими турами, свадьбой принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон , свадьбой Зары Филлипс и Майка Тиндалла и различиями между ними, а также Содружество также затрагивается в этих двух контекстах соответственно. Сообщение было записано перед госпитализацией принца Филиппа, герцога Эдинбургского для экстренной операции на сердце. Это было первое рождественское послание, выпущенное Sky News. [121] [122] Небо
2012 Трансляция впервые в 3D . [123] Это послание стало 60-м посланием королевы нации и Содружеству в ознаменование ее бриллиантового юбилея, а также 80-летия рождественских посланий. [124]
2013 Темой была важность размышлений в целом, которые перешли к конкретным размышлениям о 60-летии коронации Королевы и изменениях, произошедших с тех пор, роли Содружества в отношении предстоящих Игр Содружества 2014 года в Глазго и недавних глав правительств Содружества. Встреча 2013 года в Шри-Ланке, включая отрывок из речи Чарльза, принца Уэльского, перед лидерами Содружества, а также рождение и крещение третьего правнука королевы, принца Джорджа . [125] [126] Би-би-си
2014 Королева рассказала о столетнем юбилее начала Первой мировой войны и о своем визите к керамическому мемориалу из мака в лондонском Тауэре, чтобы почтить память тех, кто погиб в ходе конфликта. Она вспомнила рождественское перемирие 1914 года , мирный процесс в Северной Ирландии и референдум о независимости Шотландии , говоря о примирении и прощении. Она также рассказала о «самоотверженности сотрудников гуманитарных организаций и медицинских добровольцев, которые выехали за границу, чтобы помочь жертвам конфликтов или таких болезней, как Эбола , часто подвергая себя большому личному риску». [127] [128] Ожидание этой речи было больше, чем обычно, из-за слухов о том, что королева объявит о своем отречении ; однако она не сделала такого заявления. [129] [130] [131]
2015 Обращаясь к году, отмеченному бедствиями, террористическими атаками и кризисом беженцев, королева призвала свою аудиторию найти надежду в «моменты тьмы» и процитировала Евангелие от Иоанна , в котором говорится: «Свет светит во тьме, и тьма не рассеялась». преодолеть это». Она также сказала, что Рождество — это «время вспомнить все, за что мы должны быть благодарны» и поблагодарить «людей, которые приносят любовь и счастье в нашу жизнь». Королева также отметила, что в 2015 году исполнилось 70 лет со дня окончания Второй мировой войны, и поблагодарила тех, кто участвовал в этом конфликте. Королева также отметила традицию украшения рождественской елки и то, как ее прапрадедушка, принц Альберт , привез с собой традицию рождественской елки из Германии в Британию. Затем королева отметила рождение принцессы Шарлотты и сообщила, что она станет новым пополнением в своей семье, которое поможет ей украсить рождественскую елку. Королева рассказала о рождественской елке на Трафальгарской площади и призналась, что Норвегия дарит Лондону елку за помощь во Второй мировой войне. Сообщение было записано в Зале XVIII века Букингемского дворца. [132] [133] [134] [135] ИНН
2016 Темой выступления было вдохновение. Королева высоко оценила достижения британских олимпийцев и паралимпийцев на Олимпийских играх в Рио , рассказала о 60-летии вручения Премий герцога Эдинбургского и 40-летии The Prince's Trust , а также рассказала о вдохновении, которое дают обычные люди, которые делают маленькое, но великое вещи, заявив, что: «Сами по себе мы не можем положить конец войнам или искоренить несправедливость, но совокупное воздействие тысяч маленьких добрых дел может быть больше, чем мы себе представляем». [136] [137]
2017 Темой выступления был дом. Королева начала с празднования 60-летия своего первого рождественского послания, переданного по телевидению, обратившись к себе в третьем лице, сказав: «Сегодня шестьдесят лет назад молодая женщина говорила о скорости технологических перемен, когда она представляла первую телевизионную трансляцию их добрый... Шесть десятилетий спустя ведущая несколько «эволюционировала», как и описанная ею технология». [138] Она почтила память выживших после террористических атак в Лондоне и Манчестере, а также поделилась своими мыслями и молитвами с жертвами пожара в Гренфелл-Тауэр и теми, кто так много потерял в результате этой катастрофы. [139] Она размышляла о вехах в своей жизни, включая 70-летие свадьбы и решение герцога Эдинбургского отойти от общественных обязанностей. Она также сказала, что с нетерпением ждет возможности приветствовать новых членов королевской семьи в следующем году, имея в виду герцога и герцогиню Кембриджских, ожидающих третьего ребенка, а также помолвку принца Гарри с его девушкой Меган Маркл . [140] Небо
