Королевское рождественское послание
Рождественское послание Короля (или Рождественское послание Королевы во время правления королевы, формально как Самая Милостивая Речь Его Величества , [1] [2] и неофициально как Королевское рождественское послание ) — это радиопередача, которую суверен Соединенного Королевства и других королевств Содружества обращается к Содружеству Наций каждый год на Рождество . Традиция началась в 1932 году с радиопередачи короля Георга V через Британской радиовещательной корпорации Empire Service . Сообщение транслируется по телевидению, радио и в Интернете через различных провайдеров. Обычно его транслируют в 15:00 по Гринвичу в Рождество. В отличие от некоторых других речей, таких как речь короля на государственном открытии парламента , написанная правительством, рождественская речь представляет собой личное послание, написанное монархом с участием супругов и прямых советников. [3]
История
[ редактировать ]Идея рождественского послания суверена Британской империи была впервые предложена генеральным директором-основателем Британской радиовещательной корпорации (Би-би-си) Джоном Рейтом в 1922 году, когда он обратился к королю Георгу V с предложением сделать короткую передачу о новом радиовещании. создал радиослужбу. Однако король отказался, полагая, что радио — это в основном развлечение. [4] Рейт снова обратился к королю десять лет спустя, в 1932 году. [5] как способ открыть Имперскую службу призвала его сделать это. (теперь Всемирную службу), и король наконец согласился после того, как королева Мария [4] и премьер-министр Рамзи Макдональд . [6] В том же году король Георг V прочитал первое королевское рождественское послание, сценарий которого написал Редьярд Киплинг ; Король первоначально колебался по поводу использования относительно непроверенного средства радио , но был успокоен после летнего визита на Би-би-си и согласился реализовать концепцию и прочитать речь во временной студии, созданной в Сандрингем-Хаусе . [7] Рождественская трансляция 1934 года была проведена из поместья Илмингтон 65-летним Уолтоном Хэнди, местным пастухом, с гимнами церковного хора и звоном колоколов городской церкви, и ее посмотрели около 20 миллионов человек в Австралии, Канаде и Индии. , Кения, Южная Африка и Великобритания. [7]
В то время как его брат, король Эдуард VIII , отрекся от престола незадолго до своего первого Рождества на посту короля, король Георг VI продолжал рождественские передачи своего отца; Именно в своем чтении в 1939 году, произнесенном на начальных этапах Второй мировой войны , он произнес знаменитые строки: «Я сказал человеку, который стоял у Врат Года : «Дайте мне свет, чтобы я мог безопасно войти в мир». неизвестный.' И он ответил: «Выйди во тьму и вложи свою руку в Руку Бога. Это будет для тебя лучше света и безопаснее известного пути». [8]
В течение многих лет речь короля завершалась часовой трансляцией приветствий из различных частей Британской империи и Содружества, которая обычно включала интервью с обычными людьми многих профессий, такими как трактирщик в английской деревне, шахтер в Южная Африка и спасатель в Австралии, а речь короля служит связующим звеном, связывающим Содружество воедино. [4]
Дочь и преемница Джорджа, королева Елизавета II , передала свое первое рождественское послание из своего кабинета в Сандрингем-хаусе в 15:07 25 декабря 1952 года, примерно через десять месяцев после смерти ее отца. Пять лет спустя это сообщение впервые было показано по телевидению. [9] С тех пор это ежегодная телетрансляция, за исключением 1959 и 1963 годов, когда королева была на тяжелом сроке беременности; и 1969 год: в том году никаких сообщений не поступало, поскольку был снят специальный документальный фильм «Королевская семья летом в связи с вступлением в должность принца Уэльского » . Поэтому было решено не проводить трансляцию на Рождество, но вместо этого королева опубликовала письменное послание.
До 1996 года рождественские передачи всегда производила BBC; монополия прекратилась, когда было объявлено, что с 1997 года сообщение будет производиться и транслироваться поочередно BBC и ее главным конкурентом, Independent Television News (ITN), с ротацией раз в два года. [10] Как сообщает The Daily Telegraph , такое решение было принято после того, как BBC решила показать интервью с Дианой, принцессой Уэльской , в своей о текущих событиях программе Panorama . [11] Это опроверг Букингемский дворец, заявивший, что новые договоренности «отражают сегодняшнюю структуру теле- и радиоиндустрии». [12] Начиная с 2011 года Sky News . в ротацию добавились [12]
Sky News записала рождественское послание королевы на Рождество 2012 года, в год бриллиантового юбилея королевы , и впервые оно было записано в 3D . [13] Сообщается, что Букингемский дворец заявил: «Мы хотели сделать что-то немного необычное и особенное в этот юбилейный год, поэтому сделать это впервые в 3D показалось хорошим делом с точки зрения технологий». [13]
Во время правления королевы Елизаветы II темы и направление выступлений определялись королевой, а текст в основном писался самой королевой, иногда с помощью ее мужа принца Филиппа и ее сотрудников. В последние годы ее правления речи стали более личными и религиозными по тону. [14] Ее сын и преемник, король Карл III , как сообщается, сам пишет сценарий своих рождественских посланий без участия персонала. [3]
Традиционно послание начинается с британского государственного гимна «Боже, храни короля (или королеву )» (за исключением 1968, 1986–2000, 2002 и 2007 годов, в которых оно заканчивалось). [ нужна ссылка ]
Транслировать
[ редактировать ]Послание обычно сочетает в себе хронику основных событий того года с особым акцентом на Содружестве Наций, а также с личными вехами и чувствами государя к Рождеству. Это один из немногих случаев, когда государь выступает публично без совета каких-либо министров Короны в любом из королевств монарха . Планирование ежегодного выступления начинается за несколько месяцев до этого, когда монарх определяет тему и собираются и монтируются соответствующие архивные материалы; настоящая речь записана за несколько дней до Рождества. [7]
Время:
- В Интернете, как и в Великобритании, на трансляцию рождественского послания короля наложено эмбарго до 15:00 по Гринвичу 25 декабря.
- Новая Зеландия является первой страной в Содружестве, которая транслирует это сообщение по радиоволнам: в 18:06 по местному времени (5:06 по Гринвичу) по Радио Новой Зеландии на канале RNZ National , а затем снова в 18:50 по Телевидению Новой Зеландии на TVNZ1. .
- В Австралии сообщение транслируется Австралийской радиовещательной корпорацией в 15:20 по местному времени (с 5:20 до 8:20 по Гринвичу, в зависимости от часового пояса ). [ нужна ссылка ]
- В Канаде Канадская радиовещательная корпорация обычно транслирует сообщение в полдень по местному времени на телеканале CBC (с 15:30 до 20:00 по Гринвичу в зависимости от часового пояса ) и в 11:50 по местному времени на CBC Radio One и CBC Music . Некоторые частные станции, такие как CTV, также передают эту речь.
- За пределами Содружества C-SPAN в Соединенных Штатах транслирует послание короля время от времени, которое зависит от расписания сети. Ни одна американская радиостанция не транслирует эту передачу, хотя некоторые районы, граничащие с Канадой, могут принимать ее через CBC.
Сообщения
[ редактировать ]George V
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
1932 | Автор Редьярд Киплинг, [15] речь затронула тему развития технологий, которые позволили королю донести интимное послание до всех частей мира, а также упомянула необходимость работы по достижению мира и посоветовала слушателям стремиться к «процветанию без корысти». [16] | Би-би-си |
1933 | В своем втором рождественском обращении Георг V выразил благодарность своим подданным за рождественские поздравления и заверил слушателей, что «прошлый год продемонстрировал значительный прогресс в восстановлении мира [после Великой депрессии ] и установлении порядка в наших сообществах» и говорил о своей «надежде и уверенности» в будущем. Он также рассказал об улучшениях во всемирной коммуникации, вызванных технологиями, и о преимуществах, которые дает своевременное решение проблем. [17] | |
1934 | Король Георг V говорил о Британской империи как о «связанной со мной и друг с другом духом одной великой семьи» и о том, как он и королева Мария были тронуты тем, как «этот дух проявился» на свадьбе в том году. его сын, герцог Кентский и принцесса Марина . Говоря о продолжающемся экономическом и международном политическом кризисе десятилетия, он добавил, что ему хотелось бы, чтобы этот дух внутри Империи углублялся и расширялся в ответ на беспокойный мир, добавив, что «облака рассеиваются, но у нас все еще есть свои собственные тревоги». встретиться, я убежден, что если мы встретим их в духе одной семьи, мы преодолеем их». Он также упомянул о важности появляющихся Доминионов внутри Империи, утверждая, что «Благодаря им семья стала содружеством свободных наций , и они принесли в свои дома воспоминания и традиции Родины». Он также обратился к растущим требованиям независимости Индии , заверив народ Британской Индии «в моей постоянной заботе, и я желаю, чтобы все они полностью осознали и оценили свое место в единстве одной семьи». [18] [19] | |
1935 | В речи упоминалось 25-летие короля со дня его восшествия на престол и его место как личного связующего звена между его народами, а также женитьба его сына, принца Генриха, герцога Глостерского , и смерть его сестры, принцессы Виктории . Он также упомянул о своем стремлении к миру и доброй воле между всеми странами, заявив, что это также приведет к решению Великой депрессии экономических проблем того периода . Король выразил сочувствие всем жителям Империи, страдающим от личных страданий, а также призвал к надежде и радости, объединенным узами служения, которые дадут людям решимость, необходимую для преодоления их трудностей. [20] [21] [22] |
Эдвард VIII
[ редактировать ]Никаких сообщений о том, что он отрекся от престола накануне того, что должно было стать его первым Рождеством на троне.
