Jump to content

Свадьба принца Чарльза и Камиллы Паркер-Боулз

Свадьба принца Чарльза и Камиллы Паркер-Боулз
Совмещенный герб принца Уэльского и герцогини Корнуоллской.
Дата 9 апреля 2005 г .; 19 лет назад ( 9 апреля 2005 )
Место проведения Виндзорская ратуша
Часовня Святого Георгия, Виндзорский замок
Расположение Виндзор, Беркшир , Англия
Участники

Свадьба принца Чарльза и Камиллы Паркер Боулз (впоследствии короля Чарльза III и королевы Камиллы ) состоялась на гражданской церемонии в Виндзорской ратуше 9 апреля 2005 года. За церемонией, проведенной в присутствии семей пары, последовал церковный Англии Служба молитвы и посвящения в часовне Святого Георгия . Родители жениха, королева Елизавета II и принц Филипп, герцог Эдинбургский , не присутствовали на гражданской церемонии бракосочетания, но присутствовали на службе молитвы и посвящения, а после устроили прием для молодоженов в Виндзорском замке . [ 1 ]

Брак официально оформил отношения между Чарльзом и Камиллой, и она стала известна как «Ее Королевское Высочество герцогиня Корнуольская ». Ход службы молитвы и посвящения освещался телеканалом BBC . Среди известных личностей были международные политические, религиозные и королевские деятели, а также различные знаменитости. СМИ охарактеризовали свадьбу как «Сказку для взрослых». [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Участие и подготовка

[ редактировать ]

10 февраля 2005 года было объявлено, что Камилла Паркер-Боулз и Чарльз, принц Уэльский , поженятся 8 апреля 2005 года в Виндзорском замке с гражданской службой, за которой последует религиозная молитва. Тайный совет собрался 2 марта 2005 года, чтобы дать силу Королеве на брак в соответствии с положениями Закона о королевских браках 1772 года . [ 6 ] В правительстве указали, что брак не был морганатическим . [ 6 ] После объявления о помолвке пару поздравили королева Елизавета II и ее муж, герцог Эдинбургский. [ 7 ] Архиепископ Кентерберийский . Роуэн Уильямс выступил с заявлением, в котором говорилось: «Эти меры пользуются моей решительной поддержкой и соответствуют руководящим принципам англиканской церкви относительно повторного брака, которые принц Уэльский полностью принимает как преданный англиканец и как будущий Верховный управляющий Церкви Англии». [ 8 ] премьер-министр Тони Блэр , лидер оппозиции Майкл Ховард , лидер либерал-демократов Чарльз Кеннеди , лидер Палаты общин Питер Хейн и премьер-министры других королевств Содружества . Свои поздравления присоединили [ 9 ]

Обручальное кольцо герцогини было семейной реликвией Виндзоров и принадлежало королеве Елизавете, королеве-матери . Он имеет платиновую оправу 1920-х годов и состоит из центрального бриллианта квадратной огранки, окруженного шестью бриллиантовыми багетами. [ 10 ]

Гражданская церемония

[ редактировать ]

Гражданская церемония, по-видимому, была выбрана во избежание возможных разногласий, вызванных тем, что будущий верховный губернатор англиканской церкви женился на разведенной женщине по религиозной церемонии, Камилла Паркер Боулз развелась со своим первым мужем в 1995 году. Фактически, брак разведенного человека, чья экс-супруга еще жива, возможно в англиканской церкви по усмотрению священнослужителя, проводящего церемонию, с 2002 года. [ 11 ]

Когда Анна, королевская принцесса, вышла замуж за Тимоти Лоуренса после развода с Марком Филлипсом , она сделала это в Шотландской церкви . Повторный брак разведенных не вызывает споров в Церкви Шотландии, которая не рассматривает брак как таинство , а суверен не имеет конституционной роли в управлении Церковью. [ 12 ] Принц Уэльский и его невеста не выбирали такой образ действий.