2018 Королева отметила столетие Королевских ВВС и столетие перемирия , а также рассказала об участии своего отца в Ютландской битве . Она также упомянула рождение принца Луи , свадьбы принца Гарри и Меган Маркл , принцессы Евгении и Джека Бруксбанка , а также празднование семидесятилетия принца Уэльского. Она сказала, что вера, семья и дружба были для нее источником постоянного утешения и уверенности. Она вспомнила встречу глав правительств Содружества в Лондоне в 2018 году и Игры Содружества 2018 года и рассказала о целях Содружества и его принципах взаимного уважения и сотрудничества. Королева заявила, что сейчас, как и всегда, необходимо соблюдать мир и добрую волю, и люди должны уважать друг друга, даже если между ними существуют глубокие разногласия. [141] [142] [143]
2019 Выступая в Зеленой гостиной Виндзорского замка, королева представила свое послание, сказав, что именно «маленькие шаги, а не гигантские скачки» приносят устойчивые изменения в мире, ссылаясь на пятидесятую годовщину миссии « Аполлон-11» и Нила Армстронга слова . ступив на Луну. Затем она рассказала о праздновании в том году 75-й годовщины высадки в День Д , когда бывшие враги отложили свои прошлые разногласия, чтобы вместе отметить это событие. Хотя королева не упоминала напрямую о разногласиях в 2019 году, связанных с дебатами вокруг Брексита, кульминацией которых стали всеобщие выборы , ее описание года как «довольно ухабистого» было широко истолковано в средствах массовой информации как косвенное указание и ее слова о важности примирение, заявив, что «маленькие шаги... могут преодолеть давние разногласия и глубокие разногласия, чтобы принести гармонию и понимание», было воспринято как призыв к британскому народу залечить разногласия между ними. Королева также отметила рождение правнука. Арчи Маунтбэттен-Виндзор рассказала о том, что она «была поражена тем, как новые поколения привнесли такое же чувство цели в такие вопросы, как защита окружающей среды и климата». [144] [145] [146] Би-би-си

2020-е годы

[ редактировать ]
Год Примечания Произведено
к
2020 В конце года, сформированного пандемией Covid-19 , королева выразила огромную гордость за «тихий, неукротимый» дух тех, кто «великолепно справился» с вызовами 2020 года, добавив, что «нам нужна жизнь, чтобы продолжать." Говоря о взаимопомощи во время кризиса, она сказала: «Примечательно, что год, который неизбежно разделял людей, во многих отношениях сблизил нас». Тем, кто понес утрату, она сказала: «Вы не одиноки, и позвольте мне заверить вас в своих мыслях и молитвах». Она сказала, что многие люди хотят, чтобы «на Рождество было простое объятие или пожатие руки», но «даже в самые темные ночи есть надежда на новый рассвет». Королева особо отметила вклад молодых людей в помощь обществу во время кризиса и отметила, что в 2020 году исполнилось 200 лет со дня рождения Флоренс Найтингейл , выразив «долг благодарности» медсестрам и работникам на передовой. Она также вспомнила притчу о добре. Самаритянка восхваляла бесчисленное количество людей, оказавших помощь странникам во время пандемии. Кроме того, она отметила столетний юбилей со дня погребения. Неизвестный воин , который как символ «самоотверженного долга и высшей жертвы» был для нее «источником непреходящей надежды в трудные и непредсказуемые времена». Это была первая рождественская речь, которую можно было прослушать на устройствах Amazon Alexa . [147] [148] Би-би-си