Георг VI
[ редактировать ]1930-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
1936 | Никакого сообщения не было доставлено, поскольку король Эдуард VIII отрекся от престола за две недели до этого. [7] | Никто |
1937 | В своей первой передаче в качестве короля король вспомнил передачи своего отца Империи и почтение, которое слушатели испытывали к нему. Георг VI сказал, что не может претендовать на замену передач своего отца, но, тем не менее, поскольку это было его первое Рождество в качестве короля, он поблагодарил Империю за ее поддержку и лояльность в течение его первого года на троне. Он выразил обещание быть достойным поддержки своих подданных. Оглядываясь назад на 1937 год, он отметил «тени вражды и страха», нависшие над некоторыми частями мира, но обратился к посланию Рождества, мира и доброй воли и выразил надежду, что этот дух возобладает и продолжит оставаться краеугольным камнем. жизни людей. [7] [23] [24] | Би-би-си |
1938 | Ни одно сообщение не было доставлено. [7] | Никто |
1939 | Выступая со своим посланием в первое Рождество Второй мировой войны, король выступил в прямом эфире из Сандрингем-хауса, выразив послание утешения. Он говорил о Рождестве как о празднике мира и посетовал, что «трагедия нашего времени заключается в том, что существуют могущественные страны, все направление и политика которых основаны на агрессии и подавлении всего, что нам дорого для человечества». Он продолжил, сказав: «Именно это взбудоражило наши народы и дало им единство, неизвестное ни в одной из предыдущих войн. Мы чувствуем в наших сердцах, что боремся со злом, и это убеждение будет придавать нам силы изо дня в день, чтобы упорствовать». пока победа не будет обеспечена». Он говорил о своей гордости мужеством и преданностью Королевского флота в боях в первые месяцы войны, а также мужеством торгового флота . Он также выразил благодарность Британскому экспедиционному корпусу и другим армиям Империи, сказав, что «Их задача трудна. Они ждут, а ожидание — это испытание нервов и дисциплины. Но я знаю, что, когда наступит момент действовать, они докажут это». себя достойными высших традиций своего великого Служения». Он назвал нации и колонии Империи «Семьей наций, которая готова пожертвовать всем, чтобы свобода духа могла быть спасена для мира», и упомянул помощь, которую Британия получила от остальной части Империи. Георг VI назвал «дело христианской цивилизации» тем, что объединяет Империю и ее союзников, добавив, что «ни на какой другой основе нельзя построить настоящую цивилизацию». В заключение он произнес слова поддержки из стихотворения. Бог знает Минни Луиза Хаскинс : «Я сказала человеку, который стоял у Врат Года: «Дайте мне свет, чтобы я мог безопасно ступить в неизведанное». И он ответил: «Выйди во тьму и вложи руку свою в Руку Бога. Это будет для тебя лучше света и безопаснее известного пути». [7] [25] [26] | Би-би-си |
1940-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
1940 | Король Георг говорил об разлуке и единстве: о печали, которую разлука принесла во время войны военнослужащим и их семьям, а также британским семьям, чьи дети были эвакуированы за границу в Канаду, Австралию, Новую Зеландию, Южную Африку, Соединенные Штаты и единство, достигнутое столкновением с общими опасностями и страданиями дома и на фронте со стороны как гражданских лиц, так и военных, а также братство, возникающее среди британского народа перед лицом невзгод, и его надежды на то, что этот вновь обретенный дух единства (сообщество) сохранится и в мирное время. и среди всех народов мира. [27] [28] [29] | Би-би-си |
1941 | Король сосредоточил внимание на нашей «одной великой семье», заявив: «[именно] в служении друг другу и жертвовании ради нашего общего блага мы обретаем свою истинную жизнь». Он говорил о «мужчинах, которые во всех частях света служат Империи и ее делу с такой доблестью и преданностью на море, на суше и в воздухе», а также о женщинах, «которые по зову долга покинули свои дома». присоединиться к военной службе или работать на фабрике, в больнице или в поле», а также вспомнил страдания раненых, погибших и военнопленных и свою уверенность в том, что служение и жертвы британского народа ради общего блага принесут победу. войну и прочный мир, и призвал людей вступить в наступающий год с мужеством, силой и добрым сердцем, чтобы преодолеть опасности, которые ждут впереди. [30] [31] [32] | |
1942 | Король говорил об уверенности, которую ему оказали недавние военные победы союзников , а также о вкладе Соединенных Штатов и Советского Союза в войну против нацистской Германии , а также американцев и австралийцев на Тихоокеанском театре военных действий против Японии . Он также говорил о мобилизации индийского народа против угрозы японского вторжения и других аванпостов Британской империи, обращаясь непосредственно к служащим там британским войскам, называя «Содружество Наций» «семейным кругом, чьи связи, драгоценные в мирные годы были еще сильнее связаны опасностью». Он также говорил с теми, кто потерял близких или был разлучен с ними, а также о своих и королевских чувствах печали, утешения, а также гордости. Он также упомянул о своих визитах Он также рассказал о лидерах и чиновниках иностранных правительств, которые искали убежища в Великобритании, и призвал их приветствовать в Великобритании. дух братства. [33] [34] [35] | |
1943 | От себя и от имени королевы король Георг направил приветствия и добрые пожелания «каждому из вас во всем мире», тем, кто служит в вооруженных силах по всему миру, раненым, лежащим в больнице, а также гражданским лицам, работающим или дома и заметил, что мысли всех находятся в «далеких местах», а сердце – с теми, кого они любят. Король также выразил свою благодарность за победы прошлого года и свою признательность за вклад Соединенных Штатов, Советского Союза и Китая, а также за единство «Объединенных Наций» (союзников), а также свои мысли о Франция и оккупированные земли. Он также рассказал о духе людей, сказав: «Мы знаем, что для победы необходимо много упорного труда и упорной борьбы – возможно, более упорной работы и упорной борьбы, чем когда-либо прежде. Мы не успокоимся от нашей задачи, пока она не будет благородно завершена. " [36] | |
1944 | В своем послании король говорил о надежде, говоря, что «лампы, которые немцы зажгли по всей Европе, вновь зажглись и начали сиять сквозь туман войны». Он добавил, что «в это Рождество мы с гордостью и благодарностью думаем о наших воинах, где бы они ни находились. Пусть Бог благословит и защитит их и принесет им победу», добавив также свои добрые пожелания больным и раненым в больницах и медицинскому персоналу. забота о них, а также о военнопленных и родственниках, ожидающих их возвращения дома. Он также говорил о тяжелом труде и самопожертвовании людей по всей Империи, которые помогли приблизить победу, и о цели создания после войны «мира свободных людей, нетронутых тиранией». [37] | |
1945 | Он сказал, что, хотя для достижения победы было отдано много великой цены, то, что было сохранено, не имеет ценности и что видение мира во всем мире, о котором он говорил в предыдущих передачах во время войны, стало реальностью. [38] | |
1946 | Король рассмотрел лишения военных лет, трудности послевоенного урегулирования, добавил слова поддержки своим подданным и посоветовал проявить терпение, сказав: «Мы не можем ожидать, что мир, столь тяжело раненый, быстро выздоровеет, но его выздоровление, безусловно, может быть ускорены нашей неизменной выдержкой и доброй волей», добавив, что, хотя предыдущий год из-за дефицита и бремени послевоенного восстановления был нелегким, «лучшие дни впереди, и наша задача состоит в том, чтобы мобилизовать дух Рождества и применить его силу исцеления». в нашу повседневную жизнь». [39] | |
1947 | Король заявил, что «единство и стойкость Британского Содружества и Империи спасли свободы мира», и призвал слушателей помнить об этом и не сомневаться в своей «силе и воле к победе» перед лицом послевоенных вызовов. и невзгоды. [40] | |
1948 | Король Георг VI впервые доставил свое рождественское послание из Букингемского дворца, поскольку из-за плохого здоровья он не смог выехать за пределы Лондона в свой ретрит в Сандрингеме. Он напомнил, что в этом году отмечалась серебряная годовщина его брака с супругой, а также рождение внука, принца Чарльза . Он также рассказал о своей болезни и о своем сожалении по поводу того, что в результате ему пришлось отменить запланированный тур по Австралии и Новой Зеландии. Он упомянул «эволюцию» Британского Содружества и свою гордость за то, что оно «расширяет границы свободы везде, где живут наши люди». [41] | |
1949 | Король заверил людей в своем выздоровлении от болезни и выразил благодарность Соединенным Штатам Америки за сочувствие и помощь в усилиях Великобритании по выздоровлению; в то время Великобритания была крупнейшим бенефициаром плана Маршалла . [42] [43] |
1950-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