Вопрос о королевской гражданской свадьбе

[ редактировать ]

Чарльз — первый член королевской семьи, заключивший гражданскую церемонию брака в Англии. Стивен Кретни , научный сотрудник Колледжа Олл Соулс в Оксфорде , задался вопросом, могут ли Чарльз и Камилла пожениться на гражданской церемонии, поскольку королевская семья была специально исключена из закона, устанавливавшего гражданские браки в Англии ( Закон о браке 1836 года ). [ 13 ] [ 14 ] 14 февраля программа Panorama BBC обнаружила документы официальных рекомендаций по исследованию законодательства, датированные 1956 и 1964 годами, в которых говорилось, что для членов королевской семьи незаконно вступать в брак на гражданской церемонии в Англии и Уэльсе , хотя это было бы законно. в Шотландии . [ 15 ] Положения этих документов были отклонены в заявлении, опубликованном Clarence House по рекомендации четырех неназванных экспертов по правовым вопросам. [ 16 ] Он пришел к выводу, что Закон 1836 года был отменен Законом о браке 1949 года .

В газете «Таймс» от 22 февраля 2005 года адвокат Дэвид Панник написал: «Трудно понять, как счастливая пара может заключить гражданский брак, как они намереваются, не вызывая при этом королевского права на недействительность... Раздел 79( 5) Закона 1949 года по-прежнему препятствует проведению гражданской церемонии». [ 17 ]

Первым юристом, который высказал противоположное мнение, был лорд Фальконер Торотонский , государственный секретарь по конституционным вопросам и лорд-канцлер, который сделал следующее заявление в Палате лордов 24 февраля:

Правительство убеждено в том, что принцу Уэльскому и миссис Паркер-Боулз, как и любому другому лицу, разрешено вступать в брак путем гражданской церемонии в соответствии с Частью III Закона о браке 1949 года. Гражданские браки были введены в Англии Законом о браке. Закон 1836 года. В статье 45 говорилось, что Закон «... не распространяется на брак кого-либо из членов королевской семьи». Но положения о гражданском браке в Законе 1836 года были отменены Законом о браке 1949 года. Все оставшиеся части Закона 1836 года, включая раздел 45, были отменены Законом о регистрационной службе 1953 года. Таким образом, никакая часть Закона 1836 года не остается в статуте. книга. ... Мы знаем, что в прошлом высказывались разные точки зрения; но мы считаем, что они были слишком осторожными, и нам ясно, что интерпретация, изложенная мной в этом Заявлении, верна. Мы также отмечаем, что Закон о правах человека с 2000 года требует, чтобы законодательство интерпретировалось, где это возможно, таким образом, чтобы оно было совместимо с правом на брак (статья 12) и правом пользоваться этим правом без дискриминации (статья 14). Это, на наш взгляд, ставит современное значение Закона 1949 г. вне всякого сомнения. [ 18 ]

Этот аргумент был отвергнут профессором права Ребеккой Проберт . Она отметила, что в Законе 1949 года речь идет не о «древних процедурах», а о сохранении существующего «закона». Как видно из заголовка, раздел 79 является «экономией». Целью «экономии» является создание конкретного положения о продолжении действия старого закона, который в противном случае был бы отменен новым законом. [ 19 ]

Правительство подняло вопрос о Законе о правах человека, отметив, что в соответствии с ним Закон 1949 года должен толковаться везде, где это возможно, как обеспечивающий право на вступление в брак без дискриминации. Ключевые слова – «там, где это возможно». В Законе о правах человека прямо говорится, что если закон делает что-то незаконным, единственный способ сделать это законным – это внести поправки или отменить закон. Например, если бы Суверен отказывал члену в разрешении на вступление в брак в соответствии с Законом о королевских браках, заявление в Суд о признании того, что брак должен быть разрешен в соответствии с законодательством о правах человека, было бы отклонено.

В ЗАГСы Сайренчестера и Чиппенхема было получено одиннадцать возражений, но все они были отклонены генеральным регистратором национальным статистиком ) Леном Куком , который определил, что гражданский брак на самом деле будет действительным. [ 20 ]

Изменение места и даты свадьбы

[ редактировать ]

17 февраля Кларенс-Хаус объявил о переносе места проведения свадьбы из Виндзорского замка в Виндзорскую ратушу , расположенную непосредственно за стенами замка. [ 21 ] Эта замена произошла, когда выяснилось, что юридические требования для лицензирования королевского замка для проведения гражданских свадеб потребуют открытия его для других потенциальных пар в течение как минимум трех лет. 22 февраля Букингемский дворец объявил, что королева не будет присутствовать на свадебной церемонии, но посетит церковное благословение, а затем устроит прием. [ 22 ] Причина, заявленная во дворце, заключалась в том, что пара хотела сохранить это событие в тайне. 4 апреля было объявлено, что свадьба будет перенесена на 24 часа до 9 апреля, чтобы принц Уэльский мог присутствовать на похоронах Папы Иоанна Павла II в качестве представителя королевы. Отсрочка также позволила присутствовать на свадьбе некоторым высокопоставленным лицам, приглашенным на похороны. В соответствии с традицией, принц Уэльский провел ночь отдельно от своей будущей невесты в Хайгроув-хаусе , своем загородном доме в Глостершире , со своими сыновьями, принцами Уильямом и Гарри , а Камилла осталась в Кларенс-хаусе. [ 23 ]