2021 В своем последнем рождественском послании королева отметила смерть своего супруга, герцога Эдинбургского, ранее в этом году, отметив, что «хотя это время великого счастья и хорошего настроения для многих, Рождество может быть тяжелым для тех, кто потеряли близких. Особенно в этом году я понимаю почему», также имея в виду второй год пандемии COVID-19. Она поблагодарила своих подданных за «теплоту и привязанность», проявленные в дань уважения жизни герцога Эдинбургского, заявив, что получила от них «большое утешение». О принце Филиппе она сказала: «Его чувство служения, интеллектуальное любопытство и способность выжимать удовольствие из любой ситуации были неудержимы. Этот озорной, пытливый огонек в конце был таким же ярким, как тогда, когда я впервые увидела его». Она произнесла свое послание, сидя за столом в Белой гостиной Виндзорского замка, сопровождаемое единственной фотографией в рамке, на которой она и ее покойный муж. На ней была сапфировая брошь-хризантема, которую она носила в 1947 году, во время медового месяца и снова на праздновании бриллиантовой свадьбы. [149] [150] ИНН
Год Примечания Произведено
к
2022 В своем первом рождественском послании король Карл III отдал дань уважения своей покойной матери королеве Елизавете II, которая 65 лет назад появилась в первом рождественском послании, транслировавшемся по британскому телевидению, и поблагодарил тех, кто выразил свою «любовь и сочувствие» после ее смерти. , отметив, что «Рождество — особенно болезненное время для всех нас, кто потерял близких». Он также рассказал о вере своей матери и их общей вере в людей и общественной деятельности религиозных групп в целом, упомянув «церкви, синагоги , мечети и гурдвары ». Король также говорил о «огромном беспокойстве и лишениях» тех, кто изо всех сил пытается «оплатить свои счета и обеспечить еду и тепло своим семьям», а также о щедрости тех, кто дает еду, пожертвования или время, чтобы поддержать их, отдавая дань уважения «самоотверженным самоотверженность» волонтеров, работников благотворительных организаций, учителей, работников здравоохранения и социальных служб, помогающих тем, кто испытывает финансовые трудности. Он также похвалил службы экстренной помощи и вооруженные силы, работающие над тем, чтобы «обеспечить всем нам безопасность». Сообщение было записано 13 декабря в Часовня Святого Георгия в Виндзорском замке . [151] [152] [153] Первоначально планировалось, что трансляцию будет производить ITN , но вместо этого ее продюсировала BBC после того, как ITN была уволена. Причина изменения не разглашается. [154] Би-би-си [155]
2023 В своем втором рождественском послании король похвалил волонтеров как «необходимую опору нашего общества», выразив радость по поводу того, что сотни добровольцев и их организаций присутствовали на его коронации в мае , заявив, что их присутствие «подчеркивает значение самой коронации, прежде всего все это призыв ко всем нам служить друг другу, любить всех и заботиться обо всех». Используя живую рождественскую елку в качестве фона, которую после трансляции нужно было заново посадить и украсить натуральными и устойчивыми украшениями, король заявил, что планету необходимо защищать «ради детей наших детей», добавив, что «при моей жизни Мне было так приятно видеть растущее осознание того, как мы должны защищать Землю и наш природный мир как единый дом, который мы все разделяем», называя это духовным долгом, говоря: «Забота об этом творении — это наша ответственность». людьми всех вероисповеданий и ничьих. Мы заботимся о Земле ради детей наших детей». На фоне войн в Украине и Газе , он также подчеркнул важность «универсальных» ценностей, разделяемых основными религиями, во время «все более трагического конфликта во всем мире». Речь была записана 7 декабря в Центральном зале Букингемского дворца, Мемориал Виктории . из окна которого был виден [156] [157] [158] [159] ИНН

Подобные сообщения в других местах

[ редактировать ]

В 1931 году королева Нидерландов Вильгельмина передала свое первое рождественское послание в эфире, которое также транслировалось в Голландскую Ост-Индию , Суринам и другие голландские Вест-Индии через коротковолновую радиостанцию ​​PCJJ . Во время правления ее дочери Юлианы королевское рождественское послание должно было стать ежегодной традицией. [160]

Папа обращается к миру с рождественским посланием, а главы государств других стран переняли традицию послания на Рождество, в том числе король Швеции , король Бельгии , президент Германии и король Испании , начиная с 1975.