1950 | В условиях углубляющейся холодной войны , войны в Корее , чрезвычайной ситуации в Малайзии , а также риска, исходящего от термоядерного оружия, король говорил о «мрачной тени войны», нависшей над миром. Он взял в качестве темы своего послания Джона Баньяна » «Путешествие паломника , историю движения вперед, только для того, чтобы отступить, не спуская «взора с далеких восхитительных гор мира и доброй воли», как это взято из книги. девиз «Все, что придет или не придет. Я не буду бояться» и необходимость каждого человека нести свое бремя, даже если оно кажется непреодолимым. Король также выразил свое желание мира, заявив, что «если наш мир хочет выжить в каком-либо смысле, который делает выживание стоящим, он должен научиться любить, а не ненавидеть, создавать, а не разрушать», предупредив, что человечество должно выбирать между этими двумя путями. . [44] [45] [46] | Би-би-си |
1951 | Последнее рождественское послание Георга VI было единственной трансляцией, которую он записал заранее, поскольку недавно ему сделали операцию на легких. [4] [7] Он рассказал о своем выздоровлении и полученных им посланиях доброй воли: «От моих народов на этих островах, в Британском Содружестве и Империи – а также от многих других стран – эта поддержка и сочувствие достигли меня, и теперь я благодарю вас от моего сердце..." [47] |
Елизавета II
[ редактировать ]1950-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
1952 | В своем первом рождественском послании, написанном с того же стола и стула, которые до него использовали ее отец и дедушка, [7] Королева рассказала о продолжении традиции рождественских радиопередач, переданной ей Георгом V и Георгом VI, и сказала, что будет стремиться продолжать их работу по объединению народов Империи и поддержанию своих идеалов, и поблагодарила свой народ за его лояльность и привязанность в первые месяцы ее правления. Она также назвала Британское Содружество и Империю «огромным союзом наций», который был похож на семью и который «может быть великой силой добра – силой, которая, я верю, может принести неизмеримую пользу всему человечеству...» После моей коронации в июне следующего года я снова посвящу себя вашему служению». [48] [49] | Би-би-си |
1953 | Это сообщение было передано из Окленда , Новая Зеландия, во время шестимесячного королевского тура королевы и ее мужа по Содружеству, и в нем говорилось о ее поездке и о том, что она надеется узнать и достичь в ходе тура. Королева назвала Корону «личной и любящей связью» между ней и ее народом и сказала, что чувствует себя в Окленде как дома, несмотря на его удаленность от Лондона. Она говорила о Содружестве как о «содружестве», которое не имеет ничего общего с империями прошлого и в котором Британия является всего лишь равноправным партнером. Она завершила передачу нотой сочувствия тем, кто пострадал от катастрофы в Тангивае накануне вечером. [50] [51] | |
1954 | Королева передала это послание из Сандрингемского дома в конце года, в течение которого она и ее муж, принц Филипп, герцог Эдинбургский, путешествовали по миру. [52] | |
1955 | В прямом эфире из ее кабинета в Сандрингемском доме темой королевы были возможности, открывающиеся благодаря членству в Содружестве Наций. С запуском ITV в Великобритании с этого года звуковая телевизионная трансляция транслировалась одновременно как на ITV, так и на BBC Television Service. [53] | |
1956 | Принц Филипп, герцог Эдинбургский, выступал от HMY Britannia во время путешествия по Содружеству, прежде чем королева произнесла свою речь в прямом эфире из Сандрингемского дома, в которой она назвала послание герцога тем, которое доставило ей и ее детям величайшую радость, слушая и желая ему хорошего путешествия, прежде чем выразить свою печаль из-за разлуки с ним. Она также выразила сочувствие тем, кто, в отличие от нее, не имеет единой семьи или не может быть дома на Рождество, или кто одинок, или был изгнан из дома, и попросила слушателей особенно подумать о тех, кто был изгнан с родины. войной или насилием, беженцы просят дать им истинное убежище и, ссылаясь на историю рождения Христа, дать место в гостинице. Как и в предыдущих посланиях, она сравнила Содружество с семьей, в которой, несмотря на ее различия, «ради абсолютной гармонии необходимо позволить исцеляющей силе толерантности, товарищества и любви сыграть свою роль». [54] Передачу раскритиковали за постоянный отказ королевы транслировать ее по телевидению, за то, что ее чиновники вписали в нее «слишком много тяжеловесных банальностей», а также за представление «ложного образа Содружества как одной большой счастливой британской семьи – всех англосаксов под властью кожа». [55] | |
1957 | Послание этого года, прочитанное в Длинной библиотеке Сандрингемского дома, было первым, которое транслировалось по телевидению, а также было посвящено 25-летию первой рождественской трансляции по радио. Королева отметила важную веху и развитие технологий, которые позволили увидеть ее послание в домах ее подданных. Она добавила, что, хотя перемены могут сбивать с толку, важно придерживаться вечных идеалов и ценностей, таких как важность религии, морали, честности и сдержанности, и говорила о необходимости мужества, чтобы отстаивать то, что правильно и истинно. и честный. [56] [57] В этом сезоне необычные условия радиосвязи, вызванные солнечными пятнами, привели к тому, что радиопередачи американской полиции создавали помехи британским телетрансляциям. Один случай вмешательства произошел во время выступления королевы, в результате чего слушатели услышали, как американский полицейский сказал: «Джо, я собираюсь быстро выпить кофе». [58] | |
1958 | Чтения, проходившие в Длинной библиотеке Сандрингемского дома, были посвящены важности духовных и семейных ценностей, а также некоторым путешествиям, которые вскоре предстоит совершить королеве и членам королевской семьи по Содружеству. Королева также ответила на просьбу показать ее детей в передаче, заявив, что после долгих раздумий она и ее муж отказались от этого, поскольку хотят, чтобы их дети росли как можно более естественным образом. Это было последнее рождественское послание, которое было произнесено в прямом эфире. [59] [60] | |
1959 | Королева впервые записала свое рождественское послание. Сообщение было записано в Букингемском дворце за неделю до трансляции и длилось около минуты. В этом году его не транслировали по телевидению (в то время королева была на тяжелом сроке беременности принцем Эндрю). [61] В нем были переданы наилучшие пожелания королевы и ее благодарность за полученные теплые пожелания. Предварительная запись позволила заранее отправить сообщение за границу и впервые транслировать его в Австралии и Новой Зеландии на Рождество, поскольку разница во времени и международная линия дат означали, что многие предыдущие прямые трансляции фактически были услышаны в День подарков в Австралия и Новая Зеландия. В результате успеха записи все последующие рождественские послания также были записаны заранее. [62] |
1960-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
1960 | Королева выступила из Букингемского дворца и рассказала о насыщенном событиями году, когда она родила принца Эндрю ; ее сестра, принцесса Маргарет , вышла замуж за Энтони Армстронг-Джонса ; и Нигерия получила независимость, оставаясь при этом частью Содружества. Бедствия, о которых упомянула королева, включали землетрясение того года в Марокко ; гибель протестующих в Шарпевиле , Южная Африка ; и взрыв на шахте Six Bells недалеко от Абербига , Монмутшир . [63] | Би-би-си |
1961 | Королева рассказала о своем шестинедельном турне по Индии , Пакистану , Непалу и Ирану , а также о визите в Ватикан . [64] | |
1962 | В речи из Букингемского дворца говорилось о недавних успехах в космосе, в том числе о запуске Telstar , который позволил почти мгновенно транслировать телевидение, изображения и новости по всему миру. [65] | |
1963 | Королева вернулась к сообщению, переданному по радио, поскольку она была беременна четвертым ребенком, принцем Эдвардом . Она говорила о важности кампании по освобождению мира от голода и ответных мерах Содружества, а также говорила о надежде и перспективах будущего, а также о необходимости того, чтобы человечество было амбициозным для достижения того, что хорошо и почетно. [66] [67] | |
1964 | Элизабет говорила о важной роли Содружества в год, когда лидер противников апартеида Нельсон Мандела был заключен в тюрьму в условиях апартеида в Южной Африке , а премьер-министр Индии Джавахарлал Неру умер. [68] | |
1965 | В обращении из Букингемского дворца темой была семья, от индивидуальной единицы до семьи человека. [69] | |
1966 | Королева рассказала о все более заметной и важной роли, которую играют женщины в обществе. [7] [70] | |
1967 | Элизабет рассказала о столетнем юбилее канадской конфедерации и своем пятинедельном туре по стране, посвященном этому событию, а также упомянула о своем посвящении в рыцари сэра Фрэнсиса Чичестера . Послание, снятое в Букингемском дворце, было первым, которое было показано в цвете. [71] | |
1968 | Рождественское послание этого года, пришедшее из Букингемского дворца и посвященное теме братства, включало упоминание об гражданских прав убийстве лидера Мартина Лютера Кинга-младшего . [72] | |