Венчание и служба молитвы и посвящения

[ редактировать ]
Внешние видео
значок видео Телевизионная служба молитвы и посвящения ( внешнее видео )

Свадьба состоялась в Виндзорской ратуше в 12:30 по британскому стандартному времени (11:30 по всемирному координированному времени ) в субботу, 9 апреля 2005 года. С рассвета перед службой на улицах собрались толпы. На церемонии присутствовали старшие члены королевской семьи, кроме королевы и герцога Эдинбургского. [ 24 ]

На свадьбе свидетелями пары были принц Уильям и Том Паркер Боулз , сыновья жениха и невесты соответственно. [ 25 ] [ 26 ] В соответствии с традицией обручальные кольца пары изготовлены из 22-каратного валлийского золота , добытого на Клогау Сент-Дэвид руднике в Бонтдду . Традиция использования золота Clogau в обручальных кольцах королевской семьи восходит к 1923 году. [ 10 ] Дизайн обручальных колец разработан Вартски , лондонским ювелиром, который с 1979 года имеет Королевский ордер короля (до 2022 года в качестве принца Уэльского). Король носит его на мизинце левой руки.

За гражданской свадьбой последовало переданное по телевидению благословение, официально названное Службой молитвы и посвящения. [ 27 ] как со стороны офиса принца Уэльского, так и со стороны прессы. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] во второй половине дня в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке . [ 31 ] На мероприятии присутствовали 800 гостей и все высокопоставленные члены королевской семьи, включая королеву и герцога Эдинбургского, во главе с архиепископом Роуэном Кентерберийским Уильямсом . [ 32 ] Во время этой церемонии Чарльз и Камилла присоединились к прихожанам и прочитали «самый сильный акт покаяния из Книги общих молитв 1662 года ». [ 33 ] широко цитируется в прессе о свадьбе:

Мы признаем и оплакиваем наши многочисленные грехи и нечестия, которые мы время от времени самым тяжким образом совершали мыслью, словом и делом против Твоего Божественного Величества, вызывая весьма справедливо Твой гнев и негодование против нас. [ 33 ] [ 29 ] [ 34 ]

Организация свадьбы и службы получили горячую поддержку. [ 29 ] архиепископом Кентерберийским как «соответствующее руководящим принципам англиканской церкви относительно повторного брака». [ 35 ] «Резко сформулированный» [ 36 ] Актом покаяния, произнесенным парой, была исповедальная молитва, написанная Томасом Кранмером , архиепископом Кентерберийским, королю Генриху VIII . [ 34 ] Это было истолковано как исповедание обоими прошлых грехов, хотя и без конкретной ссылки. [ 36 ] и идти «в некотором роде к признанию обеспокоенности» по поводу своих прошлых проступков. [ 34 ]

На свадьбу герцогиня надела кремовое платье и пальто, а также широкополую шляпу кремового цвета. На последующую службу молитвы и посвящения она надела бледно-голубое с золотом пальто до пола, вышитое поверх соответствующего шифонового платья, и эффектную россыпь золотых перьев в волосах. [ 37 ] Оба ансамбля были созданы Антонией Робинсон и Анной Валентайн, лондонскими дизайнерами, которые работали под именем Робинсон Валентайн, теперь называемым исключительно Анной Валентайн ; обе шляпы были изготовлены ирландским модистом Филипом Трейси . [ 10 ] В цветочном букете герцогини были нарциссы, жасмин, ландыши, розовые и кремовые лилии, камелии, гортензии и розы, выращенные в саду дома принца Уэльского Хайгроув . [ 38 ] Чарльз и все члены королевской семьи мужского пола носили утреннюю одежду . Свадебный торт был изготовлен Доун Бланден из кондитерской Sophisticake в Вудхолл-Спа , Линкольншир. [ 39 ] В апреле 2005 года владелец гостиницы заплатил на интернет-аукционе 215 фунтов за кусок торта. [ 40 ]