Другие изменили практику, выпустив заявление, приуроченное к Новому году ; это делают генерал-губернаторы Канады Китая и Новой Зеландии король Дании , король Норвегии , король Таиланда , президенты , , Финляндии , Франции , Венгрии , Италии , Филиппин , Польши , Португалии и Российской Федерации , а также канцлера Германии . Архиепископ Кентерберийский , духовный лидер Англиканской общины , также произносит новогоднюю речь. Премьер -министр Великобритании выпускает короткое рождественское послание и новогоднее послание премьер-министра , в которых подробно отражается прошедший год и намерения правительства в новом году.

Премьер -министр Канады записывает короткое рождественское поздравление. [161]

Ян ди-Пертуан Агонг из Малайзии произносит речи в свой официальный день рождения в июне и в День национальных героев в июле, а премьер-министр Малайзии также произносит речи не только в Новый год, но и в ночь Ид уль-Фитр и накануне Дня независимости . Премьер -министр Сингапура выступает с речью по этому случаю и по случаю Национального дня Сингапура. В прошлом эту роль играл губернатор Гонконга как представитель британского монарха; традиция была продолжена главой администрации Гонконга над территорией после передачи суверенитета Китаю в 1997 году.

Президент Соединенных Штатов также раздает рождественские послания в рамках своего еженедельного послания . Некоторые из этих сообщений выходят за несколько дней до Рождества или в день Рождества. Президент может также передать рождественское послание солдатам, проходящим службу в Вооруженных силах США . [162] Оппозиционная партия также может опубликовать свои рождественские послания в качестве ответа на еженедельное обращение президента. Кроме того, начиная с 1986 года президент США Рональд Рейган и Советского Союза генеральный секретарь Михаил Горбачев обменялись телевизионными новогодними обращениями к соответствующим странам. Этот диалог продолжался между президентом Джорджем Бушем-старшим и Горбачевым до тех пор, пока распад Советского Союза .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Рождественское послание королевы: 30 вещей, которые вы не знали о ежегодной трансляции Ее Величества» . Телеграф . 23 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 г.
  2. ^ «Рождественское послание королевы: пять вещей, которые вы не знали» . BBC Newsround . 24 декабря 2019 г.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Свитцер, Чарльз (20 декабря 2023 г.). «Нарушение королевской традиции: король Чарльз лично пишет сценарий для своей предстоящей рождественской речи» . Королевский наблюдатель . Проверено 23 декабря 2023 г.
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д «Основной продукт Рождества» . Кингстонский виг-стандарт . 23 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
  5. ^ "История BBC" (PDF) , BBC , получено 30 декабря 2009 г.
  6. ^ «Речь королевы: рождественская традиция, которую стоит сохранить» . Телеграф . 21 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Проверено 25 декабря 2015 г.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Королевский двор. «Изображения и трансляции > Рождественские трансляции королевы > История рождественских трансляций» . Королевский принтер. Архивировано из оригинала 19 апреля 2009 года . Проверено 31 декабря 2009 г.
  8. ^ Королевский двор. «Рождественское вещание 1939 года» . Королевский принтер. Архивировано из оригинала 22 ноября 2008 года . Проверено 3 декабря 2009 г.
  9. ^ «1950-е годы по настоящее время» . Национальная портретная галерея . Проверено 15 августа 2013 г.
  10. ^ «Рождественское послание Содружеству Ее Величества Королевы Елизаветы II» . Служба новостей англиканской общины . 29 декабря 2000 года . Проверено 30 декабря 2009 г.
  11. ^ Гастингс, Крис (29 января 2006 г.), «Королева уволила нас из-за интервью Дианы, - сообщает BBC» , The Daily Telegraph , Лондон, заархивировано из оригинала 5 марта 2007 г. , получено 30 декабря 2009 г.
  12. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Sky News выпустит рождественское послание королевы» . Би-би-си онлайн . 19 января 2011 года . Проверено 19 января 2011 г.
  13. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Королева записывает рождественское послание в формате 3D» . Новости Би-би-си . 20 декабря 2012 года . Проверено 20 декабря 2012 г.
  14. ^ Брэдли, Ян. «Рождественское послание, которое продолжает дарить» .
  15. ^ Роуз, Кеннет (1983). Король Георг V. Лондон: Вайденфельд и Николсон. п. 394. ИСБН  978-1-84212-001-9 .