1969 | Королева не произнесла рождественского обращения, поскольку Елизавета считала, что между сына вступлением ее принца Чарльза в должность принца Уэльского и выпуском документального фильма «Королевская семья» ее достаточно освещали на телевидении; Обеспокоенность, выраженная общественностью, побудила королеву выступить с заявлением, гарантировавшим возвращение к традициям в 1970 году. [7] Настроение, возможно, было подорвано, когда вместо телеобращения BBC1 и BBC2 одновременно повторили фильм «Королевская семья» на Рождество. [73] В письменном послании королевы признается конец 1960-х годов и значение этого десятилетия как времени, когда люди впервые ступили на Луну. Она также заявила, что с нетерпением ждет своего визита в следующем году в Австралию, Новую Зеландию, Фиджи, Тонгу и северную Канаду. Она также выразила обеспокоенность тем, что «одинокие, больные и пожилые люди» чувствуют тепло и дружеское общение Рождества. [74] | Никто |
1970-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
1970 | В речи, снова переданной по телевидению, рассказывалось о некоторых поездках королевы в течение года; в него вошли фильмы, снятые в Австралии, Новой Зеландии и Канаде. [75] | Би-би-си |
1971 | В телевизионной версии, посвященной теме семьи, принцы Эндрю и принц Эдвард рассматривают семейный фотоальбом. [76] | |
1972 | В постановку вошли сцены празднования 25-летия брака королевы с герцогом Эдинбургским, а Елизавета упомянула насилие в Северной Ирландии , а также подготовку Великобритании к вступлению в Европейское экономическое сообщество . [77] | |
1973 | Кадры речи королевы перемежались с фильмом, снятым во время свадьбы дочери королевы, принцессы Анны , с капитаном Марком Филлипсом . [78] | |
1974 | В более мрачном тоне рождественское послание упомянуло такие проблемы, как продолжающееся насилие в Северной Ирландии и на Ближнем Востоке , голод того года в Бангладеш и наводнения в Брисбене, Австралия . [79] | |
1975 | Трансляция из садов Букингемского дворца стала первым случаем, когда послание было записано на открытом воздухе и признало год рекордной инфляции и безработицы в Великобритании и во всем мире. [80] | |
1976 | В ознаменование двухсотлетия Соединенных Штатов королева и принц Филипп, герцог Эдинбургский, совершили государственный визит в Соединенные Штаты Америки; этот визит и тема примирения после разногласий легли в основу послания. [81] | |
1977 | Королева вспомнила празднование своего серебряного юбилея в этом году и выразила надежду на примирение в Северной Ирландии, которую она посетила в августе впервые за 11 лет. [82] | |
1978 | Будущее было темой, выбранной королевой, и в трансляцию вошли кадры ее с новым внуком Питером Филлипсом и принцессой Анной, а также записи более ранних передач, восходящих к Георгу V. [83] | |
1979 | 1979 год был Годом ребенка, и рождественское послание было посвящено теме детей и молодежи. В этой трансляции Ceefax с субтитрами для слабослышащих. впервые использовался [84] |
1980-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
1980 | Послание, которое привлекло рекордные 28 миллионов зрителей в Соединенном Королевстве, отражало празднование 80-летия королевы Елизаветы, королевы-матери, и затрагивало тему служения во многих его формах. [85] | Би-би-си |
1981 | Речь транслировалась с террасы за Букингемским дворцом и была посвящена Международному году инвалидов . [86] | |
1982 | Отмечая 50-летие первого рождественского послания, королева произнесла его в библиотеке Виндзорского замка впервые . Темой было «море», год, когда британские войска участвовали в Фолклендской войне в южной части Атлантического океана . Рождение и крещение третьего внука королевы, принца Уильяма . [87] | |
1983 | В рождественском послании обсуждались новые возможности сотрудничества в рамках Содружества Наций, открывающиеся благодаря современным технологиям. [7] Королева упомянула о визите в Бангладеш и Индию в том же году, во время которого она встретилась с премьер-министром Индии Индирой Ганди , наградила Мать Терезу Орденом «За заслуги» и присутствовала на встрече глав правительств Содружества в Нью-Дели . [88] | |
1984 | Послание заключалось в уроках, которые взрослые могли бы извлечь из детей, с помощью фильма, посвященного крещению четвертого внука королевы, принца Гарри . [89] | |
1985 | Королева рассказала о землетрясении, произошедшем в Мехико , извержении вулкана в Колумбии , голоде в Африке и крушении самолета Air India у берегов Ирландии , хотя в послании основное внимание уделялось хорошим новостям года, поскольку королева похвалила выдающиеся публичные достижения, видеосъемка церемоний награждения и вручения наград. [90] | |
1986 | Дэвид Аттенборо , как и до 1991 года, продюсировал передачу рождественского послания, которая в 1986 году была снята в Королевской конюшне Букингемского дворца и подчеркивала ответственность общества перед детьми. [91] | |
1987 | Королева упомянула , Северная Ирландия, в День памяти взрыв в Эннискиллене и подчеркнула важность терпимости и прощения. [92] | |
1988 | Помимо упоминаний о железнодорожной катастрофе в Клэпхэм-Джанкшен , катастрофе в Локерби и землетрясении в Армении , которые произошли после записи основной передачи, королева вспомнила три важные годовщины: 400-летие Испанской Армады , 300-летие прибытия Британия будущих Вильгельма III и Марии II и 200-летие основания Австралии . [93] | |
1989 | Королева прочитала свою рождественскую речь в Королевском Альберт-Холле , записанную на специальном гала-концерте программы « Спасите детей» . Это означает, что впервые аудитория услышала речь до ее международного выхода в эфир. Королева размышляла о чувстве удивления в детстве, а также о притче Иисуса Христа о добром самаритянине и о том, как это может стимулировать значимые экологические и культурные изменения. Она и королевская принцесса также поговорили с детьми в конце передачи. [94] |
1990-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
1990 | Королева отдала должное роли вооруженных сил в контексте неминуемой войны в Персидском заливе . [7] [95] | Би-би-си |
1991 | В послании отражены огромные изменения, происходящие в Восточной Европе и России , включая распад Советского Союза , а также важность демократических традиций. [96] | |
1992 | Рождественская речь прозвучала через месяц после того, как пожар уничтожил часть Виндзорского замка ; Королева говорила о важности личной силы духа, воплощенной в военнослужащих, выполняющих трудные миротворческие обязанности, и Леонарде Чешире , который умер в том же году. Речь просочилась в The Sun перед трансляцией. Это была 60-я годовщина выступления и 40-летие королевы. [97] | |
1993 | Королева высоко оценила достижения волонтеров, работающих во имя мира и помощи другим. [98] | |
1994 | Размышляя о прошлых и нынешних миротворческих усилиях, Елизавета отметила свое участие в церемониях, посвященных 50-летию высадки в Нормандии , и свой государственный визит в Россию . [99] | |
1995 | Начав с напоминания о 50-летии Дня Победы и Дня Победы , Королева заявила, что память является важной частью жизни, и отдала дань уважения тем, кто служил, и тем, кто не вернулся. Затем она обратилась к современным конфликтам, таким как Боснийская война , в которой участвовали силы Содружества, к полному году мира в Северной Ирландии и сослалась на приглашение Букингемского дворца волонтерам, работающим по всему миру. Королева упомянула работу сестры Этель, монахини, помогающей детям в поселках Южной Африки , и завершила церемонию чествованием миротворцев во всем мире. [100] | |
1996 | Королева рассказала о своих поездках в Польшу , Чехию и Таиланд , а также о визите в Великобританию президента ЮАР Нельсона Манделы, обсудив общую тему надежды на будущее. [101] | |
1997 | Первое рождественское послание, выпущенное Independent Television News , а также первое, опубликованное в Интернете. [102] и 40-й год выступления на телевидении он открылся контрастными фотографиями Вестминстерского аббатства , которое, как напомнила королева зрителям, в этом году было местом похорон Дианы , принцессы Уэльской, а также празднования золотой годовщины свадьбы Елизаветы. , говоря о радости ее семейной жизни. Затем королева напомнила зрителям о своих поездках в Канаду, Индию и Пакистан, а также о возвращении Гонконга Китаю , прежде чем отдать должное состоявшейся в том году встрече глав правительств Содружества . В заключение королева приветствовала скорую передачу власти Шотландии и Уэльсу и рассказала о преимуществах членства в Соединенном Королевстве. [103] | ИНН |
1998 | В послании основное внимание уделялось урокам, которые разные поколения могли извлечь друг у друга, и в трансляцию был включен фильм о королеве Елизавете, королеве-матери, посещении Поля памяти в Вестминстерском аббатстве, королеве в Ипре и Париже , а также приеме в честь 50-летие принца Уэльского. [104] | |
1999 | Королева выразила надежду на начало нового века и нового тысячелетия, а также на уроки истории. В передаче, снятой в Белой гостиной Виндзорского замка, были показаны кадры приема для молодых деятелей в Холирудском дворце и приема для сотрудников экстренных служб в Букингемском дворце. [105] | Би-би-си |
2000-е
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
2000 | Королева использовала свою рождественскую передачу, чтобы поразмышлять об истинном начале нового тысячелетия и роли веры в обществе. В трансляцию был включен фильм о визите в Австралию в том же году. [106] | Би-би-си |