После службы благословения супруги поприветствовали людей, выстроившихся в очередь возле часовни. [ 41 ] Затем вечеринка переместилась в парадные апартаменты Виндзорского замка, где королева устроила прием для нескольких гостей. [ 41 ] Позже пара отправилась в Биркхолл в поместье Балморал на медовый месяц. [ 41 ]

Официальным фотографом свадьбы стал Хьюго Бернанд . [ 42 ]

Общественный и коммерческий интерес

[ редактировать ]

Производители керамики и других памятных предметов с опозданием столкнулись с необходимостью изменить даты на своей продукции после того, как стало известно о переносе даты свадьбы. Однако продажи экземпляров с неправильной датой резко возросли, когда люди начали думать, что они станут предметами коллекционирования. Удешевленная копия обручального кольца с бриллиантом Камиллы поступила в продажу в британском супермаркете и сразу же стала самым продаваемым ювелирным изделием в сети. [ 43 ] В день свадьбы тематический парк Alton Towers изменил название своих американских горок «Рита: Королева скорости» на «Камилла: Королева скорости». Телевизионные рекламные ролики и вывески вокруг парка были обновлены, чтобы отразить это изменение. [ 44 ]

BBC получила права на трансляцию мероприятия, в ходе которого велась прямая трансляция службы молитвы и посвящения из часовни Святого Георгия. На BBC One Дермот Мурнаган и Софи Раворт представили прямую трансляцию мероприятия, а консультанты по моде Тринни Вудалл и Сюзанна Константин выступили в качестве современных социальных комментаторов. У BBC было около тридцати камер на мероприятии, и она поделилась отснятым материалом с вещателями по всему миру. BBC News 24 также вела репортажи в течение дня с Джейн Хилл и Саймоном Маккой, ведущими репортажи в прямом эфире из Виндзора . [ 45 ] BBC сообщила, что средняя аудитория составляет 7,3 миллиона человек. [ 46 ]

Многие поклонники Дианы, принцессы Уэльской, выступили против свадьбы Чарльза и Камиллы Паркер Боулз, а некоторые назвали это событие «Черным четвергом» и написали в национальные газеты, чтобы выразить свое неодобрение. [ 47 ]

Список гостей на свадьбу

[ редактировать ]

Согласно списку, опубликованному офисом принца Чарльза: [ 48 ]

Семья принца Уэльского

[ редактировать ]

Семья Камиллы Паркер Боулз

[ редактировать ]

Список гостей службы молитвы и посвящения

[ редактировать ]

Согласно официальному пресс-пакету: [ 49 ]

Члены британской королевской семьи

[ редактировать ]

Вице-короли

[ редактировать ]

Иностранная королевская семья

[ редактировать ]

Члены правящих королевских семей

[ редактировать ]

Члены неправящих королевских семей

[ редактировать ]

Британские политики

[ редактировать ]

Религиозные представители

[ редактировать ]
  • Архиепископ Кентерберийский и доктор Уильямс
  • Лорд Клифтона и леди Кэри из
  • Декан Виндзора и жена
  • Каноник доктор Хьюстон Финли с женой
  • Каноник Лоуренс Ганнер и жена
  • Каноник Джон Овенден и Кристин Овенден
  • Преподобный каноник Джон Уайт