  16. ^ Гор, Джон (13 июня 2008 г.). Король Георг V: Личные мемуары . Лондон: Kessinger Publishing, LLC. п. 278. ИСБН  978-1-4367-0170-9 .
  17. ^ «Рождественское послание КОРОЛЕВСКОЙ ТРАНСЛЯЦИИ. ПРЕКРАСНЫЙ ПРИЕМ» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1933 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  18. ^ «КОРОЛЬСКОЕ СООБЩЕНИЕ Члены одной великой семьи. ИМПЕРСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ. Рождественские поздравления по всему миру» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1934 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  19. ^ «Речь короля» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1934 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  20. ^ Его Величество король Георг V. «Послание Империи, переданное в эфир на Рождество 1935 года» . Ютуб . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  21. ^ «Послание короля – РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ – «Давайте будем сильными, чтобы выстоять». " . Дейли Меркьюри (Квинсленд) . 27 декабря 1935 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  22. ^ «ИМПЕРИЯ ТРАНСЛЯЦИЯ ВЫДАЮЩЕГО УСПЕХА – Рождественские поздравления короля» . Ежедневный рекламодатель (Вага Вага, Новый Южный Уэльс) . 27 декабря 1935 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  23. ^ «Рождественское послание короля» . Эпоха (Мельбурн) . 27 декабря 1937 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  24. ^ «Рождественское королевское послание короля Георга VI 1937 года» . Ютуб . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  25. ^ «РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПОСЛАНИЕ КОРОЛЯ Империя и союзники останутся непоколебимыми» . Риверайн Геральд (Австралия) . 26 декабря 1939 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  26. ^ «Король Георг VI - Королевское рождественское послание 1939 года (полная версия)» . Ютуб . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  27. ^ «ВОЙНА ПРИНОСИТ НОВОЕ ЕДИНСТВО Рождественское послание короля своему народу» . Адвокат (Тасмания) . 27 декабря 1940 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  28. ^ Король Георг VI. «Рождественское послание, 1940 год» . Викиисточник .
  29. ^ «Рождественское послание короля империи СПОКОЙНАЯ УВЕРЕННОСТЬ В ИСХОДЕ ВОЙНЫ» . Tweed Daily (Мурвиллумба, Новый Южный Уэльс) . 26 декабря 1940 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  30. ^ Король Георг VI. «Рождественское послание, 1941 год» . Викиисточник .
  31. ^ «Королевская рождественская трансляция для Империи» . Утренний бюллетень (Рокгемптон, Квинсленд) . 26 декабря 1941 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  32. ^ «РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПОСЛАНИЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА. Привет Империи» . Ежедневный бюллетень Таунсвилля (Квинсленд) . 27 декабря 1941 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  33. ^ Король Георг VI. «Рождественское послание, 1942 год» . Викиисточник .
  34. ^ «КОРОЛЕВОЕ РОЖДЕСТВО. ПОСЛАНИЕ УВЕРЕННО В БУДУЩЕМ» . адвокат (Берни, Тас.) . 26 декабря 1942 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  35. ^ «Рождественское послание короля: уверенность в будущем – добро пожаловать, товарищи из США» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1942 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  36. ^ «Рождественское послание короля: слова поддержки союзным народам» . The Mail (Аделаида, Южная Австралия) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 25 декабря 1943 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  37. ^ «ЗАЖИГАНИЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЛАМПА: Рождественское послание надежды короля» . Рекламодатель (Аделаида, Южная Австралия) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 26 декабря 1944 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  38. ^ «Король призывает империю стремиться к изобилию мира» . Канберра Таймс . 27 декабря 1945 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  39. ^ «Добрая воля для ускорения восстановления мира» . Северная звезда (Лисмор, Новый Южный Уэльс) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 27 декабря 1946 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  40. ^ «РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПОСЛАНИЕ КОРОЛЯ ИМПЕРИИ Хороший повод быть благодарным» . Адвокат (Берни, ТАСС) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 26 декабря 1947 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  41. ^ «КОРОЛЕВСКАЯ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ «ПРОШЕДШИЙ ГОД БЫЛ ПАМЯТНЫМ» » . Квинсленд Таймс (Ипсвич) . 27 декабря 1948 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  42. ^ «Рождественское послание короля Британскому Содружеству» . Ревизор (Лонсестон, Тас.) . 26 декабря 1949 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  43. ^ «Рождественское послание короля» . Сидней Морнинг Геральд . 27 декабря 1949 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  44. ^ «Рождественское послание короля» . Хроника (Аделаида, ЮАР) . 28 декабря 1950 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  45. ^ «Король своему народу» . Хроника (Аделаида, ЮАР) . 28 декабря 1950 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  46. ^ « ДОЛЖНО РЕШИТЬ МЕЖДУ ДВУМЯ ВЕРОЯНИЕМ Рождественского послания Царя» . Кэрнс Пост (Квинсленд) . Ассошиэйтед Австралийская пресса. 26 декабря 1950 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  47. ^ « СЧИТАЙТЕ СВОИ БЛАГОСЛОВЕНИЯ» СОВЕТУЕТ КОРОЛЬ - Рождественская трансляция» . Квинсленд Таймс . 26 декабря 1951 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  48. ^ «Рождественское вещание Королевы» . Newcastle Morning Herald и адвокат горняков (Новый Южный Уэльс) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 26 декабря 1952 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  49. ^ «Первая рождественская трансляция королевы 1952 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. 25 декабря 1952 года. Архивировано из оригинала 17 января 2016 года.