2001 | Элизабет в этой речи, которую она назвала «моим 50-м рождественским посланием к вам» (ее послание 1969 года было в письменной форме, а не в эфире), упомянула о необычном количестве испытаний и катастроф в этом году, намекая на ящур . вспышка и теракты 11 сентября ; зрители увидели случай, когда американский национальный гимн прозвучал при смене караула . Затем королева рассказала о важности веры, позволяющей черпать силы в трудные времена, и отдала дань уважения тем, кто работает на благо других членов общества. [107] | ИНН |
2002 | В своей 50-й рождественской передаче (которая также ознаменовала 70-летие Королевского рождественского послания) королева говорила на темы радости и печали, размышляя о своей «личной потере» после смерти ее сестры, принцессы Маргарет , и матери, Королева Елизавета, Королева-мать, в том году в феврале и марте соответственно, и утешение, которое она получила от своей веры и дани других. Ее послание было доставлено из Белой гостиной Букингемского дворца, рядом с ней были фотографии королевы-матери, короля Георга VI и принцессы Маргарет. Она вспомнила радостное празднование своего золотого юбилея , отрывки из которого были показаны вместе с мрачной панихидой по Бали в соборе Святого Павла в Лондоне. Она говорила об опоре на два столпа «послания надежды» христианского Евангелия и на поддержку общественности. [108] [109] | |
2003 | Начало этого сообщения было записано в казармах домашней кавалерии в Виндзоре . Поскольку многие члены вооруженных сил Содружества находились в зарубежных командировках, королева призвала аудиторию, в которую входило 10 миллионов человек в Великобритании, подумать о тех, кто не со своими семьями на Рождество, и отдала дань уважения работе, которую они проделали для установления мира. [7] Она также рассказала о важности командной работы и о том, чему она научилась, вручая новую награду «Золотой юбилей королевы» за добровольную службу обществу . [110] | Би-би-си |
2004 | Начинается кадрами, на которых королева раздает подарки своей семье, и перемежаются репортажами о королеве, принце Филиппе, герцоге Эдинбургском, и Чарльзе, принце Уэльском, посещающих различные мультикультурные встречи, а также визите королевы и принца Филиппа, герцога Эдинбургского. Сикхский . гурудвар и Чарльз, принц Уэльский, посетили мусульманскую школу в восточном Лондоне. Темой послания было культурное и религиозное разнообразие и преимущества толерантности Это послание было тепло встречено лидерами мусульманской и сикхской общин Великобритании. В нарушение традиции королева также направила отдельное рождественское послание по радио британским войскам, которое транслировалось Службой радиовещания британских вооруженных сил . [111] | |
2005 | Королева размышляла о таких трагедиях, как цунами в Индийском океане , ураган Катрина , землетрясение в Кашмире и взрывы в Лондоне ; она назвала «весьма примечательной» гуманитарную реакцию людей всех вероисповеданий. [112] | ИНН |
2006 | Речь, впервые доступная для скачивания в виде подкаста , [113] речь шла об отношениях между поколениями и о том, как молодые и старые могут объединиться, чтобы укрепить свои общины, с сильными ссылками на включение мусульман и представителей других конфессий в основное общество. [114] | |
2007 | Послание 2007 года началось со вступительного слова из рождественского послания 1957 года, показанного по телевидению, и королевы, стоящей рядом с ним. Тема была сосредоточена на семье, включая рождение Иисуса в семье при неблагоприятных обстоятельствах, а королева говорила об общей обязанности заботиться об уязвимых слоях общества. Были показаны кадры участия королевской морской пехоты в войне в Афганистане , а также военный мемориал, сопровождавшиеся комментариями о работе войск в Ираке и Афганистане. Сообщение завершилось черно-белым отрывком « Боже, храни королеву » из оригинальной передачи 1957 года и изображением британского королевского штандарта . [115] | Би-би-си |
2008 | Королева признала, что опасения по поводу экономического спада 2008 года , а также насилия во всем мире сделали Рождество того года «более мрачным событием для многих», и призвала людей проявить мужество и не признавать поражение, а вместо этого бороться за лучшее будущее. Она также вспомнила 60-летие принца Уэльского и его благотворительную деятельность, а также отдала дань уважения тем, кто ведет благотворительную жизнь, служа другим. [116] [117] Это было первое сообщение, транслируемое в формате высокой четкости . | |
2009 | Королева задумалась о роли вооруженных сил Содружества, несущих службу в Афганистане. [118] | ИНН |
2010-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
2010 | Королева подчеркнула важность Библии короля Иакова (400 лет в 2011 году) как объединяющей силы и спорта в построении сообществ и создании гармонии. Рождественское послание включало кадры, на которых принцы Уильям и принц Гарри играют в футбол с сиротами в Лесото . Вместо того, чтобы записываться в Букингемском дворце, как это обычно бывает, впервые рождественское послание было снято во дворце Хэмптон-Корт . [119] [120] | ИНН |
2011 | Единство и надежда перед лицом невзгод, а также важность семьи были темами телепередач этого года с королевскими турами, свадьбой принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон , свадьбой Зары Филлипс и Майка Тиндалла и различиями между ними, а также Содружество также затрагивается в этих двух контекстах соответственно. Сообщение было записано перед госпитализацией принца Филиппа, герцога Эдинбургского для экстренной операции на сердце. Это было первое рождественское послание, выпущенное Sky News. [121] [122] | Небо |
2012 | Трансляция впервые в 3D . [123] Это послание стало 60-м посланием королевы нации и Содружеству в ознаменование ее бриллиантового юбилея, а также 80-летия рождественских посланий. [124] | |
2013 | Темой была важность размышлений в целом, которые перешли к конкретным размышлениям о 60-летии коронации Королевы и изменениях, произошедших с тех пор, роли Содружества в отношении предстоящих Игр Содружества 2014 года в Глазго и недавних глав правительств Содружества. Встреча 2013 года в Шри-Ланке, включая отрывок из речи Чарльза, принца Уэльского, перед лидерами Содружества, а также рождение и крещение третьего правнука королевы, принца Джорджа . [125] [126] | Би-би-си |
2014 | Королева рассказала о столетнем юбилее начала Первой мировой войны и о своем визите к керамическому мемориалу из мака в лондонском Тауэре, чтобы почтить память тех, кто погиб в ходе конфликта. Она вспомнила рождественское перемирие 1914 года , мирный процесс в Северной Ирландии и референдум о независимости Шотландии , говоря о примирении и прощении. Она также рассказала о «самоотверженности сотрудников гуманитарных организаций и медицинских добровольцев, которые выехали за границу, чтобы помочь жертвам конфликтов или таких болезней, как Эбола , часто подвергая себя большому личному риску». [127] [128] Ожидание этой речи было больше, чем обычно, из-за слухов о том, что королева объявит о своем отречении ; однако она не сделала такого заявления. [129] [130] [131] | |
2015 | Обращаясь к году, отмеченному бедствиями, террористическими атаками и кризисом беженцев, королева призвала свою аудиторию найти надежду в «моменты тьмы» и процитировала Евангелие от Иоанна , в котором говорится: «Свет светит во тьме, и тьма не рассеялась». преодолеть это». Она также сказала, что Рождество — это «время вспомнить все, за что мы должны быть благодарны» и поблагодарить «людей, которые приносят любовь и счастье в нашу жизнь». Королева также отметила, что в 2015 году исполнилось 70 лет со дня окончания Второй мировой войны, и поблагодарила тех, кто участвовал в этом конфликте. Королева также отметила традицию украшения рождественской елки и то, как ее прапрадедушка, принц Альберт , привез с собой традицию рождественской елки из Германии в Британию. Затем королева отметила рождение принцессы Шарлотты и сообщила, что она станет новым пополнением в своей семье, которое поможет ей украсить рождественскую елку. Королева рассказала о рождественской елке на Трафальгарской площади и призналась, что Норвегия дарит Лондону елку за помощь во Второй мировой войне. Сообщение было записано в Зале XVIII века Букингемского дворца. [132] [133] [134] [135] | ИНН |
2016 | Темой выступления было вдохновение. Королева высоко оценила достижения британских олимпийцев и паралимпийцев на Олимпийских играх в Рио , рассказала о 60-летии вручения Премий герцога Эдинбургского и 40-летии The Prince's Trust , а также рассказала о вдохновении, которое дают обычные люди, которые делают маленькое, но великое вещи, заявив, что: «Сами по себе мы не можем положить конец войнам или искоренить несправедливость, но совокупное воздействие тысяч маленьких добрых дел может быть больше, чем мы себе представляем». [136] [137] | |
2017 | Темой выступления был дом. Королева начала с празднования 60-летия своего первого рождественского послания, переданного по телевидению, обратившись к себе в третьем лице, сказав: «Сегодня шестьдесят лет назад молодая женщина говорила о скорости технологических перемен, когда она представляла первую телевизионную трансляцию их добрый... Шесть десятилетий спустя ведущая несколько «эволюционировала», как и описанная ею технология». [138] Она почтила память выживших после террористических атак в Лондоне и Манчестере, а также поделилась своими мыслями и молитвами с жертвами пожара в Гренфелл-Тауэр и теми, кто так много потерял в результате этой катастрофы. [139] Она размышляла о вехах в своей жизни, включая 70-летие свадьбы и решение герцога Эдинбургского отойти от общественных обязанностей. Она также сказала, что с нетерпением ждет возможности приветствовать новых членов королевской семьи в следующем году, имея в виду герцога и герцогиню Кембриджских, ожидающих третьего ребенка, а также помолвку принца Гарри с его девушкой Меган Маркл . [140] | Небо |