Другие известные гости

[ редактировать ]
  1. ^ «2005: Принц Чарльз женится на Камилле» . Би-би-си. 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 21 января 2008 г. Проверено 23 мая 2018 г.
  2. ^ «Сказка для взрослых» . Нью-Йорк Таймс . 6 марта 2005 г. Проверено 7 февраля 2015 г.
  3. ^ «Однажды Чарльз и Камилла» . Вашингтон Пост . 11 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 г. Проверено 7 февраля 2015 г.
  4. ^ «Наконец-то наступило долго и счастливо Чарльза и Камиллы» . США сегодня . 8 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 г. Проверено 7 февраля 2015 г.
  5. ^ «Принц Чарльз и Камилла женятся» . CNN . Архивировано из оригинала 20 августа 2014 года . Проверено 7 февраля 2015 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б «Королевский брак» . Парламент Соединенного Королевства . 17 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Проверено 19 марта 2015 г.
  7. ^ «Королевские заявления по поводу свадьбы Чарльза» (Пресс-релиз). CNN . Архивировано из оригинала 20 июля 2008 года . Проверено 9 марта 2015 г.
  8. ^ «Чарльз и Камилла – заявление архиепископа» . Англиканская церковь . 10 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 23 июня 2015 г. . Проверено 9 марта 2015 г.
  9. ^ «Принц Чарльз женится на Камилле» . Новости Би-би-си . 10 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2012 г. Проверено 1 мая 2012 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с «Принц Чарльз и Камилла Паркер Боулз, профиль брака» . О сайте.com . Архивировано из оригинала 13 января 2013 года.
  11. ^ «Брак после развода» . Англиканская церковь. Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Проверено 2 декабря 2017 г.
  12. ^ «История» . Церковь Шотландии. 22 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 19 июля 2018 г. Проверено 9 апреля 2017 г.
  13. ^ Стивен Кретни, «Королевские браки: закон в двух словах», Семейное право , Jordan Publishing, Бристоль [2005 Fam. Закон 317-321].
  14. ^ Стивен Кретни, «Королевские браки: некоторые юридические и конституционные вопросы», Law Quarterly Review , апрель 2008 г., стр. 235.
  15. ^ «Возможный бар на свадьбе открыт» . Новости Би-би-си. 14 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 12 января 2009 г. Проверено 26 февраля 2009 г.
  16. ^ «Панорама: законное препятствие?» . Новости Би-би-си. 14 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2009 г. Проверено 26 февраля 2009 г.
  17. ^ Панник, Дэвид (22 февраля 2005 г.). «Представьте себе: Камилла звонит паре судей и говорит: давайте его выгоним» . Таймс . Лондон. Архивировано из оригинала 31 мая 2023 года . Проверено 1 июня 2023 г.
  18. ^ Лорд Фальконер Торнтонский (24 февраля 2005 г.). «Королевский брак; письменные заявления лордов Хансарда» . Хансард . Парламент Соединенного Королевства. полковник WS87 (50224–51). Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 12 октября 2008 г.
  19. ^ Проберт, Ребекка (сентябрь 2005 г.). «Свадьба принца Уэльского: королевские привилегии и права человека» . Ежеквартальный журнал по детскому и семейному праву . 17 (3): 363–382. ССНР   1594262 . Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 18 августа 2022 г. См. раздел (1)(b)(1) – Может ли член королевской семьи жениться на гражданской церемонии?: значение раздела 79(5) Закона о браке 1949 года: термины и контекст. См. также сноску 30 «С. Уолтерс, «Письмо Чарльза о незаконных свадьбах предупреждает экспертов» в воскресенье, 20 февраля 2005 г., стр. 1», сноска 39 «...»[t]здесь существует презумпция того, что законы о консолидации не предназначены для изменения закон...» и сноску 98 «См., например, саркастические первые строки лидера в The Guardian на следующий день после заявления лорда-канцлера: «Ну, тогда все в порядке, так говорят адвокаты правительства. ' («Разница во мнениях», 24 февраля 2005 г.)».
  20. ^ «Королевские браки: конституционные вопросы» (PDF) . Парламент Соединенного Королевства. 2 декабря 2008 г. Архивировано (PDF) из оригинала 11 июня 2015 г. . Проверено 9 марта 2015 г.
  21. ^ «Принц и Камилла меняют место встречи» . Новости Би-би-си. 17 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 г. Проверено 10 апреля 2005 г.
  22. ^ «Королева отрицает пренебрежительное отношение к свадьбе» . Новости Би-би-си. 23 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2022 г. Проверено 10 апреля 2005 г.
  23. ^ «Чарльз и будущая невеста Камилла провели прошлую ночь в одиночестве» . Ирландский эксперт . 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 г. Проверено 21 ноября 2022 г.
  24. ^ «Королева не пойдет на свадьбу Чарльза» . Си-Эн-Эн. 22 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2007 г. Проверено 1 мая 2012 г.
