Jump to content

Возничий

Возничий
Обложка первого издания
Автор Мэри Рено
Язык Английский
Жанр Военный роман
Гей литература
Издатель Лонгман
Дата публикации
1953
Место публикации Великобритания
Тип носителя твердый переплет
Страницы 399

«Возничий» — это военный роман Мэри Рено, впервые опубликованный в Лондоне в 1953 году. Американское издательство Renault (Morrow) отказывалось публиковать его до 1959 года, после пересмотра текста, из-за в целом положительного изображения гомосексуализма. «Возничий» в нем затрагивается заметная – и позитивная – гей- имеет большое значение, поскольку с самого начала тема, и он быстро стал бестселлером , особенно в гей-сообществе. [1]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Действие этого любовного романа происходит в основном в 1940 году, сразу после Дюнкерка, в период Второй мировой войны , в военном госпитале в Англии во время ночных бомбардировок и отключений электроэнергии . Главный герой истории, Лори (Лоуренс) «Спад» Оделл, молодой солдат, раненый в Дюнкерке , который должен решить, связаны ли его привязанности с более молодым отказником от военной службы по соображениям совести , работающим в его больнице, или с военно-морским офицером , которому он «поклонялся», когда они оба был учеником школы-интерната для мальчиков и с которым внезапно воссоединился.

Отказчик от военной службы по соображениям совести, Эндрю Рейнс, молодой квакер, еще не осознающий своей сексуальной ориентации, работает санитаром в военном госпитале, где лечится Лори. Ральф Лэньон, который командовал кораблем торгового флота , который эвакуировал Лори из Дюнкерка, был героем детства Лори в школе, но его исключили за сексуальный инцидент с другим мальчиком (Хейзелл). Он имеет сексуальный опыт и является признанным членом гомосексуальной субкультуры соседнего города.

Лори должен смириться со своей собственной природой, а также с двумя различными аспектами любви, характеризуемыми Эндрю и Ральфом: «чистой», асексуальной природой его любви к Эндрю; и сексуальное удовлетворение его любви к Ральфу. Роман получил свое название от аллегории «Колесница», использованной Платоном в его диалоге «Федр» , в которой душа (возничий) должна научиться управлять двумя аспектами любви: черной лошадью, представляющей похотливую сторону любви, и белой лошадью, символизирующей похотливую сторону любви. альтруистическая сторона любви.

Обстоятельства в конечном итоге вынуждают Лори предпочесть Ральфа Эндрю, отказываясь от Эндрю, вместо того, чтобы вынуждать его вступать в конфликт со своими религиозными убеждениями и его все еще нерешенной сексуальностью. На стороне Ральфа тоже присутствует альтруизм, поскольку он готов пожертвовать собой, а не стоять на пути Лори и заставлять его вести свой собственный образ жизни, полный скрытой сексуальности и «специализации». [2] Рено обеспокоен тем, чтобы мужчины-гомосексуалисты были полностью интегрированными членами общества и не пытались существовать в созданном ими гетто, примером чего является партия («частично бордель, частично клуб одиноких сердец»). [3] в котором воссоединяются Ральф и Лори. В Ральфе Рено создает запятнанного героя с потенциалом стать благородным воином (она намекает на «Пир» Платона , в котором персонаж философствует об армии, состоящей из любовников-мужчин), которым может стать Лори, еще не потерявший юношеского идеализма. выкупать. Есть надежда, что Лори и Ральф смогут построить значимые долгосрочные отношения, а не жизнь, состоящую только из сексуальных удовольствий.

Во время войны Рено прошла обучение на медсестру и несколько месяцев проработала в Уинфордской больнице скорой помощи в Уинфорде, недалеко от Бристоля (где санитарами работал довольно большой контингент отказников от военной службы по соображениям совести). [4] Действие истории происходит во время войны, что позволило Renault рассмотреть такие вопросы, как то, как геи могут быть ценными и полезными членами общества, чтобы «показать себя как человеческие существа». [5] как она это выражает, оставаясь при этом верными своей природе. В других более ранних романах Рено также были темы геев (в основном лесбийских), но в своих последующих романах Рено отвернулась от 20-го века и сосредоточилась на историях о любовниках-мужчинах в воинских обществах Древней Греции. Таким образом, ей больше не приходилось сталкиваться с современными проблемами и предрассудками геев, и она могла свободно исследовать природу мужской любви и героев как объекта любви.

Персонажи

[ редактировать ]

Лоуренс «Лори» Патрик («Спад») Оделл : главный герой, 23 года; ранен в Дюнкерке и отправлен во временный госпиталь за городом - очевидно, недалеко от Бристоля (в романе он называется Бридстоу) [6]
Ральф Росс Лэнион : на пару лет старше Лори и в прошлом был старшим префектом школы-интерната Лори; он был исключен из-за «сексуального скандала», поступил на службу в торговый флот, а затем в Королевский военно-морской добровольческий резерв во время войны, где он теряет несколько пальцев на одной руке, будучи капитаном лодки, которая доставила раненого Лори из Дюнкерка; один из любовных интересов Лори [6]
Эндрю Рейнс : еще один любовный интерес Лори; молодой квакер и отказник от военной службы по убеждениям , работающий в больнице, пациенткой которой является Лори. [6]
Рег Баркер : друг Лори – еще один раненый солдат в госпитале. [6]
Мэдж Баркер : жена Рега, у которой роман. [6]
Медсестра Адриан : медсестра в больнице, пациентами которой являются Лори и Рег. [6]
Люси Оделл : мать Лори [6]
Майкл Оделл : отец Лори, умер. Ирландский репортер, умерший от алкоголизма и пневмонии, когда Лори было шесть лет. [6]
Гарет Стрейк : человек, за которого мать Лори снова выходит замуж [6]
Банни : партнер Ральфа и бывший сосед по квартире. [6]
Алек Дикон : врач-стажер, друг и бывший партнер Ральфа. [6]
Сэнди Рид : также врач-стажер и нынешний партнер Алека. [6]
Дэйв : пожилой квакер, который также работает в больнице и является неофициальным лидером отказников от военной службы по убеждениям, работающих санитарами; давний друг семьи Андрея. По крайней мере, у него было «увлечение» отцом Эндрю (Берти) до того, как они оба поженились. [6]