2018 | Королева отметила столетие Королевских ВВС и столетие перемирия , а также рассказала об участии своего отца в Ютландской битве . Она также упомянула рождение принца Луи , свадьбы принца Гарри и Меган Маркл , принцессы Евгении и Джека Бруксбанка , а также празднование семидесятилетия принца Уэльского. Она сказала, что вера, семья и дружба были для нее источником постоянного утешения и уверенности. Она вспомнила встречу глав правительств Содружества в Лондоне в 2018 году и Игры Содружества 2018 года и рассказала о целях Содружества и его принципах взаимного уважения и сотрудничества. Королева заявила, что сейчас, как и всегда, необходимо соблюдать мир и добрую волю, и люди должны уважать друг друга, даже если между ними существуют глубокие разногласия. [141] [142] [143] | |
2019 | Выступая в Зеленой гостиной Виндзорского замка, королева представила свое послание, сказав, что именно «маленькие шаги, а не гигантские скачки» приносят устойчивые изменения в мире, ссылаясь на пятидесятую годовщину миссии « Аполлон-11» и Нила Армстронга слова . ступив на Луну. Затем она рассказала о праздновании в том году 75-й годовщины высадки в День Д , когда бывшие враги отложили свои прошлые разногласия, чтобы вместе отметить это событие. Хотя королева не упоминала напрямую о разногласиях в 2019 году, связанных с дебатами вокруг Брексита, кульминацией которых стали всеобщие выборы , ее описание года как «довольно ухабистого» было широко истолковано в средствах массовой информации как косвенное указание и ее слова о важности примирение, заявив, что «маленькие шаги... могут преодолеть давние разногласия и глубокие разногласия, чтобы принести гармонию и понимание», было воспринято как призыв к британскому народу залечить разногласия между ними. Королева также отметила рождение правнука. Арчи Маунтбэттен-Виндзор рассказала о том, что она «была поражена тем, как новые поколения привнесли такое же чувство цели в такие вопросы, как защита окружающей среды и климата». [144] [145] [146] | Би-би-си |
2020-е годы
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
2020 | В конце года, сформированного пандемией Covid-19 , королева выразила огромную гордость за «тихий, неукротимый» дух тех, кто «великолепно справился» с вызовами 2020 года, добавив, что «нам нужна жизнь, чтобы продолжать." Говоря о взаимопомощи во время кризиса, она сказала: «Примечательно, что год, который неизбежно разделял людей, во многих отношениях сблизил нас». Тем, кто понес утрату, она сказала: «Вы не одиноки, и позвольте мне заверить вас в своих мыслях и молитвах». Она сказала, что многие люди хотят, чтобы «на Рождество было простое объятие или пожатие руки», но «даже в самые темные ночи есть надежда на новый рассвет». Королева особо отметила вклад молодых людей в помощь обществу во время кризиса и отметила, что в 2020 году исполнилось 200 лет со дня рождения Флоренс Найтингейл , выразив «долг благодарности» медсестрам и работникам на передовой. Она также вспомнила притчу о добре. Самаритянка восхваляла бесчисленное количество людей, оказавших помощь странникам во время пандемии. Кроме того, она отметила столетний юбилей со дня погребения. Неизвестный воин , который как символ «самоотверженного долга и высшей жертвы» был для нее «источником непреходящей надежды в трудные и непредсказуемые времена». Это была первая рождественская речь, которую можно было прослушать на устройствах Amazon Alexa . [147] [148] | Би-би-си |
2021 | В своем последнем рождественском послании королева отметила смерть своего супруга, герцога Эдинбургского, ранее в этом году, отметив, что «хотя это время великого счастья и хорошего настроения для многих, Рождество может быть тяжелым для тех, кто потеряли близких. Особенно в этом году я понимаю почему», также имея в виду второй год пандемии COVID-19. Она поблагодарила своих подданных за «теплоту и привязанность», проявленные в дань уважения жизни герцога Эдинбургского, заявив, что получила от них «большое утешение». О принце Филиппе она сказала: «Его чувство служения, интеллектуальное любопытство и способность выжимать удовольствие из любой ситуации были неудержимы. Этот озорной, пытливый огонек в конце был таким же ярким, как тогда, когда я впервые увидела его». Она произнесла свое послание, сидя за столом в Белой гостиной Виндзорского замка, сопровождаемое единственной фотографией в рамке, на которой она и ее покойный муж. На ней была сапфировая брошь-хризантема, которую она носила в 1947 году, во время медового месяца и снова на праздновании бриллиантовой свадьбы. [149] [150] | ИНН |
Карл III
[ редактировать ]Год | Примечания | Произведено к |
---|---|---|
2022 | В своем первом рождественском послании король Карл III отдал дань уважения своей покойной матери королеве Елизавете II, которая 65 лет назад появилась в первом рождественском послании, транслировавшемся по британскому телевидению, и поблагодарил тех, кто выразил свою «любовь и сочувствие» после ее смерти. , отметив, что «Рождество — особенно болезненное время для всех нас, кто потерял близких». Он также рассказал о вере своей матери и их общей вере в людей и общественной деятельности религиозных групп в целом, упомянув «церкви, синагоги , мечети и гурдвары ». Король также говорил о «огромном беспокойстве и лишениях» тех, кто изо всех сил пытается «оплатить свои счета и обеспечить еду и тепло своим семьям», а также о щедрости тех, кто дает еду, пожертвования или время, чтобы поддержать их, отдавая дань уважения «самоотверженным самоотверженность» волонтеров, работников благотворительных организаций, учителей, работников здравоохранения и социальных служб, помогающих тем, кто испытывает финансовые трудности. Он также похвалил службы экстренной помощи и вооруженные силы, работающие над тем, чтобы «обеспечить всем нам безопасность». Сообщение было записано 13 декабря в Часовня Святого Георгия в Виндзорском замке . [151] [152] [153] Первоначально планировалось, что трансляцию будет производить ITN , но вместо этого ее продюсировала BBC после того, как ITN была уволена. Причина изменения не разглашается. [154] | Би-би-си [155] |
2023 | В своем втором рождественском послании король похвалил волонтеров как «необходимую опору нашего общества», выразив радость по поводу того, что сотни добровольцев и их организаций присутствовали на его коронации в мае , заявив, что их присутствие «подчеркивает значение самой коронации, прежде всего все это призыв ко всем нам служить друг другу, любить всех и заботиться обо всех». Используя живую рождественскую елку в качестве фона, которую после трансляции нужно было заново посадить и украсить натуральными и устойчивыми украшениями, король заявил, что планету необходимо защищать «ради детей наших детей», добавив, что «при моей жизни Мне было так приятно видеть растущее осознание того, как мы должны защищать Землю и наш природный мир как единый дом, который мы все разделяем», называя это духовным долгом, говоря: «Забота об этом творении — это наша ответственность». людьми всех вероисповеданий и ничьих. Мы заботимся о Земле ради детей наших детей». На фоне войн в Украине и Газе , он также подчеркнул важность «универсальных» ценностей, разделяемых основными религиями, во время «все более трагического конфликта во всем мире». Речь была записана 7 декабря в Центральном зале Букингемского дворца, Мемориал Виктории . из окна которого был виден [156] [157] [158] [159] | ИНН |
Подобные сообщения в других местах
[ редактировать ]Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( Май 2018 г. ) |
В 1931 году королева Нидерландов Вильгельмина передала свое первое рождественское послание в эфире, которое также транслировалось в Голландскую Ост-Индию , Суринам и другие голландские Вест-Индии через коротковолновую радиостанцию PCJJ . Во время правления ее дочери Юлианы королевское рождественское послание должно было стать ежегодной традицией. [160]
Папа обращается к миру с рождественским посланием, а главы государств других стран переняли традицию послания на Рождество, в том числе король Швеции , король Бельгии , президент Германии и король Испании , начиная с 1975.
Другие изменили практику, выпустив заявление, приуроченное к Новому году ; это делают генерал-губернаторы Канады Китая и Новой Зеландии король Дании , король Норвегии , король Таиланда , президенты , , Финляндии , Франции , Венгрии , Италии , Филиппин , Польши , Португалии и Российской Федерации , а также канцлера Германии . Архиепископ Кентерберийский , духовный лидер Англиканской общины , также произносит новогоднюю речь. Премьер -министр Великобритании выпускает короткое рождественское послание и новогоднее послание премьер-министра , в которых подробно отражается прошедший год и намерения правительства в новом году.