  50. ^ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ КОРОЛЕВЫ «КОРОНА — ЛИЧНАЯ И ЛЮБЯЩАЯ СВЯЗЬ» » . Утренний бюллетень (Рокгемптон, Квинсленд) . 26 декабря 1953 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  51. ^ «Рождественское вещание 1953 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  52. ^ «Рождественское вещание 1954 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  53. ^ «Рождественское вещание 1955 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  54. ^ «Рождественское вещание 1956 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  55. ^ «КРИТИКИ РЫЧИЛИ НА РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ТРАНСЛЯЦИИ КОРОЛЕВЫ» . Аргус (Мельбурн) . 29 декабря 1956 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  56. ^ «Рождественское вещание 1957 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  57. ^ «Рождественскую трансляцию королевы услышали 150 миллионов человек» . Эпоха (Мельбурн) . 26 декабря 1957 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
  58. ^ «Полицейское радио в США глушит британское телевидение» . Саскатун Стар-Феникс . 31 декабря 1957 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  59. ^ «Семейные ценности важны, говорит королева» . Саскатун Стар-Феникс . 26 декабря 1958 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
  60. ^ «Рождественское вещание 1958 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  61. ^ «Рождественское вещание 1959 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор . Проверено 7 августа 2023 г.
  62. ^ «Рождественское послание королевы» . Глазго Геральд . 26 декабря 1959 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
  63. ^ «Рождественское вещание 1960 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  64. ^ «Рождественское вещание 1961 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  65. ^ «Рождественское вещание 1960 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  66. ^ «Королева – война с голодом» . Монреальский вестник . 26 декабря 1963 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
  67. ^ «Рождественское вещание 1963 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  68. ^ «Рождественское вещание 1964 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  69. ^ «Рождественское вещание 1965 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор . Проверено 29 декабря 2015 г.
  70. ^ «Рождественское вещание 1966 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  71. ^ «Рождественское вещание 1967 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  72. ^ «Рождественское вещание 1968 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  73. ^ «Указатель программ BBC» . 25 декабря 1969 года.
  74. ^ «Рождественское вещание 1969» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 21 ноября 2011 года.
  75. ^ «Рождественское вещание 1970 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  76. ^ «Рождественское вещание 1971 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  77. ^ «Рождественское вещание 1972 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  78. ^ «Рождественское вещание 1973» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  79. ^ «Рождественское вещание 1974» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  80. ^ «Рождественское вещание 1975 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  81. ^ «Рождественское вещание 1976» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  82. ^ «Рождественское вещание 1977» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  83. ^ «Рождественское вещание 1978 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 24 июня 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  84. ^ «Рождественское вещание 1970 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  85. ^ «Рождественское вещание 1980» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  86. ^ «Рождественское вещание 1981» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  87. ^ «Рождественское вещание 1982» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  88. ^ «Рождественское вещание 1983» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 28 июня 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  89. ^ «Рождественское вещание 1984» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  90. ^ «Рождественское вещание 1985» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  91. ^ «Рождественское вещание 1986» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  92. ^ «Рождественское вещание 1987» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  93. ^ «Рождественское вещание 1988» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  94. ^ «Рождественское вещание 1989» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  95. ^ «Рождественское вещание 1990» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  96. ^ «Рождественское вещание 1991» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  97. ^ «Рождественское вещание 1992» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  98. ^ «Рождественское вещание 1993» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  99. ^ «Рождественское вещание 1994» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  100. ^ «Рождественское вещание 1995» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  101. ^ «Рождественское вещание 1996» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  102. ^ «Традиция речи королевы» . Би-би-си. 30 декабря 1997 года . Проверено 1 января 2010 г.