  25. ^ «Свадебная роль Уильяма и Тома» . Новости Би-би-си. 23 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2012 г. Проверено 1 мая 2012 г.
  26. ^ Кларенс-Хаус (23 марта 2005 г.). «Уильям свидетель на королевской свадьбе» . Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 года . Проверено 1 мая 2012 г.
  27. ^ «См. примечание 1 о роли службы молитвы и посвящения» . Англиканская церковь. Архивировано из оригинала 23 апреля 2011 года . Проверено 3 мая 2016 г.
  28. ^ «Пакет для прессы с полной информацией о Службе молитвы и посвящения» (PDF) . Кларенс Хаус. Архивировано (PDF) из оригинала 23 сентября 2016 года . Проверено 29 апреля 2016 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б с Слева, Сара (10 февраля 2005 г.). «Чарльз и Камилла женятся» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 20 мая 2023 года . Проверено 29 апреля 2016 г.
  30. ^ «DVD с этим названием» . Амазонка . 31 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. Проверено 29 апреля 2016 г.
  31. ^ «Расписание королевской свадьбы, 9 апреля 2005 г.» . Новости Би-би-си. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 28 апреля 2016 г.
  32. ^ Кларенс-Хаус (18 марта 2005 г.). «Королевское свадебное благословение в прямом эфире» . Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 года . Проверено 1 мая 2012 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б «Царская чета признает «грехи» » . Си-Эн-Эн. 7 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2016 г. . Проверено 28 апреля 2016 г.
  34. ^ Перейти обратно: а б с Браун, Джонатан (7 апреля 2005 г.). «Чарльз и Камилла раскаиваются в своих грехах» . Независимый . Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 года . Проверено 21 ноября 2022 г.
  35. ^ Уильямс, Роуэн (10 февраля 2005 г.). «Заявление о поддержке» . Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Проверено 29 апреля 2016 г.
  36. ^ Перейти обратно: а б «Чарльз и Камилла исповедуются в прошлых грехах» . Фокс Ньюс . 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Проверено 29 апреля 2016 г.
  37. ^ «Паркер Боулз: элегантное и женственное свадебное платье» . Новости Эн-Би-Си. 9 апреля 2005 года . Проверено 1 мая 2012 г.
  38. ^ «Свадьба принца Чарльза и Камиллы Паркер-Боулз» . О сайте.com. 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2013 г. . Проверено 1 мая 2012 г.
  39. ^ Королевский корреспондент (20 марта 2011 г.). «Это королевский свадебный тортик?» . Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 23 марта 2011 года . Проверено 29 апреля 2011 г.
  40. ^ «Королевский свадебный торт, проданный в Интернете» . Новости Би-би-си. Архивировано из оригинала 6 января 2024 года . Проверено 25 апреля 2011 г.
  41. ^ Перейти обратно: а б с «День свадьбы Чарльза и Камиллы» . Би-би-си. 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 16 сентября 2022 г. Проверено 13 мая 2018 г.
  42. ^ Спранклен, Аннабель (21 апреля 2021 г.). «Принц Уильям и Кейт Миддлтон едва не сделали свою самую знаковую свадебную фотографию» . Журнал «Город и страна» . Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 31 марта 2023 г.
  43. ^ «Это Асда, Камилла» . Хранитель. Архивировано из оригинала 18 сентября 2014 года . Проверено 4 апреля 2005 г.
  44. ^ «Тематический парк переименует в аттракцион Камилла» . Новостной раунд . Новости Би-би-си. Архивировано из оригинала 16 ноября 2005 года . Проверено 12 апреля 2005 г.
  45. ^ «Королевская свадьба: Чарльз и Камилла» (Пресс-релиз). Би-би-си. 5 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 8 апреля 2021 г. Проверено 4 января 2022 г.
  46. ^ Козенс, Клэр (11 апреля 2005 г.). «Дейдра и Кен более популярны, чем Чарльз и Камилла» . Хранитель . Архивировано из оригинала 25 июля 2023 года . Проверено 25 июля 2023 г.
  47. ^ Хонигсбаум, Марк (7 марта 2005 г.). «Знакомьтесь, Круг Дианы: группа фанатов, пытающихся помешать королевской свадьбе» . Хранитель . Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  48. ^ «Список гостей на свадьбу принца Чарльза» . Чикаго Трибьюн. 8 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 10 апреля 2017 г. Проверено 9 апреля 2017 г.
  49. ^ «СВАДЬБА ЕГО КОРОЛЕВСКОГО ВЫСОЧЕСТВА ПРИНЦА УЭЛЬСКОГО И МИССИС КАМИЛЫ ПАРКЕР БОУЛЗ» (PDF) . Офис принца Уэльского. Архивировано (PDF) из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 9 апреля 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ddb1ed986ec84e20936f71d4e8a452f5__1722709560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/f5/ddb1ed986ec84e20936f71d4e8a452f5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wedding of Prince Charles and Camilla Parker Bowles - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)