Премьер -министр Канады записывает короткое рождественское поздравление. [161]
Ян ди-Пертуан Агонг из Малайзии произносит речи в свой официальный день рождения в июне и в День национальных героев в июле, а премьер-министр Малайзии также произносит речи не только в Новый год, но и в ночь Ид уль-Фитр и накануне Дня независимости . Премьер -министр Сингапура выступает с речью по этому случаю и по случаю Национального дня Сингапура. В прошлом эту роль играл губернатор Гонконга как представитель британского монарха; традиция была продолжена главой администрации Гонконга над территорией после передачи суверенитета Китаю в 1997 году.
Президент Соединенных Штатов также раздает рождественские послания в рамках своего еженедельного послания . Некоторые из этих сообщений выходят за несколько дней до Рождества или в день Рождества. Президент может также передать рождественское послание солдатам, проходящим службу в Вооруженных силах США . [162] Оппозиционная партия также может опубликовать свои рождественские послания в качестве ответа на еженедельное обращение президента. Кроме того, начиная с 1986 года президент США Рональд Рейган и Советского Союза генеральный секретарь Михаил Горбачев обменялись телевизионными новогодними обращениями к соответствующим странам. Этот диалог продолжался между президентом Джорджем Бушем-старшим и Горбачевым до тех пор, пока распад Советского Союза .
См. также
[ редактировать ]- Альтернативное рождественское послание
- Национальная речь в канун Рождества
- Специальное обращение британского монарха
- Новогоднее послание премьер-министра
- национальная сеть
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Рождественское послание королевы: 30 вещей, которые вы не знали о ежегодной трансляции Ее Величества» . Телеграф . 23 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 г.
- ^ «Рождественское послание королевы: пять вещей, которые вы не знали» . BBC Newsround . 24 декабря 2019 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Свитцер, Чарльз (20 декабря 2023 г.). «Нарушение королевской традиции: король Чарльз лично пишет сценарий для своей предстоящей рождественской речи» . Королевский наблюдатель . Проверено 23 декабря 2023 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д «Основной продукт Рождества» . Кингстонский виг-стандарт . 23 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ "История BBC" (PDF) , BBC , получено 30 декабря 2009 г.
- ^ «Речь королевы: рождественская традиция, которую стоит сохранить» . Телеграф . 21 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Королевский двор. «Изображения и трансляции > Рождественские трансляции королевы > История рождественских трансляций» . Королевский принтер. Архивировано из оригинала 19 апреля 2009 года . Проверено 31 декабря 2009 г.
- ^ Королевский двор. «Рождественское вещание 1939 года» . Королевский принтер. Архивировано из оригинала 22 ноября 2008 года . Проверено 3 декабря 2009 г.
- ^ «1950-е годы по настоящее время» . Национальная портретная галерея . Проверено 15 августа 2013 г.
- ^ «Рождественское послание Содружеству Ее Величества Королевы Елизаветы II» . Служба новостей англиканской общины . 29 декабря 2000 года . Проверено 30 декабря 2009 г.
- ^ Гастингс, Крис (29 января 2006 г.), «Королева уволила нас из-за интервью Дианы, - сообщает BBC» , The Daily Telegraph , Лондон, заархивировано из оригинала 5 марта 2007 г. , получено 30 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Sky News выпустит рождественское послание королевы» . Би-би-си онлайн . 19 января 2011 года . Проверено 19 января 2011 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Королева записывает рождественское послание в формате 3D» . Новости Би-би-си . 20 декабря 2012 года . Проверено 20 декабря 2012 г.
- ^ Брэдли, Ян. «Рождественское послание, которое продолжает дарить» .
- ^ Роуз, Кеннет (1983). Король Георг V. Лондон: Вайденфельд и Николсон. п. 394. ИСБН 978-1-84212-001-9 .
- ^ Гор, Джон (13 июня 2008 г.). Король Георг V: Личные мемуары . Лондон: Kessinger Publishing, LLC. п. 278. ИСБН 978-1-4367-0170-9 .
- ^ «Рождественское послание КОРОЛЕВСКОЙ ТРАНСЛЯЦИИ. ПРЕКРАСНЫЙ ПРИЕМ» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1933 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «КОРОЛЬСКОЕ СООБЩЕНИЕ Члены одной великой семьи. ИМПЕРСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ. Рождественские поздравления по всему миру» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1934 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Речь короля» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1934 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ Его Величество король Георг V. «Послание Империи, переданное в эфир на Рождество 1935 года» . Ютуб . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Послание короля – РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ – «Давайте будем сильными, чтобы выстоять». " . Дейли Меркьюри (Квинсленд) . 27 декабря 1935 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «ИМПЕРИЯ ТРАНСЛЯЦИЯ ВЫДАЮЩЕГО УСПЕХА – Рождественские поздравления короля» . Ежедневный рекламодатель (Вага Вага, Новый Южный Уэльс) . 27 декабря 1935 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание короля» . Эпоха (Мельбурн) . 27 декабря 1937 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское королевское послание короля Георга VI 1937 года» . Ютуб . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПОСЛАНИЕ КОРОЛЯ Империя и союзники останутся непоколебимыми» . Риверайн Геральд (Австралия) . 26 декабря 1939 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Король Георг VI - Королевское рождественское послание 1939 года (полная версия)» . Ютуб . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «ВОЙНА ПРИНОСИТ НОВОЕ ЕДИНСТВО Рождественское послание короля своему народу» . Адвокат (Тасмания) . 27 декабря 1940 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ Король Георг VI. «Рождественское послание, 1940 год» . Викиисточник .
- ^ «Рождественское послание короля империи СПОКОЙНАЯ УВЕРЕННОСТЬ В ИСХОДЕ ВОЙНЫ» . Tweed Daily (Мурвиллумба, Новый Южный Уэльс) . 26 декабря 1940 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ Король Георг VI. «Рождественское послание, 1941 год» . Викиисточник .
- ^ «Королевская рождественская трансляция для Империи» . Утренний бюллетень (Рокгемптон, Квинсленд) . 26 декабря 1941 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПОСЛАНИЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА. Привет Империи» . Ежедневный бюллетень Таунсвилля (Квинсленд) . 27 декабря 1941 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ Король Георг VI. «Рождественское послание, 1942 год» . Викиисточник .
- ^ «КОРОЛЕВОЕ РОЖДЕСТВО. ПОСЛАНИЕ УВЕРЕННО В БУДУЩЕМ» . адвокат (Берни, Тас.) . 26 декабря 1942 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание короля: уверенность в будущем – добро пожаловать, товарищи из США» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1942 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание короля: слова поддержки союзным народам» . The Mail (Аделаида, Южная Австралия) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 25 декабря 1943 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «ЗАЖИГАНИЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЛАМПА: Рождественское послание надежды короля» . Рекламодатель (Аделаида, Южная Австралия) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 26 декабря 1944 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Король призывает империю стремиться к изобилию мира» . Канберра Таймс . 27 декабря 1945 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Добрая воля для ускорения восстановления мира» . Северная звезда (Лисмор, Новый Южный Уэльс) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 27 декабря 1946 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПОСЛАНИЕ КОРОЛЯ ИМПЕРИИ Хороший повод быть благодарным» . Адвокат (Берни, ТАСС) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 26 декабря 1947 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «КОРОЛЕВСКАЯ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ «ПРОШЕДШИЙ ГОД БЫЛ ПАМЯТНЫМ» » . Квинсленд Таймс (Ипсвич) . 27 декабря 1948 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание короля Британскому Содружеству» . Ревизор (Лонсестон, Тас.) . 26 декабря 1949 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание короля» . Сидней Морнинг Геральд . 27 декабря 1949 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание короля» . Хроника (Аделаида, ЮАР) . 28 декабря 1950 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Король своему народу» . Хроника (Аделаида, ЮАР) . 28 декабря 1950 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ « ДОЛЖНО РЕШИТЬ МЕЖДУ ДВУМЯ ВЕРОЯНИЕМ Рождественского послания Царя» . Кэрнс Пост (Квинсленд) . Ассошиэйтед Австралийская пресса. 26 декабря 1950 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ « СЧИТАЙТЕ СВОИ БЛАГОСЛОВЕНИЯ» СОВЕТУЕТ КОРОЛЬ - Рождественская трансляция» . Квинсленд Таймс . 26 декабря 1951 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание Королевы» . Newcastle Morning Herald и адвокат горняков (Новый Южный Уэльс) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 26 декабря 1952 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Первая рождественская трансляция королевы 1952 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. 25 декабря 1952 года. Архивировано из оригинала 17 января 2016 года.
- ^ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ КОРОЛЕВЫ «КОРОНА — ЛИЧНАЯ И ЛЮБЯЩАЯ СВЯЗЬ» » . Утренний бюллетень (Рокгемптон, Квинсленд) . 26 декабря 1953 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1953 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1954 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1955 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1956 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «КРИТИКИ РЫЧИЛИ НА РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ТРАНСЛЯЦИИ КОРОЛЕВЫ» . Аргус (Мельбурн) . 29 декабря 1956 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1957 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественскую трансляцию королевы услышали 150 миллионов человек» . Эпоха (Мельбурн) . 26 декабря 1957 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
- ^ «Полицейское радио в США глушит британское телевидение» . Саскатун Стар-Феникс . 31 декабря 1957 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ «Семейные ценности важны, говорит королева» . Саскатун Стар-Феникс . 26 декабря 1958 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
- ^ «Рождественское вещание 1958 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1959 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор . Проверено 7 августа 2023 г.