  103. ^ «Рождественское вещание 1997» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  104. ^ «Рождественское вещание 1998» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  105. ^ «Рождественское вещание 1999» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 7 августа 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  106. ^ «Рождественское вещание 2000» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  107. ^ «Рождественское вещание 2001» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  108. ^ «Королева размышляет о радости и печали» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2002 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
  109. ^ «Рождественское вещание 2002» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  110. ^ «Рождественское вещание 2003» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  111. ^ «Рождественское вещание 2004» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 22 апреля 2009 года.
  112. ^ «Рождественское вещание 2005» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  113. ^ «Королева в подкасте Рождественская речь» . Новости Би-би-си . 21 декабря 2006 года . Проверено 3 декабря 2009 г.
  114. ^ «Рождественское вещание 2006» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  115. ^ «Рождественское вещание 2007» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  116. ^ Фаллун, Мэтт (25 декабря 2011 г.). «Королева Елизавета ожидает для многих мрачное Рождество» . Рейтер . Проверено 25 декабря 2008 г.
  117. ^ «Рождественское вещание 2008» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  118. ^ «Рождественский эфир 2009» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  119. ^ «Королева в своих выступлениях акцентирует внимание на спорте» . Би-би-си . 24 декабря 2010 года . Проверено 24 декабря 2010 г.
  120. ^ «Рождественское вещание 2000» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  121. ^ «Королева говорит о надежде в рождественском послании 2011 года» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2011 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
  122. ^ «Рождественский эфир 2011» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  123. ^ «Рождественское послание королевы будет в 3D» . Небесные новости . 20 декабря 2012 года . Проверено 21 декабря 2012 г.
  124. ^ «Рождественский эфир 2012» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  125. ^ «Рождественское послание: Королева вспоминает год рождения принца Джорджа» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2013 года . Проверено 25 декабря 2013 г.
  126. ^ «Рождественский эфир 2013» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  127. ^ «Рождественское послание королевы: единственной реакцией на керамические маки было молчание» . Нет. Дейли Телеграф. 25 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Проверено 25 декабря 2014 г.
  128. ^ «Рождественская речь королевы подчеркивает примирение» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2014 года . Проверено 25 декабря 2014 г.
  129. ^ «Букмекеры приостанавливают ставки на объявление королевы об отречении от престола в рождественской трансляции» . Дейли Телеграф . 17 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Проверено 26 декабря 2014 г.
  130. ^ «Слухи об отречении помогают королеве претендовать на трон рождественских телевизионных рейтингов » Хранитель . 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
  131. ^ «Рождественский эфир 2014» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  132. ^ «Рождественское послание королевы: свет победит тьму» . Хранитель . 25 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
  133. ^ «Рождественское послание королевы: Надежда в «моменты тьмы» » . Новости Би-би-си . 25 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
  134. ^ «Рождественское послание королевы: Монарх цитирует Библию, обращаясь к нации, потрясенной годом зверств» . Телеграф . 25 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 25 декабря 2015 г. Проверено 25 декабря 2015 г.
  135. ^ «Рождественский эфир 2015» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
  136. ^ «Королева вдохновлена ​​«добрыми делами» » . Новости Би-би-си . 25 декабря 2016 г.
  137. ^ «Простуда королевы не позволяет ей участвовать в традиционной рождественской церковной службе | CBC News» .
  138. ^ «Королева Елизавета только что доказала, что следит за Короной » ? Ярмарка тщеславия . 26 декабря 2017 г.
  139. ^ «Королева отдает дань уважения терактам в Манчестере и Лондоне» . Independent.co.uk . 25 декабря 2017 г.