Прием и критический анализ

[ редактировать ]

Дэвид Свитман, биограф Renault, отмечает, что некоторые рецензенты связали книгу с растущим движением за реформу законов против гомосексуализма в Великобритании и «даже заручились поддержкой официальной газеты англиканской церкви». [7] Энтони Слайд отметил, что «Возничий» стал бестселлером в гей-сообществе. [1] Майкл Бронски назвал роман «откровенным призывом к толерантности к гомосексуалистам» и похвалил его как «искренний и хорошо написанный». [8]

«Возничий» не вошел в число 100 лучших романов о геях и лесбиянках, составленных изданием The Publishing Triangle в 1999 году. Однако посетители сайта поставили его под номером 3 (из 100). [9]

«Возничий» почти постоянно печатается с момента его публикации и продолжает оказывать влияние на читателей даже спустя более 60 лет. [10] и [11]

В 2013 году книга была переиздана Virago Press как одна из серий «Современная классика»; в этом издании имеется полезное введение Саймона Рассела Била . [12]

«Возничий» был опубликован на испанском языке в 1989 году в переводе Марии Хосе Роделлар под названием « Эль Аурига» . [13] и на греческий язык в 1990 году под названием Ο Ηνίοχος . [14]

В 2008 году фанат произвел впечатление на трейлер к (так и не снятому) фильму по роману.

  1. ^ Перейти обратно: а б Слайд, Энтони (2003). Потерянные веселые романы: Справочник по пятидесяти произведениям первой половины двадцатого века . Рутледж . п. 152. Книга «Возничий», опубликованная в 1953 году, хотя и кратко упоминается (стр. 152), фактически не обсуждается в этой книге.
  2. ^ Глава 6 «Вечеринка к этому времени наладилась. Лори на мгновение почувствовал отстраненность, пока он смотрел. После нескольких лет путаных размышлений на эту тему он вдруг совершенно ясно увидел, от чего он бежал; почему он отказался Первое приглашение Сэнди и проблемы с Чарльзом, как он понял, и с девятью десятыми людей, собравшихся сегодня вечером. Они были специалистами. Они не просто приняли свои ограничения, как была готова принять Лори. верные своей человечности, если не своему полу, и привнесшие особую скромность в упорное изучение человеческого опыта. Они отождествили себя со своими ограничениями, они сделали из них карьеру. Они отвернулись от всей другой реальности. свернулся в них уютно, как в утробе».
  3. ^ Глава 14«Я не имею в виду, что там будут педики. Квир-вечеринка: что-то среднее между клубом одиноких сердец и любительским борделем».
  4. ^ Команда Уинфорда: отчет о жизни и работе группы отказников от военной службы по убеждениям, выполняющих санитарные обязанности в больнице Уинфорд в Бристоле. 1940-1944.. . Лондон?: Эдгар Г. Данстан. 1945. с. 61.
  5. ^ Глава 16«Удачи тебе, Спад. Мы всегда соглашались, что направо, налево или по центру все равно необходимо выглядеть по-человечески. Я этого не делал, но ты сделаешь».
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Рено, Мэри (1959). Возничий (первое издание в США). Нью-Йорк: Пантеон. п. 347.
  7. ^ Свитман, Дэвид (1993). Мэри Рено . США: Harcourt Brace & Company. п. 148.
  8. ^ Бронски, Майкл (2003). Трение целлюлозы: открытие золотого века пульпы геев . Нью-Йорк: Гриффин Святого Мартина . стр. 359–360 . ISBN  9780312252670 .
  9. ^ «Издательский треугольник» . www.publishingtriangle.org . Проверено 12 июля 2019 г.
  10. ^ Кроуфорд, Дэвид С. « Книжный момент ». Национальная почта; Дон Миллс, Онтарио. [Дон Миллс, Онтарио] 11 сентября 1999 г.: 9.
  11. ^ Мендельсон, Дэниел. Житель Нью-Йорка, 7 января 2013 г. https://www.newyorker.com/magazine/2013/01/07/the-american-boy .
  12. ^ Рено, Мэри (2013). Возничий . Лондон: Вираго: Современная классика. п. 420.
  13. ^ Рено, Мэри (1989). Возничий ​Барселона: Грихальбо.
  14. ^ Рено, Мэри (1990). Хо эниохос . Афины: Экдосей Кактос.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9f4869d9d587040cbbf85e13f8dcbabc__1713441300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9f/bc/9f4869d9d587040cbbf85e13f8dcbabc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Charioteer - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)