- ^ «Рождественское послание королевы» . Глазго Геральд . 26 декабря 1959 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
- ^ «Рождественское вещание 1960 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1961 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1960 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Королева – война с голодом» . Монреальский вестник . 26 декабря 1963 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
- ^ «Рождественское вещание 1963 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1964 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1965 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1966 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1967 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1968 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Указатель программ BBC» . 25 декабря 1969 года.
- ^ «Рождественское вещание 1969» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 21 ноября 2011 года.
- ^ «Рождественское вещание 1970 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1971 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1972 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1973» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1974» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1975 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1976» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1977» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1978 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 24 июня 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1970 года» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1980» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1981» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1982» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1983» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 28 июня 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1984» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1985» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1986» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1987» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1988» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1989» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1990» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1991» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1992» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1993» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1994» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1995» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1996» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Традиция речи королевы» . Би-би-си. 30 декабря 1997 года . Проверено 1 января 2010 г.
- ^ «Рождественское вещание 1997» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1998» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 1999» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 7 августа 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 2000» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 2001» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Королева размышляет о радости и печали» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2002 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
- ^ «Рождественское вещание 2002» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 2003» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 2004» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 22 апреля 2009 года.
- ^ «Рождественское вещание 2005» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Королева в подкасте Рождественская речь» . Новости Би-би-си . 21 декабря 2006 года . Проверено 3 декабря 2009 г.
- ^ «Рождественское вещание 2006» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское вещание 2007» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ Фаллун, Мэтт (25 декабря 2011 г.). «Королева Елизавета ожидает для многих мрачное Рождество» . Рейтер . Проверено 25 декабря 2008 г.
- ^ «Рождественское вещание 2008» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественский эфир 2009» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Королева в своих выступлениях акцентирует внимание на спорте» . Би-би-си . 24 декабря 2010 года . Проверено 24 декабря 2010 г.
- ^ «Рождественское вещание 2000» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Королева говорит о надежде в рождественском послании 2011 года» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2011 года . Проверено 25 декабря 2011 г.
- ^ «Рождественский эфир 2011» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание королевы будет в 3D» . Небесные новости . 20 декабря 2012 года . Проверено 21 декабря 2012 г.
- ^ «Рождественский эфир 2012» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание: Королева вспоминает год рождения принца Джорджа» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2013 года . Проверено 25 декабря 2013 г.
- ^ «Рождественский эфир 2013» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание королевы: единственной реакцией на керамические маки было молчание» . Нет. Дейли Телеграф. 25 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Проверено 25 декабря 2014 г.
- ^ «Рождественская речь королевы подчеркивает примирение» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2014 года . Проверено 25 декабря 2014 г.
- ^ «Букмекеры приостанавливают ставки на объявление королевы об отречении от престола в рождественской трансляции» . Дейли Телеграф . 17 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Проверено 26 декабря 2014 г.
- ^ «Слухи об отречении помогают королеве претендовать на трон рождественских телевизионных рейтингов » Хранитель . 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
- ^ «Рождественский эфир 2014» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание королевы: свет победит тьму» . Хранитель . 25 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание королевы: Надежда в «моменты тьмы» » . Новости Би-би-си . 25 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественское послание королевы: Монарх цитирует Библию, обращаясь к нации, потрясенной годом зверств» . Телеграф . 25 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 25 декабря 2015 г. Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ «Рождественский эфир 2015» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 г.
- ^ «Королева вдохновлена «добрыми делами» » . Новости Би-би-си . 25 декабря 2016 г.
- ^ «Простуда королевы не позволяет ей участвовать в традиционной рождественской церковной службе | CBC News» .
- ^ «Королева Елизавета только что доказала, что следит за Короной » ? Ярмарка тщеславия . 26 декабря 2017 г.
- ^ «Королева отдает дань уважения терактам в Манчестере и Лондоне» . Independent.co.uk . 25 декабря 2017 г.
- ^ «Королева Елизавета хвалит «уникальное» чувство юмора мужа в рождественском послании» . Глобальные новости . 25 декабря 2017 г.
- ^ «Рождественское послание королевы Елизаветы восхваляет добрую волю и уважение | CBC News» .
- ^ «Королева шутит о Меган Маркл, Гарри, Кейт и Уильяме в рождественской речи» . 25 декабря 2018 г.
- ^ «Рождественское послание королевы Елизаветы 2018 года призывает к «уважению» и «пониманию» » . 24 декабря 2018 г.
- ^ «Рождественское послание королевы Елизаветы призывает к «маленьким шагам» к миру и примирению» . Новости ЦБК . 25 декабря 2019 года . Проверено 25 декабря 2019 г.
- ^ «Речь королевы: королева хвалит «целеустремленность» молодых активистов по борьбе с изменением климата в рождественской передаче» . «Дейли телеграф» . 25 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 25 декабря 2019 г.
- ^ «Королева в рождественском послании признала «ухабистый» год для нации» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2019 года . Проверено 25 декабря 2019 г.
- ^ Дэвис, Кэролайн (25 декабря 2020 г.). «Королева хвалит нацию за то, что она «великолепно» справилась с вызовами 2020 года» . Хранитель . Проверено 25 декабря 2020 г.
- ^ Джобсон, Роберт (25 декабря 2020 г.). «Речь королевы 2020 впервые будет доступна на Amazon Alexa» . Вечерний стандарт . Проверено 25 декабря 2020 г.
- ^ «Королева выражает надежду в личном рождественском послании» . Хранитель . 25 декабря 2021 г. Проверено 25 декабря 2021 г.
- ^ Хупер, Райан (24 декабря 2021 г.). «ДАНЬ КОРОЛЕВЫ ПРИНЦУ ФИЛИППУ, КАК ОНА ГОТОВИТСЯ К РОЖДЕСТВУ В ВИНДЗОРЕ» . Независимый .
- ^ «Король Чарльз отдает дань уважения покойной матери и защищает «веру Елизаветы в людей» в своем первом рождественском обращении» . Новости ЦБК . 25 декабря 2022 г. Проверено 25 декабря 2022 г.
- ^ «Король Чарльз подчеркивает кризис стоимости жизни в первой рождественской передаче» . Хранитель . 25 декабря 2022 г. Проверено 25 декабря 2022 г.
- ^ «Первая рождественская речь короля Чарльза отражает кризис стоимости жизни» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2022 г. Проверено 25 декабря 2022 г.
- ^ «Тайна рождественской речи короля Чарльза, когда съемочную группу ITV «уволили» » . 20 декабря 2022 г.
- ^ Низко, Валентин. «Чарльз благодарит покойную королеву, принимая королевскую семью в Сандрингеме» . Проверено 23 декабря 2022 г.
- ^ «Фото короля опубликовано в комнате рядом с балконом Букингемского дворца перед рождественским посланием» . Небесные новости . 23 декабря 2023 г. Проверено 23 декабря 2023 г.
- ^ «Зеленая речь: король Чарльз использует рождественское обращение, чтобы передать мощное экологическое послание» . Независимый . 24 декабря 2023 г. Проверено 24 декабря 2023 г.
- ^ «Король Чарльз в рождественской речи восхваляет «самоотверженных» людей, которые составляют «костяк общества»» . Хранитель . 25 декабря 2023 г. Проверено 25 декабря 2023 г.
- ^ «Рождественское послание короля: Чарльз сосредотачивается на общих ценностях во время конфликта» . Новости Би-би-си . 25 декабря 2023 г. Проверено 25 декабря 2023 г.
- ^ «История НПО – сто лет королевским рождественским поздравлениям» . История НКО . Проверено 25 декабря 2014 г.
- ^ « 2021 год был еще одним тяжелым годом»: Трюдо обращается к канадцам с рождественским посланием | CBC.ca» .
- ^ «Рождественское послание президента Трампа войскам | C-SPAN.org» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы, связанные с Королевским рождественским посланием , в Wikisource
- СМИ, связанные с королевскими рождественскими посланиями Соединенного Королевства, на Викискладе?
- Канал королевской семьи на YouTube
- Королевская семья и технологии
- История рождественских трансляций
- 1932 заведения в Соединенном Королевстве.
- Дебют радиопрограммы 1932 года.
- Повторяющиеся события, происходящие в 1932 году.
- Монархия Соединенного Королевства
- Монархия Австралии
- Монархия Канады
- Монархия Новой Зеландии
- Монархия Белиза
- Монархия Ямайки
- Монархия Сент-Винсента и Гренадин
- Выступления глав государств
- Канадские традиции
- Ежегодные телешоу
- Рождество в Канаде
- Рождество в Соединенном Королевстве
- Ежегодные мероприятия в Австралии
- Ежегодные мероприятия в Канаде
- Ежегодные мероприятия в Новой Зеландии
- Ежегодные мероприятия на Ямайке
- Ежегодные мероприятия в Соединенном Королевстве
- Британские традиции
- George V