  140. ^ «Королева Елизавета хвалит «уникальное» чувство юмора мужа в рождественском послании» . Глобальные новости . 25 декабря 2017 г.
  141. ^ «Рождественское послание королевы Елизаветы восхваляет добрую волю и уважение | CBC News» .
  142. ^ «Королева шутит о Меган Маркл, Гарри, Кейт и Уильяме в рождественской речи» . 25 декабря 2018 г.
  143. ^ «Рождественское послание королевы Елизаветы 2018 года призывает к «уважению» и «пониманию» » . 24 декабря 2018 г.
  144. ^ «Рождественское послание королевы Елизаветы призывает к «маленьким шагам» к миру и примирению» . Новости ЦБК . 25 декабря 2019 года . Проверено 25 декабря 2019 г.
  145. ^ «Речь королевы: королева хвалит «целеустремленность» молодых активистов по борьбе с изменением климата в рождественской передаче» . «Дейли телеграф» . 25 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 25 декабря 2019 г.
  146. ^ «Королева в рождественском послании признала «ухабистый» год для нации» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2019 года . Проверено 25 декабря 2019 г.
  147. ^ Дэвис, Кэролайн (25 декабря 2020 г.). «Королева хвалит нацию за то, что она «великолепно» справилась с вызовами 2020 года» . Хранитель . Проверено 25 декабря 2020 г.
  148. ^ Джобсон, Роберт (25 декабря 2020 г.). «Речь королевы 2020 впервые будет доступна на Amazon Alexa» . Вечерний стандарт . Проверено 25 декабря 2020 г.
  149. ^ «Королева выражает надежду в личном рождественском послании» . Хранитель . 25 декабря 2021 г. Проверено 25 декабря 2021 г.
  150. ^ Хупер, Райан (24 декабря 2021 г.). «ДАНЬ КОРОЛЕВЫ ПРИНЦУ ФИЛИППУ, КАК ОНА ГОТОВИТСЯ К РОЖДЕСТВУ В ВИНДЗОРЕ» . Независимый .
  151. ^ «Король Чарльз отдает дань уважения покойной матери и защищает «веру Елизаветы в людей» в своем первом рождественском обращении» . Новости ЦБК . 25 декабря 2022 г. Проверено 25 декабря 2022 г.
  152. ^ «Король Чарльз подчеркивает кризис стоимости жизни в первой рождественской передаче» . Хранитель . 25 декабря 2022 г. Проверено 25 декабря 2022 г.
  153. ^ «Первая рождественская речь короля Чарльза отражает кризис стоимости жизни» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2022 г. Проверено 25 декабря 2022 г.
  154. ^ «Тайна рождественской речи короля Чарльза, когда съемочную группу ITV «уволили» » . 20 декабря 2022 г.
  155. ^ Низко, Валентин. «Чарльз благодарит покойную королеву, принимая королевскую семью в Сандрингеме» . Проверено 23 декабря 2022 г.
  156. ^ «Фото короля опубликовано в комнате рядом с балконом Букингемского дворца перед рождественским посланием» . Небесные новости . 23 декабря 2023 г. Проверено 23 декабря 2023 г.
  157. ^ «Зеленая речь: король Чарльз использует рождественское обращение, чтобы передать мощное экологическое послание» . Независимый . 24 декабря 2023 г. Проверено 24 декабря 2023 г.
  158. ^ «Король Чарльз в рождественской речи восхваляет «самоотверженных» людей, которые составляют «костяк общества»» . Хранитель . 25 декабря 2023 г. Проверено 25 декабря 2023 г.
  159. ^ «Рождественское послание короля: Чарльз сосредотачивается на общих ценностях во время конфликта» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2023 г. Проверено 25 декабря 2023 г.
  160. ^ «История НПО – сто лет королевским рождественским поздравлениям» . История НКО . Проверено 25 декабря 2014 г.
  161. ^ « 2021 год был еще одним тяжелым годом»: Трюдо обращается к канадцам с рождественским посланием | CBC.ca» .
  162. ^ «Рождественское послание президента Трампа войскам | C-SPAN.org» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c10437bf5073d27ee9db09c7126e0402__1720591560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/02/c10437bf5073d27ee9db09c7126e0402.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Royal Christmas message - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)